Somogyi Néplap, 1960. szeptember (17. évfolyam, 206-231. szám)

1960-09-18 / 221. szám

Vasárnap, 1960. szeptember 18. 7 SOMOGYI NÉPLAP dését. Kíváncsian futja át a műsortervet. Vajon mit ígér a következő év? Mostani rejt­vényünkben néhány előadásra kerülő darab címét és két szer­ző nevét rejtettük el. Vízszintes: 1. A bemutatás­ra kerülő darabok egyike. 18. Léte. 19. Dudál. 20. Evőesz­köz. 22. Kevert régit! 23. Sör, németül. 24. Dohányzik. 26. Házőrző. 28. Télen mássalhang- köz. 22. Kevert régit! 23. Sör, rész. 30. Igekötő. 32. Lakoma. 33. Kádas Zoltán. 34. Fest­ményt. 36. Rómában foglaló. 39. A tyúk hangot ad. 41. Fém. 43. A következő évben. 45. Kere­sete. 46. A törtvonai helyett alkalmazott szó. 47. £. T. O. 49. Nemde? ugye? németül. 50. Határozószó. 52. Nagyra nyit. 53. Állatlakás. 54. Szemben ál­ló. 56. Mássalhangzó, kiejtve. 57. Józság. 59. Énekhang. 60. Ez évi. 61. Kötőszó. 62. Kiej­tett mássalhangzó. 63. Erdélyi város. 64. Műveltető igeképző. 66. Órája. 68. Helyrag. 70. Vá­ros Ukrajnában. 72. Német sze­mélyes névmás. 73. Eszköz. 75. A testek állapotában változást előidézni akaró fizikai ok. 76. Női név. 78. Amerikai Egye­sült Államok. 79. K. U. D. 80. Rosszmájú. 82. Lakást bérlőre. 84. Káros elváltozás. 85. Visz- sza: szépítőszer. 87. Amerikai nemzeti játék. 88. Végtagra. 89. Határozófajta. 91. Orosz igen. 92. S. T. 93. Vissza: a csendes-óceáni szigetcsoportról való. 94. Lecsukat. 96. Befeje­zett. 99. ő más, mint a többi. 100. Kiejtett mássalhangzó. 101. Mesél. 102. Rózsa Zoltán. 103. Kérdőszó. 104. Hosszú távira­ti hang. 106. A lúg teszi. 107. Mezőgazdasági eszközt. 109. Magot szór. 111. Magasba. 113. Beszorítod. 115. Víztároló. 117 Füves részen. 119. írásjelek. 121. Hím liba. 122. Bemutatás­ra kerülő vígjáték. Függőleges: 2. Kiejtett más­salhangzó. 3. Égést szüntet. 4. Hasznos földterületem. 5. Bün­tetést szabott ki. 6. Enyém, né­metül. 7. Személyrag. 8. Nagy zajjal halad. 9. Vissza: szerző. 10. Vissza: női név. 11. Nyári mulató. 12. Szól szélei! 13. da. 15. Vissza: kis birka. 16. Nyakravaló. 17. Hamis. 21. Be­mutatásra kerülő zenés vígjá­ték. 25. Bemutatásra kerülő bűnügyi dráma. 27. Kipámáz. 29. Tápláló folyadék. 31. Za- mata. 33. Azonos a vízszintes 39-cel. 35. A levegőben lévő piszok. 37. Sportot űz. 38. Az ő személyétől. 40. Kaszálásra alkalmas füves hely. 42. A »■Nők iskolája« szerzője. 44. A »Bécsi diákok« alkotója. 47. Életre kel félmúltban. 48. Sze­mélynévmás. 50. Hova magán­hangzói. 51. Növény, melynek a gyökere csípős, erős. 54. Visz- sza: határozószó. 55. Sohasem, németül. 57. B osztályban já­ró. 58. E napi. 65. Legyűröm. 67. Érkezik. 68. Kossuth-díjas egyetemi tanár. Gyógyszer és növényvédőszer kémiai kuta­tásokkal foglalkozik. 69. Visz- sza: hideg, száraz ÉK-i szél a dalmát tengerparton. 71. Z. U. 72. Ostort pattogtat. 74. Közép nélkül révedez! 76. Zacskó. 77. Bizonytalan hosszúságú hossz­mérték. 79. Mondatfajta. 81. Gémeskút része. 82. Somogyi község. 83. Mély hang. 84. Né­met folyó. 86. Szél. 88. Vissza; fogás, fortély. 90. Nem ismer be. 93. Egy időben születtek. 95. Nagy hely. 97. Megjőve. 98. Nem keskeny. 99. Kevert evő. 105. Hang képe. 107. M-mel az elején kecskehangot ad. 108. Keverve vett! 110. Nagy- fo- lyónk. 111. Mozgást akadályo­zó eszköz. 112. Talál. 113. Dísze. 114. Latin isten birtokos esete. 115. Turkfajú uralaltáji nép. 116. Életfenntartáshoz szüksé­ges anyag röviden. 118. Hölgy. 119. Létezik. 120. Kordé Ljvia. 121. Azonos mássalhangzók. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 iiiiii 19 20 iiÜii 21 22 iiiiii 23 • 24 inni 25 26 27 iiiiii 28 ÜiiÜ 29 jipii iiiiii 30 31 32 iiiiii 33 34 35 Üiiii 36 37 38 39 40 41 42 ÜiiÜ 43 :::::: 44 üli!! 45 46 47 48 IIIIII 49 III 50 51 ÜiiÜ 52 53 !!!i!i iiiüi 54 55 iiiiii 56 Hl*;) 57 58 iiiiii 59 Hűi! 60 II)::: 61 iiiiii ÜHi! 62 )))))) 63 64 65 ül 66 67 :::::: 68 69 :::::: 70 71 iiiiii 72 73 SZ 74 :::::: 75 ' iiiiii 76 77 iiiiii 78 111111 79 80 81 iiiiii IIIIII 82 83 :::::: ÜiiÜ 84 85 86 87 88 89 90 91 :::::: :::::: 92 93 94 |95 ;;;;;; 96 97 98 99 100 iiiiij 101 iiiiii 102 min 103 Ilii:: 104 iiiül 105 iiiiii 106 :::::: 107 108 109 110 ül 111 112 iiÜii 113 114 !::::: Iliin 115 116 ÜiiÜ 117 118 119 120 121 :::::: :::::: 122 iiiiii Darvas Szilárd: A költő és a tömegek Dereng Jenő, a több mint jónevű lírai költő lassan bal­lagott a Körúton. Alkonyodon, égtek a lámpák, az olvadó lucsokban már a tavasz üzent, mintha mondaná: jövök, a jövő hónapban egészen biztosan szakítok magamnak egy szabad napot, de most még minden estém foglalt, a téllel tárgyalok, a békés együttélés lehetőségeiről. Dereng Jenő ment az utcán, és vele szemben emberek jöttek, sőt a háta mögött is, ezeket azonban nem látta, mert a természet úgy alkotta meg őt, hogy hátul nem volt szeme. Emberek jöttek-mentefc, jártak, nyüzsögtek, élték a Körút semmihez sem hasonlítható forgalmas életét. Dereng Jenő, a több mint jónevű Urai költő nézte őket — már akik szembejöttek, mert (mint már mondtam) hátra nem látott —, s egy több mint jónevű költőhöz méltó lírai gondolatok fakadtak agyában: — Ezek itt mind, mind olvasók — rebegte maga elé lírai halk révületben. — Ezek itt mind olvasók, mert a vi­lág két részre oszlik: írókra es olvasókra. Istenem, milyen szép ez... én vagyok az Író, ok meg az olvasók... És ment tovább, szinte eszelős nyájassággal tekintve a szembejövőkre, amit azok, főleg a nők — mivel Dereng Jenő, a több mint jónevű lírai költő éppenséggel nem volt megnyerő külsejű embernek mondható — bizonyos tartóz­kodással vettek tudomásul. Az történt ugyanis, hogy Dereng Jenő tudta, hogy a szembejövő emberek mind-mind olvasók, de a szembejövő emberek mind-mind nem tudták, hogy Dereng J[enö író. Ami persze érthető. Az író elvégre nem színész, aki min­den este fellép a közönség előtt, miáltal megjegyzik maguk­nak arcvonásait — nem fényképezik őt különböző színházi magazinok izgalmas és érdekes jelenetekben. Még az igazi nagy írókat is sokszor csak a haláluk után kezdik fényké­pezni, hát még Dereng Jenőt, aki csak egyike volt a több mint jónevű költőknek, méghozzá nem is a legjelentéke­nyebbeknek. Dereng Jenő ezután autóbuszra szállt, ahol szintén ren­geteg ember volt, talán még több, mint az utcán. Dereng Jenő ezeket is rettenetes nagy szeretettel nézte. — Mennyi téma — mondta magában átszellemülten, mert tudta, hogy a világ két részre oszlik: témákra és akik megírják őket. — Mennyi téma, az emberi indulatoknak és sorsoknak micsoda néma kavalkádja. És mellettük ott van ö, az író, akinek kezében már mozdul a varázspálca, hogy a mozdulatlannak látszó sorokat élővé varázsolja. Az utasok azonban közömbösen néztek át Dereng Je­nőn, mert nem tudták, hogy ők témák, továbbá azért, mert Dereng Jenő kezében nem volt varázspálca, csak egy pár dupla, irhával bélelt kesztyű, százhetven forintért. Dereng Jenő ezután leszállt az autóbuszról, nem bántotta őt különösebben, hogy ott sem ismerték fel, hiszen tudta — többek közt egy másik több mint jónevű író egyik cikké­ből _, hogy bármelyik »kabarébohóc« ismertebb, mint akár a legtehetségesebb író is. Nem bánta, mert nem pályázott 6 efféle hervadó babérokra. Hazafelé tartott, de meg kellett torpannia, mert hirte­len elébe toppant valaki. Dereng Jenő, a több mint jónevű Urai költő egy pillanatra visszahökkent, de csakhamar rá­jött, hogy nincs oka ijedtségre,^ mert az illető — szimpa­tikus, megnyerő arcvonása, erős fiatalember — azzal kezd­te, hogy bemutatkozott: _ Kevés Károly újságíró vagyok — mondta barátságosan k ezet nyújtva. __ Ne haragudjon az elvtárs a zavarásért, a Hírlapúj­ság részére riportot írok az esti járókelőkről. Szabad az elvtárs nevét? D ereng Jenő jóindulatúan elmosolyodott. — Dereng Jenő vagyok — mondta nagyon készségesen. — Köszönöm — jegyezte az újságíró, és nyomban fel­tette a következő kérdést: — Foglalkozása?.. GYEREKSZÁJ A villamos a megállónál áll. — Mindenkit, kisfiam. Azért Mellette, az úttesten lovasko­van a tábla. esi »parkíroz«. Az egyik ló szerszámján jókora, kézzel írt — A kocsis bácsit is? tábla függ. Kisfiú áll a villa­— öt nem. mos ablakánál, nézi a lovat és — öt miért nem? kérdez: — Mert ismeri. — Apu, mi van a táblára írva? — És minket megharapna? — Azt hiszem, igen. — Vigyázat, a lo harap! — És mindenkit megharap — De apu, akkor miért nem a ló? mutatkozunk be neki? ... CSÁVÁZZUK BORKEZELÉSNÉL: A VETŐMAGOT, bőrbetegségek, borvirág hogy vetéseinket az üszög­(pimposodás), barnatörés és fertőzéstől megvédjük. ecetesedés ellen A CERESAN és GERMISflN 'nedves vagy a GERMISAN porcsávázószer kitűnően be­vált az üszögfertőzés ellen. PANNÓNIA BORKÉNTABLETTÁT használjunk. A gabonavetéseinket súlyo­san károsító A FILOXÉRÁT csócsárolő irtására H C H-val SZÉNKÉNEGGEL porozzunk. irtsuk a gyökérnemes szőlő­Mezei pocok irtására ben és nem immunis talajon. kitűnően bevált az A szénkén eg 50, 100 és 200 ARVALIN Uteres kölcsönvashordóban pocokirtószei kerül forgalomba. Beszerezhető a íöldmuvesszövetkezetekben, az állami kiskereskedelmi vállalatok boltjaiban és a vetőmagból­tokban. Forgalomba Kozza a Műtrágya és Növényvédőszer Ér­tékesítő Szövetkezeti Vállalat és megyei kirendeltségei. (1104

Next

/
Oldalképek
Tartalom