Somogyi Néplap, 1960. május (17. évfolyam, 102-127. szám)
1960-05-08 / 108. szám
Vasárnap, I960, május 8* 1 SOMOGY! NÉPLAP Darvas Szilárd: DICSÉRIK AZ ÍRÓT Gyerekek, itt az új osztálytársatok. A Marsból jött. Kép szöveg nélkül. Biztos gól. — Miért nem figyelsz, Albert? — Hiszen figyelek! — Micsoda aszfaltdarabok ezek? — Eredetileg szobrász aka.tam lenni. A doktor úr siet, nem tehet kerülőt! — És akkor szörnyen dühös lettem. | z író valami jót írt. Min- “ ' denki, akivel találkozik, dicsén érte. Itt közöljük az egyes dicséreteket a hozzávaló magyarázatokkal együtt. 1. Gratulálok, öregem, rég írtál ilyen jót. Magyarázat: Pedig elég sűrűn írsz, de beletelik egy fél év, amíg abból a kiszikkadt agyadból egy eredeti ötletet kipréselsz. 2. Én nem szeretem az írásaidat, de ettől el voltam ragadtatva. Magyarázat: Remélem, van annyi eszed és megérted, hogy a mondat első fc lén van a ha.ngsúly. Egyszer már meg kellett mondanom, hogy viszolygok az írásaidtól. 3. Van benne tizenkét olyan sor, amire mindenki büszke lehetne. Magyarázat: Épn ezé t a többi százhuszonnyolc sort fölösleges volt megírnod. Szé- gyelld magad! 4. Nekem . nagyon tetszett. Esküszöm, dühöngtem, m'kor hallottam, hogy a többiek miket mondanak róla. Magyarázat: Mert mondtak ám, hajai, de miket mondtak. És ha jól meggondolom, nem is dühöngi fém. 5. Gratulálok, öregem! Egy ilyen régi témát ennyire új- szerűen dolgozni fel! Magyarázat: Ehhez pofa kell, ezt Karinthy óta mindenki megírta már, és sokkal jobban. Én is. 6. Az eleje kicsit unalmas, de a befejezés zseniális! Érdemes az embernek átrágnia magát rajta. Magyarázat: Mert rágni kell ám, öregem, míg az ember addig a süket befejezésig valahogy elvergődik. 7. Ragyogó, öregem, kár, hogy a végét lelőtted. Magyarázat: Az ember annyi süket duma után legalább valami csattanót vár. de még az sincsi És végül: egy néma kézszorítás, amely azt jelenti, hogy »nem találok szavakat/« Magyarázat: Fogadd részvétemet. * * * Az író mégis örül a dicsérej telinek. Tudja, '•hogy fog még a kolléga irni olyasmit, amit majd ö dicsérhet meg amúgy istenigazában ... Zenekritikus. A kis MARGÖ [ em szeretem a kis MARGÖT, mert elkeseríti napjaimat. A kis MARGÖ semmikép sem azonos Villon hajdani szeretőjével, a kövér MARGÓVAL. A kis MARGÓ ellenkezőleg:. göthös, sovány, csenevész. Hogy rusztikusán fejezzem ki magam: nincs rajta mit fogni. A kis MARGÓ kulturális életünk területén tevékenykedik, méghozzá huzamos idő óta. Nem tudom, ki protezsálja, de tény, hogy ott nyüzsög könyvkiadásunk nitnden vonalán, általános népszerűtlenségnek örvendve. Írók és olvasók egyaránt gyűlölik őt, ő azonban nem zavartatja magát, félek, hogy ez a kis írás sem fog sokat rongálni megingathatatlan protekcióján. A kis MARGÓT ugyanis a spórolás szülte, s ez olyan anya, aki gyermeke jövőjét hosszú időre biztosítani tudja Nem tudok egy könyvet kinyitni anélkül, hogy a kis MARGÓ nyomban meg ne zavarna műélvezetemben. A kis MARGÓ miatt karjaim mar-adók izniait végsőkig meg keil erőltetnem, hogy a könyvet az olvashatóságig kinyithassam. Időnként rá kell térdelnem a kinyitott könyv szélére. A kis MARGÓ ugyanis nem más, mint egy szellemes újítás, a papírtakarékosság teteje, mert azáltal, hogy a könyveket kis MARGÓVAL nyomják, je’entékeny mennyiségű papírt takarítanak meg. Hogy az ember keze, szeme, agya szenved olvasás közben az erőlködéstől, ez már csak következmény: valamiért valamit — mondja a közmondás, és teljes mértékben igaza van. Inkább csak azt sajnálom, hogy a szellemes újítók megálltak a félúton. A kis MARGÓ ugyanis a papírtakarékosság f végtelen távlatait mutatja, ha teszem azt, a könyvek légköri zelebb minden MARGÓ nélkül jelennek meg, az igy megtaEzúttal történelmi tájéko- . zottságunlcat teszi próbára rejtvényünk. Lássuk, ki menynyit felejtett? Vízszintes: i. 1348 eseménye. 11. Nagy szabadsághősünk a XVIII. század elején. 17. Fapipájárói híres e község papja. 18. A XIX. század végén élő kiváló francia tudós és író. A természettudományos gondolkodást a hegeli dialektikával egyesítette. 1D. Elfojtja a tüzet. ZO. Vissza: névelös csomó. 21. 56 — római számmal. 22. Ásványolajforgalmi Társaság. 23. Feltételes Egy Kis történelem ditése. 28. Nyél — németül. 31. Vitás ügyön. 33. Igazgatón — diák- nyelven. 34. Más útra megy. 37. Hégi fegyver. 38. Húz. 39. A gyermekbénulás elleni egyik oltóanyag felfedezője, fonetikusan. 40. Szárnyas állat. 41. Csúnya. 43. Kaposvári Ingatlankezelő Vállalat. 44. Szilaj. 46. Az 1514-es parasztháború Gép. 50. Régi egyeteméről híres olasz város, több magyar diák tanult ott a történelem folyamán, 1918-ban itt kötötték meg az olasz- osztrák fegyverszünetet is. 52. Apróra vág. 53. Folyóágy. 54. Gazdasági épület. 55. Épület. 57. Liba. 58. Nógrád megyei község, népviselete jellegzetes. 59. Francia folyó. 60. Régi, nagyalakú kocsi. 62. hős vezére. 47. IV. Béla idején hakötőszó. 24. Ritka női név. 26. SOO. | zánkba települt keleti népek. 48. Az NSZK fővárosába való. 64. Né- fokozat 92 27. Beszédünk legkisebb értelmes része. 28. Ragadozó madár. 29. Kétjegyű mássalhangzó. 30. Hatalmas. 31. Amerikai sarkütazó, 1909-ben érte el először az Északi-sarkot. 32. Versz. 33. Tíz - latinul. 35. IOE. 36. Juttat. 38. Lányod ura. 39. A legősibb keresztény egyházak egyike. 40. Elméláz. 4Z. Víziállatod. 44. Szín. 45. Almafajta. 46. Fólyó Albániában. 47. Fülke. 49. Mássalhangzó kiejtve. 50. Pác mássalhangzói. 51. Orosz pálinka közepe. 52. Kaposvári tanár volt, a század elején olimpiai bajnokságot nyert. 53. Ingovány. 55. Testrész. 56. Dunántúli megye fele. 57. Ipari növény. 58. Behajt. 59. Csomagoló eszköz. 60. Lakástartozék. 61. A hét törpe egyike. 62. Cserjékből nőtt sűrű növényzet. 63. Az Aba-nem- zetség nádori ága, akik a XIV. században kiskirályoskodtak. 66. Gyere. 67. Elavult fegyelmezési eszköz. 68. Jó — németül. 69. Kopár. 73. Vissza: hajadon. 74. Szom- jamat oltanám. 75. Spanyol politikus, többször miniszterelnök is volt a század első felében, a katalán forradalomban is részt vett. 77. Igen — oroszul. 78. Szélek nélküli vödre. 80. EKT. 81. Régi ürmér- ték. 82. Jó szag. 84. Helyrag. 85. Folyó É-Magyarországon. 87. A vajkészítés mellékterméke. 88. Vízbe nyúló keskeny építmény. 89. Kotor. 90. Beszédének része. 92. Ar-ral a végén Kaposvár közvetlen szomszédságában lévő helység. 93. Széchenyi István nevéhez fűződő nagy tett. Függőleges: 1. A török elleni harcok egyik fontos állomása, volt somogyi község. 2. Pest megyei község. 3. Becézett női név 4. Névelős lónév. 5. Azonos a vízszintes 77-tel. 6. Igekötő. 7. Az egyik -fa végű zselici község Somogybán. 8. A fényképészek által használt egyik oldat neve. 9. AN7 10. Helyrag. 11. Üjítás, korszakot is neveztek el így a magyar törté nelemben. 12. Hamis o. 13. A budapesti klinikák és a debreceni egye tem építője. 14. Romániai folyó. 15. CT. 16. Az 1848—49-es forradalom és szabadságharc egyik fontos eseménye. 22. Névelős görög levegő. 23. Testrészen. 25. Vigyáz, 26. Vízinövény. 27. A másodperc rövimet szájak. 65. Hazánkban elter- % jedt szőlőfajta. 69. Vissza: sürgős — latinul. 70. Hibáz. 71. Azonos vízszintes 27-tel. 72. Honvéd. 75.^ Vonatkozó névmás. 76. Szalmát te-J rit az állatok alá. 77. Énekes. 79.5 Gazdasági eszköz. 81. Afriakai nép.> 83. Eltulajdonítá. 85. GAK. 86. Pa-3 pírmérték. 07. Női Név. 89. KS. 90.^ Kétjegyű mássalhangzó. 91. Rang-* Állóvíz. 1 sz 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 :::::: 18 Hl 19 :::::: 20 iiÜÜ süST iiiiii 21 Üiiii 22 iiüli 23 24 25 26 ...... iiiiii 27 m 28 29 111 30 Ili 31 32 :::::: iiiiii :::::: Ül 33 Ül 34 jjjjjj 35 36 37 üli!! 38 :Í:H: 39 SZ :::::: üiiii 40 41 42 43 íl 44 4 ülni 45 :::::: 46 :::iE3 47 iiiiii 48 iiiiii ::::ss 49 iiiiii 50 51 iiiiii 52 iiiiii 53 54 CS :::::: 55 56 57 iiüli Ili 58 59 Ül 60 iiiiii 61 ülill 62 . 63 64 :::::: iiiiii 65 IIIIII 66 67 Hill 68 iiiiii ül 69 70 11 71 :::::: :::::: :::::: 72 73 iHiii 74 Hl 75 76 77 78 :::::: 79 Ül 80 iiiiii 81 j]i 82 83 84 85 86 iillÜ 87 iiiiii iiiiii 88 GY iiüli 89 íii 90 91 iiiiii 92 93 £ karított papírmennyiségen újabb MARGÓ nélküli könyveket £ adhatnának ki. Innen pedig már csak egy lépés a tökély, az # abszolút takarékosság: ha egyáltalán semmiféle könyveket nem adunk ki. Ez esetben már nemcsak igen sok papírt, de rengeteg nyomdafestéket, megs zánnlálhatatJan mennyiségű írót, lektort és egyebeket is megspórolhatunk. Csak bátran kell előre menni a megkezdett úton, hogy a kis MARGÓ, úgy is mint újdonság, a bibliai mustármaghoz hasonlóan terebélyes fává gyarapodjék, s akkor azt a rengeteg időt, amit manapság olvasással töltünk, csupa hasznos dologra használhatnánk fel. LEV NYIKULIN: A rosszhírü filmszínész 'T'avaly ősszel egy nyugati ő -*• fürdővárosban gyógy- f kezeltek. Ott találkoztam egy Khíres amerikai filmszínésszel, fő mondta el az alábbi történeket: :-A Karrieremet gengszterfil- nmekben kezdtem.. Mindent ■/megtettem, ami ilyen filmekében illik: bankot raboltam, lö- fvöldöztem, golyót kaptam, váltatott autókon szöktem, mindenféle gaztettet elkövettem. Egy- 'jßszer aztán levehet kaptam az ■Jtigazi gengszterektől: S »-Már éppen eleget kerestél frajtunk, itt az ideje, hogy f megoszd velünk a gázsidat!« Egy ideig minden 8 f ment. Egyszer aztán a fárasztó $ filmfelvételek után elhatároz- étam, hogy kipihenem magam a fegyütt kocsiba ültünk, s útnak Aindultunk. Elég gyorsan hajítottam. Lehet, hogy útközben Ivalami szabálysértést követ— Szálljon ki a kocsiból! Kiszálltam, mire a rendőr oldalamnak szorította a pisztolyát. — Fel a kezekkel! Szótfogadtam. Odajött a másik rendőr is, és szintén piszt tolyt szegezett nekem. Felségem rémülten figyelte a jelenetet. — Ne mozduljon! Az okmány olcat! Az egyik rendőr a zsebembe nyúlt, s elővette irataimat. — Hogy hívják? Megmondtam a nevemet. Erre mitidkét rendőrből kitört a nevetés. — Maga a gengszterfilmek főszereplője? Hát ezért olyan gyanús a képe! Rémlett, hogy valahol már láttam az arcát, s úgy gondoltam, hogy a rendőrségen a hires gengszterek fényképei között. Pedig a ma. ziban láttam! Nos, viszontlát Műnk el, mert két motorkerék- tásra, bocsásson meg, hogy feL *páros közlekedési |í«n y páros közlekedési rendőr a tartóztattuk, szerencsés utat! |nyomunkba szegődött. Jelez- j Ekkor értettem meg, hogy a jték, hogy álljunk meg. Látom, gengszterfilmek tulajdonképp /hogy az üvegen át alaposan pen rossz hímevot szereztek ^szemügyre vesz a rendőr. nekem.