Somogyi Néplap, 1960. január (17. évfolyam, 1-26. szám)
1960-01-10 / 8. szám
r a Somogyi Néplap KULTURÁLIS MELLÉKLETE VWVWWWJW!AWWWVÍ^^BVWWWiWWWWVVWtfWWWWW^VWW tf’^VWWWWWWtfW'JWWWWW HERNÁDI GYULA: A GYILKOS" A tábor köré fekete, vastag félköröket húz a tenger. A szögesdrót szálai kihúzódnak a szikláig, és az akasztott konzervdobozok: egész éjjel énekelnek. A szanitéc hallgatja az éneket Kis könyv van a kezében, barna bőrkötésben vékony Biblia Minden éjjel végigjárja az oldalakat, de nem érti, amit olvas. Pál apostol leveleinek örül legjobban, mert azokban legalább a megszólításig eljut, és erről mindig anyja jut eszébe. Odakint nyújtott hangon kiáltanak egymásnak az őrök, és a hideg szél behúzódik a. széttört épület repedéseibe. Fehéren, szárnyasán fekszik. A terem hosszú és keskeny. Vörös téglákkal kivert út vágja ketté. Az út két oldalán fekete, poros szalmán fekszenek a betegek. Középre fehér, vastag kályhát raktak. Még van benne parázs. A szanitéc a kályhának támaszkodik. Kis deszkaszékének- nincs támlája. Szemben a falon görbe mécses ég. Zöld pohárban van a viasz, és a viaszból fekete spárga lóg a pohár oldalára. Becsukja a Bibliát. Félig nyitott szeme elé hosszú asz- szonyarcok esnek. Nem emlékszik pontosan a film címére: »Szerelmes asszonyok«. Vagy talán csak egyszerűen: »Asszonyok« Nem emlékszik pontosan. A fal mellett keskeny vaságy áll. Nézi. Janek alszik Rajta a sápadt, lengyel fiú, az első szanitéc. Vastag, húsos combja van és fehér, szőrtelen, lányos teste A fürdőben sokszor fürödtek egymás mellett. Gyerekesen, játékosan ölelgették egymást, kergetőztek. Nem érzett semmit. Egyik éjjel ál- . mában megcsókolta Janek száját. Azóta nem mert ránézni, és nem szól hozzá, csak ha nagyon kell, egy-két szótagot. Lehűlt a levegő. A kályha már nem melegít, elaludt a tűz. Mozdulatlanul alszanak a betegek. Hatvanhárman vannak Reggelig. Reggel ki visznek közülük tízet, tizenötöt. Aztán délelőtt újakat. Vérhas. Nem fáj. Csak halálosan vékonyra zsugorodik tőle az ember. Valami mozog a fal mellett. Hosszú, görbe árnyék. A hosz- szú arcú olasz. Minden éjjel feltérdel, és odébb húzza magát. Elhúzódik három, négy métert, aztán visszamegy. A szanitéc nem szól neki, mosolyog. Maga elé tartja kezeit. Nézi őket. Pámásodnak. Az ujjak vastag sínjein előre, hátra fut a mécs világossága. Huszonegy éves. Mikor egy éve a kórházba került, ő is így feküdt a szalmán, mint ezek. A lábát egyenesen előrenyújtotta a szalma melletti vasig, és a szakadt, fényes pokrócot az arcára húzta. Nem tudott enni, csak a vizet itta volna mindig. Vékony, csontos fejű szanitéc járkált a teremben, annak könyörgött vízért. Nem hozott Öt napig feküdt így. Az ötödik éjjelen, nem tudja miért, felkönyökölt, és élni akart. A csontos fejű szanitéc elaludt, és ő sorban odacsúszott a haldoklók mellé, és elvette kenyerüket. Ha valamelyik felébredt, lefejtette kezéről a vékony ujjak fogását. Ö volt az erősebb. Egész éjjel evett. Es másnap is. Sokszor. Később már menni is tudott. Szétfeszült a bőre, és már az ágytálat is megemelte. A csontos fejű szanitéc meghalt. Nem mondták meg, mi volt a baja. Talán tífusz. Janek lett az első és ő a második szanitéc. Lopják a sovány ételt Élni akarnak. Mosolyogva nézi az olasz árnyékát. Most ér a fehér szemű öreg a franciához. Az öreg nem alszik, csak fekszik mozdulatlanul. Az olasz fiatalabb, erősebb, elveszi a kenyerét. Az öreg csapkod, aztán mind lassabban mozdulnak az u.ijai. Csend van újra. Csak az olasz nyála és csipkés fogai verik a kenyeret. Félig ülve eszik. Hallani, amint gyomrába, a száraz üregbe csúszik lefelé a vastag, nehéz nyelés. A szanitéc mosolyog. Csak egyen, erősödjön! Majd segít! Viszi a nehéz ágytálakat, megforgatja a pokrócokat, kihordja a rothadt szalmát. És később, majd ha ő hazamegy, szanitéc lesz belőle. Mert ö megy. Nemsokára. Fehér vagonban megy, Ids kályha is lesz a vagonban, és a tűzben vékony kék kígyók ugrálnak. Nemsokára megy. Mindenki szereti, ö a fogolykórház legjobb szanitéce. Az őrök is mindig nevetik, ha reggelenként felmegy hozzájuk, és elmondja nekik a létszámot. Cigarettát adnak neki, és kiáltva nevetnek, mikor elfolyiK a nyála a büdös, erős füsttől. Szeretik. Mindig pontos a szám, amit jelent. Mosolyog. Duzzadt, leveses ajkai lefelé húzódnak, elalszik. Négy órakor ébred. Négy órakor négyszer kiáltanak egymásnak az őrök a magas fatornyokban, és négyszer vernek végig kis kolompjukon. Fázik. Felveszi rongyos szürke köpenyét, és elindul a tég- laúton. Megáll minden oeteg előtt. Nézi az összehúzódott, formátlan, pdcrocba csavarodott testeket Megfogja mindegyiket Erőtlen hangon válaszolnak, aztán alszanak tovább. A halottat könnyű megismerni. Nem mozdul, és hideg nagyon a lába, feje. Hiába rázza a pokrócot fölötte. Nem mozdul. A hallottat könnyű megismerni. Járja a termet Számolja a halottakat. Nyugodtan, fáradtan. Egy-kettő, három, négy., tizenkettő. Visszaér a kályhához. Számol. Este hatvanhárman voltak, tizenkettőn haltak meg az éjjel. ötvenegy élő, tizenkét halott. Gondolat nélkül ül. Száraz a szája. Álmos. A konyha is csak most kezd vizet melegíteni. Hét órakor adnak reggelit. Fél öt van, merni kell már. Kilép a fekete deszkaajtón, megcsapja a kevert, erős szél. Hidegek errefelé a hajnalok. A tenger belefulladt az égbe, és már csak egészein sápadt, tenyérnyi hold az egyetlen élő állat benne. A domb tetején van az őrök háza. Fehér köböl épült, és erős, mint a géppisztoly. Mindegyik barakk felől jön egy szanitéc. Fehérek, mint a kőház. Megmondják a létszámot a hosszú, szőke őröknek, aztán mennek vissza. Nem tudja, miért kell az őröknek ez az előzetes létszámjelentés. Talán így kényelmesebb nekik. Nem tudja. Elindul kifelé. összehúzódik arcán a bőr. Sós nagyon a szél, a hajnál. A csillagok behúzódtak a tenger mögötti zöldbe, és piros hínár- csikók kúsznak elő a napból, hajnali felhők. A konzervdobozok nevetnek. Siet vissza. Leül a kályha elé és vár. Az őr körülbelül tíz perc múlva jön. Ellenőrzi a bemondott számot, aztán elmegy. Utána majd ő is lefekszik még egy kicsit Majd felébreszti Jane- ket — Addig is emlékezni kéne — gondolja magában. Emlékszik. Kis vasúti kocsik között lépked, és nem tudja összeilleszteni a fényes, vékony alumínium síneket Hiába sír, hiába hívja sápadt arcú anyját, apját Nem tudják ösz- szekötni a síneket A kocsik mindig kisiklanak, apró fekete arcokká törnek szét Hirtelen felkapja fejét. A mécses alól hangok húzódnak feléje. Elvágott sima hangok. Figyel. Figyeli a hangok útját, aztán meredten beszélni kezd magában. Mozdulatlan a szája: — A szerb! Az előbb még mozdulatlan volt, halottnak számoltam! A kályha felől az utolsó, a tizenkettedik. Hangja van! Feltámadt! Úristen, hangja van! Nem is volt halott, élt! Tévedtem! Tévedtem! Mit csináljak? Mit mondjak az őrnek? Nem mondhatom, hogy tizenegy halott Van, nem mondhatom, hogy rosszul írta fel a számot. Mit lehet, hova... miért? ... Megrugdos, felírja a nevemet, és nem mehetek haza! Itt kell maradnom, meg kell döglenem, én is megdög- löm, mint ezek!... Úristen, vidd el ezt az embert tőlünk! Vedd magadhoz, kérlek! Látod úgyis, milyen sovány, már alig van lába, már csak csont van benne, és a csontja is lágy már, nagyon puha! Vedd magadhoz, és segítsél rajtam, segítsél meg engem! Nekem anyám is van, meg apám is van, és érmek senkije sincs ... csak felesége van meg gyermeke... de nekem anyám is van, meg apám is van! Vedd magadhoz, vedd! Most haljon meg, míg az őr ide ér, haljon meg, hogy ne legyen bajom belőle. Haljon meg, és akkor én nagyon sokat imádkozom hozzád! Látod, a Bibliát is elolvasom, mindennap kétszer is. Szent Pál leveleit is. János könyvét is, a fehér lóról meg az asszonyról... Vedd-magadhoz ezt a szegényt! Vedd magadhoz, vágyik már utánad, hallgasd meg, milyen sírós, vékony a hangja! Vedd magadhoz, leérlek!... Gyorsan beszél, izzad. Fényes az arca. Aztán már nem beszél, csak nézi az embert száraz, égő szemmel. Az ember, mintha fel akarna ülni, meghúzza könyökét, maga alá nyomja a szalmaszálakat, aztán visszaejti fejét, fekszik vízszintesen. Fekete az arca. A szanitéc tovább imádkozik. Hangtalanul imádkozik, mozog a szája. Az ember nem mozdul. Nagyon néma, kemény. A ‘ szanitéc abbahagyja a beszédet Figyel. Lassan feláll, odamegy a szalmához, megfogja a sovány lábat. Megrázza. Megfogja az arcát. Rázza. Gyengéden, szépen pofozgatja. A vállát is felemeli. Hirtelen nézi. Kis zsebtükröt vesz elő; megtörli, és az ember szája elé tartja. Elveszi, nézzi: tiszta, fényes a tükör. Feláll, kiegyenesedik. Az ember arcára hajtja a pokrócot Az ajtó felé hallgat, aztán leül újra a kályha elé. Megtörli arcát. Mosolyog boldogan. Beszélni kezd hangosan: — Miatyánk, ki vagy a mennyekben, szenteltessék meg a Te neved! •Hernádi Gyula Deszkakolostor *^2!u elbeszélés kötetéből. Nevetnek rajta. Tálán haját nevetik, hogy a közepén fehér csík van, mint a hókás lovak homlokán. Cigarettát adnak neki, és ő köpi a nyálát. Nevetnek. Menne már vissza. Ujjal mutatja a létszámot, és közben rekedten morogja az idegen szavakat: — Volt hatvanhárom élő... van... ötvenegy... élő... tizenkettő halott... Köszönöm a cigarettát... Viszontlátásra... A füttyszó 0' reg-Varga Abrisné hol félrehúzta, hol meg visszatette a fazekakat a tűzhely pirosán izzó lapjára, és közben ki-kitekintgetett a kapu felé. Az embere — hajlotthátú, elhasznált kis öreg — ott támaszkodott a kapudeszkán, és mozdulatlanul nézett a messzeségbe, ahonnan az országút úgy kúszott elő, mint egyenes, hosszú pántlika. Valahányszor motor zúgott fel, az öreg még jobban meresztette szemét, az asszony pedig megint visszahúzta a tűzre a fazekat, kezét izgatottan töriilgette, és szaladt az ajtajukra. Ez így ment már alkonyat óta, most meg már szikracsillagokat szórva az esteli vonat is elszalad, s a hold a láthatár széléről felkúszott a legmagasabb tetejére a tornyosuló jellegeknek, és onnan bámul öreg Vargáék udvarába. Az asszony könnyű hárász- kendővel siet át az udvaron, és kanyarintja örege nyakába: — Apjuk, tegye magára ezt a kendőt, mert még megfázik. Az öreg köhint egyet-kettőt, és nem szól semmit. Egyik se merné kimondani, csak az udvarra nagy sebbel-lobbal belépő fiatal lány kérdezi: — Hát nem jön? Bizony nem jött, pedig hogy megígérte. — Biztosan dolga van az én drága fiamnak — mondja öreg Abrisné, és mindhárman bekocognak a konyhába, ahol lehelne újból melegíteni a tűzről már harmadszor félrehúzott ételt. — Töltött káposzta, azt szereti a drágám — mondja az öregasszony, de csak egy, a lány melléből feltörő sóhaj a felelet. Abrisné ajka már remeg, az öreg a szobába húzódik, mert ennek úgyis siras lesz a vége. A nagy csendességben hirtelen motorfék csi- kordul, s a házbeliek hanyatt- homlok szaladnak ki az udvarra. A rájuk irányzott reflektor vakítja őket, s még nem látják, hogy a kapuban álldogáló motoros nem a várt vendég, hanem a sárfúpusztai agronómus, és mindhárman csalódottan suttogják: — Jó estét —, amikor a látogató feléjük köszön: — Bort, búzát, békességet! aztán kúráló hangon hadarja: — Tetszik tudni, Abris nem jöhetett, kérem, nem. Sietett vissza Budapestre. Sürgős dolga van, halaszthatatlan, igen kérem, halaszthatatlan. — Aztán meg se bú, még bá se, felkap a motorjára, és elviharzik, csak a lány szólal meg: — Itt járt, tőlünk tíz kilométernyire a járási székhelyen, és még csak nem is személyesen mondja meg, hogy sok a dolga, hanem üzen, csak. üzen... pukkadj meg Varga Ábns! — ez utóbbit már úgy mondja, hogy talán csak a kuKON YVESPOLC Zádor István: EGY FÉLÉVSZÁZAD RAJZOKBAN Zádor István művészetének jellemző vonása, hogy a riporter éles szemével veszi észre, s biztos kézzel örökíti meg az élet jelenségeit. Ez az album mintegy összefoglalása azoknak a rajzainak, amelyeket 1906 és 1956 között készített az elmúlt évtizedek eseményeiről. E rajzok a fiatal művész párizsi tanulmányaival kezdődnek. Realisztikus háborús képekkel folytatódnak, majd az őszirózsás forradalom és a Tanácsköztársaság harcai elevenednek meg. Az ellenforradalom ábrázolása után a fasiszta rombolást mutatja be Budapest ostrom utáni képével. Külön fejezetben szerepelnek azok a rajzok, amelyek az újjáépülő ország és egyre magasabbra lépő nép eredményes munkáját ábrázolják. Pásztor Béla: VÁLOGATOTT VERSEK 1907-ben született és 1945 januárjában a fasizmus hajszolta korai kegyetlen halálba. Életében egyetlen kis kötete jelent meg (Méregkóstolók), halála óta ugyancsak egy hasonló (Bábuk és halottak). A mostani, viszonylag terjedelmes összeállítás hiven tükrözi a költő egész életművét. Simon István: februári szivárvány Simon István a fiatalabb költőnemzedék egyik legjelentősebb egyénisége. Verseit a bensőségesen emberi szemlélet, a gondolatok finom villanása, a tiszta színek enyhén szomorkás derűje, az intim mozzanatokban való gazdagság és a stílus könnyedsége, elegánciája teszi jelenkori költészetünk időtálló értékeivé. A Februári szivárványban Simon István ezt a meghitt kői9 tői világot építi tovább. Dickens: SZÉP REMÉNYEK Falusi kovácsműhelyből indul útjára a kis Pip, hogy meghódítsa a világot, ölébe hull a szerencse, a váratlan vagyon minden kaput megnyit előtte. Szép reményei azonban hamar elhervadnak, és nagy bajában nem marad mellette más, csak Joe, egyetlen őszinte, igaz barátja. Shaw írja a Szép reményekről: »Ez a regény Dickens legtökéletesebb alkotása. Ezt a legszebb regényt akkor írja, amikor elveszíti hitét a polgári társadalomban* és világa a megcsalatott szép remények világává lesz.« tya hallja, mert megugatja, amikor köszönés után a kiskapun kiviharzik. A vacsora lassan kihűlt, de a két öreg lelkében vagy a szívében is nagy hidegség és üresség támadt. Az ember csendesen az istállóba indult, a tehenei közé, mint mindig, ha valami nagyon bántja, az asszony pedig hangtalanul, rázkódva sírni kezdett. Soha olyan jó dolga favágó cigánynak még nem volt, mint a következő reggelen, amikor Zsiga beállított Vargáékhoz. A két öreg sem előző este, sem utána reggel egyetlen falatot sem evett, a rengeteg töltött káposztát fazekastul adták oda Zsigának, s úgy távozott, hogy a nadrágszíját három lyukkal is kijjebb engedte. A »beszélgethetnék« még sokáig nem tért vissza a Varga- családba, mindkét öreg szótlanul tett-vett. Kedvükből, erejükből legfeljebb halk igenre és nemre telt, pedig nem egymásra haragudtak. 'T'álán már egy hónap is — eltelt, amikor Öreg- Varga így szólt egyik reggelen a feleségéhez: — Ágnis, én kimegyek a hegyre — és a tarisznyáját vállára kanyarítván elindult ki a szőlőbe. Bent a faluban is, kint a mezőn is, a szőlők között még inkább szapora »Jó napot«-ok hangzottak feléje. Mire a présházhoz ért, a feje egészen kiszellőzködött, és nem érezte azt sem, hogy öreg szívének súlya van. Először a présházba ment. Lepakolódott, majd kisétált a venyigesorok közé; mire séti- fikáját befejezte, egészen neki- vidámodott, még ahhoz is kedve támadt, hogy a szomszédjukba — Bek Vendelékhez betérjen egy pohár borra. Később Vendel bácsi jött át, és erősen alkonyodott már, amikor hangos búcsúzkodások közt elindultak volna — ki erre, ki arra. Varga bácsi már u tarisznya körül matatott, amikor kívülről hangok hallatszottak, tálán az eloltani akart gyertya fénye csalt ide látogatókat? Az ajtón kopogtattak. Suba Márton járási agronómus — ifjabb Varga Abris osztálytársa volt valamikor — érkezett. — Szerencsés jó estét, Vendel bátyám, Abris bátyám! — köszönt rájuk az agronómus. fikát öreg vissza. A vendég odatelepedett az asztalhoz, már nem ittak, csak kóstolgatták a bort. Akkor valami eszébe jutott Abris bácsinak, egy-két percre eltűnt, majd visszatérve egy kis hordót tett az asztalra: — Ezt kóstoljuk meg! — A vendégek eleinte hárítkoztak, aztán halkan hvmmögtek, majd repetát kértek. — A kirelejszumát, ez aztán ital — tolta hátra kalapját az agronómus. Fél óra múlva —- Abris bácsi kivételével — még dalolgattak is. Egy óra múlva ölelkeztek, és kis idő múltán Abris bácsi hangosan zokogni kezdett. Azt mondja erre as agronómus: — Drága Arbis, Ábis,' (Folyt, a 6-ik oldalon,)