Somogyi Néplap, 1960. január (17. évfolyam, 1-26. szám)
1960-01-24 / 20. szám
SOMOGYI NÉPLAP 6 ▼asárnap, I960, január 24. KOVÁI LŐRINC // LENINRŐL... (Január 21-én múlt harminchat éve, hogy meghalt Lenin elvtárs) Nyugodt, fenségesen nyugatit az ő arca ott a mauzóleum halványrőt lényében a ravatal körvonalai között. Pedig ő is csak szenvedett, mielőtt átlé ság lassú, ünnepélyes áramlás- 51 sál körülfolyt új fekhelyére. Szenvedett. Mégis nyűgöd1, bölcs, fenséges-élőn gunyoros ez a soha nem halványuló arc. * * * va az engedélyt a látogatásra, zenése, amely megtorpasztja a toztasson, küzdjön... Eljusson magyarázkodott valaki: haldoklót a halál hűvös fekete azokhoz, akik olyan közel vo — Mi négy napot utaztunk sátrának küszöbén. A halvá- tak mellette, es akiket mégis falunkból ebben a nagy hideg- nyúló érzések felrebbentek. A mint láthatatlan fal választó - ben... Innen 1200 verszt, .beteg szólná akart. Barátságos, ta el tőle a börtönorok szuro- . Archangelsk mellett, mert min- lágy, becéző szót keresett, nyalnak keskeny pengeje. pett volna ide a mauzóleum- denfé]e\írek járnak. Még azt 0f/at ami megmarad, mert béna pillanatban tálán jobban ba, a soha el nem apadó soka- ^ mopdiák meghalt már Vla- örökké belevésődik a nagycsiz- tudta, mint barmikor hogy dimir Iljics... Még azt is, más, kék szemű kisfiú leikébe, ezen fordul meg mi d n. hogy halálán van. Hát mi itt és talán legenda lesz ott a Az öreg Par“^t megérezte né'nányan elhatároztuk, elme- messze-messze erdők között el- bilmcsbevert g j> gyünk megkérdezzük, mi igaz, vesző faluban... összeszedte nek er ej et Ügy rnozduU rneg, mi nem.. minden erejét. Világon átröp- mint most itt, a beteg,zobaten ... . ... A szavak lassan hullámzót- penő szavakat, népek, osztó- az agyon a homályos A keskeny, hosszúkás, de tak. A folyosóról a nyitott aj- lyok sorsát hirdető vaske«,, kan ránc vibrált.£ tiszta, nagy ablakos szobában tó keskeny résén át ázott, ne- erős, kemény ajka megmozdult. szemeKDen a gonuoi io a januári alkonyat kékes fél- héz, paraszti ruhák szaga, friss De a hűvösség újra elömlött V , , ,, .. homálya terjengett. Az ablak- hideg levegő és az izgatott vá- testén, és csak agyán siklott teinomaiyoa nunoii. párkányon felhalmozódott vas- rakozós meghatározhatatlan tisztán nyugalmat hordozva az A IO§°ly 13 erezte a naiai nu- kos puha havon a már kigyúlt lüktetése áradt: a beteg szólni emlék. utcai lámpa lassan erősödő akart: »Engedje be őket, La- Ügy érezte, már látta vala- esillogása vibrált. A beteg ma- cisz elvtárs!« De mellére irgal- mikor régen... régen ezt a gasra megtámasztott párnákon, matlan súly nehezedett. A pár- kisfiút. Így, ormótlan kucsmáiéiig ülve feküdt ágyán. Ha- nák egyszerre mintha jéghide- ban kicsi fején. Nagy csizmá- talmas homloka úgy derengett - gek lettek volna. És a dermesz- ban, felnőttekről lekopott, tér- a félhomályban, mint a tél ha- tő hűvösség lassan ömlött el dig érő ócska kabátjában... va. Arca sovány, beesett volt testén ... Az emlék élesebb lett, megAz őr komoran, feszülten te,t élettel. ^ ^ ^ „„ „„ _____________ n ézte a faluküldöttek némán, |gSII, Í3tÍ3, Í3ÍÍ3. Ak- san egyszerűen megcsillant az ... , „ levetett sapkával figyelő cső- , történt rdgen régen ami- alapfogalom, melyért küzdött: az alig eszrevehetoen mongo- partját A polgárháború ko- «£ ™re AleXandr a bitó- Az ember... Az ember úgy, !“s’..,"lely.er! ul° SZ€‘”1e.ben rán őszülő hajú veteránjai £a alá . lépett a forradalom ahogyan ő ifjú rajongással el- tozott olykor a januaii _ este meliett kendős erős asszonyok, ügyéért gs öt megbilincselve képzelte, az ember úgy, aho- dermeszto kodehez hasonló ho- a nehéz esztendőkben acella vitték messze jeges északra a gyan ő már olykor megírta első maly, es ahogy nyitott szájjal cdzödött fiatalok között, a fel- él Léna partján, az örök írásaiban, az ember, amilyennőitektől levetett vaskos, vat- etoeLő börtönébe a cár nek ő látta és harcra hívta. az immár nyolc és fél hónapig tartó betegségtől, de teli elpusztíthatatlan élettel. Csak vös árnyékát. Még jobban elő rehajolt. Nem hallotta, mint mordul fel az őr. Nem látta, mint billen a hosszú, háromélű szurony szürke pengéje... Ügy érezte, minden képzet, tárgy, szín, szag és hang most a halállátás küszöbén összeolvad egyetlen egységes elemmé, és ebben az ős elemben halálolos, mélyen ülő szemében rejirgalmatlan zsandárai. Egy roz- Egy^ széles szoknyás, nagy- zant állomás várótermében tör- csizmás parasztasszony mel- tént Pusztító vad télen... Az lett, aki hanyattíekve úgy he- összebilincselt foglyok némán vert sápadtan, mozdulatlanul, ültek az őrök körében. Lehaj- hogy szinte kevésbé tűnt élő- hrvnó —- —L tott fejük felett a háromélű nek, mint a haldokló, és nehanoma- varva vart pillanatban, a hosz- szuronyok fakó árnyéka lebe- néha nyöszörgött halkan nehez szú hosszú út végcéljánál, gett A szjpáriái nagyvasút ál- álmában — egyszerre megmozálla alatt sűrűsödött néha tö- tázott orm<5tlan félkabátban, mörébben az árnyék. Vaskos nagycsizmas kisfiú állott. Or- ajka keményen zárult, de szá- cáin az éjszakai tél pirossága ja széle olykor megrezzent, Vjruif Rövid, pisze orrán né- mintha még utoljára akart vol- ha fintor rezzent: talán igyeke- na szólni, inteni, óvni, harcra zej;ti hogy el ne sírja magát a hívni, feltárni a jövő ’-----l yát. Most talán csak néhány píl- talán csak szipogott a ül étének kicsiny^ fa- dúlt valami. Alaktalan, kilanatra mindenki kisietett a hidegtől. Nagy, értelmes, gyott ablakán lassan szűrődött csiny rongycsomó, amely ott szobából, s csak a sarokban ál- kék szemében a háborús be a ^ ajkonyat rőt fénye. A hevert az asszony hóna alatt, ló kerek asztal mellett a fehér gyermekkor felnőttes tudása pacjión hatalmas, bamásszürke az asszony otromba,- férfiasán huzattal bevont régies karos- rejtőzött. Ormótlan prémsap- csomagokon birkabőrsubás, re- szegletes ujjú keze furcsa gon- széken aludt rövid, áléit álom- kaját tarkójára tolta. Megvár- mezcsizmás parasztok aludtak, dossággal szorította magához, mai néhány hűséges virrasztó, ta, amíg az őr az éppen kérde- M.-ir régen, talán napok óta Most a súlyos kéz félrecsúszott, Az ajtó félig nyitva maradt. A zősködő nagy kendős, csontos y^^^k vajami vonatot észak- az elnyűtt, színtelen téli ron- beteg látta a folyosón álló őr kezű asszony felé fordul, kinek rdl déj ds a várakozás gyök lehullottak, mint az otbama, érdes munkásarcát, ke- rövid báránybőr subáján a egyhangúsága lassan-lassan romba levelek. A horkoló em- mény arcélét. Ismerős egyen- polgárháború partizánharcos aiakuR út véget nem érő téli berek között a leköpdösött, faruháját, amely a kinn égő vil- emlékérme csillant, aztán álommá. gyott trágyadarabokkal, cigalanylámpa éles fényében szin- hangtalanul lépve nemezcsiz- A zsakok és emberek között rettacsutkákkal és valami megte újnak tűnt fel. A folyosón májában siklott be a szobába. a jaj mellett elhúzódó rövid határozhatatian sűrű szennyel óvatos,^ de mégis nehézkes Kicsiny alakja a folyosóról cjeszkalócán fehér szakállú, borított padlón sápadt arcú, zörrenő léptek közeledtek. behulló lámpafényben élesen, szpies 0rrú, magas homlokii kék szemű gyermek állott. — Szóljon már katona elv- váratlanul bukkant fel a szó- dreg paraszt haldoklóit már a A megbilincselt forradalmár társ, hogy szolgál Vladimir ba félhomályában a beteg már- harmadik napja. - összetette látta, amint a haldokló tekin- Iljics egészsége, — hallatszott már lecsukódó szeme előtt, jdomtalan némezcsizmába f®te a gyerek felé hull, lassan halkan, érdesen, aggodalma- ■ Olyan volt a megjelenése, mint bújtatott lábát, összekulcsolta megváltozik, és a halálos kín- san, aztán láthatóan megokol- az élet hirtelen fellüktető réz- a torzult ujjú kezeit, tól eltorzuló arcán átsuhan wwrtw.wuvwwJwvwwirAANwwvwiwv/vastag, bozontos szemöldöke valami hirtelen^ lobbanó felisI alól néha furcsán, élesen csil- mérés. Most ő is a gyermeket lant meg a szeme. A megbilin- nézte. Tekintetük szinte egyeseit foglyok őt nézték. Néma forma volt. A puha teli ron- konok haláltusáját. §-vok ®ég mindig elborították A arrát né- 32 aPro testet. Ezek az any as ha el^n^otta a vé^ő kín gondossággal rákötözött ronJegyzetek a IV. Magyar Iparművészeti Kiállításról A budapesti kiállítótermek közül ezekben a napokban a legtöbb látogatója a Műcsarnoknak van, hol nemrég nyitották meg a IV. Magyar Iparművészeti Kiállítást. A magyar ipar ihletett művészeinek az évről évre megismétlődő seregszemléi közül ez az idei bemutatkozás nyújtja az egységesen legmagasabb színvonalat. De egyben példázza azt is. ) '' bizony a közízlést jelentő tömeges iparcikkgyártás neu. ./ helyen lényegesen lemaradt a művészi igénnyel készített tárgyaktól. Ezen a kiállításon nincsen »nagy sztár«, de vannak rendkívül figyelemre méltó alkotások. Ezek közül is első helyen kell említeni a bútorokat. Többségükben ízlésesek, egyszerű formákra törekedtek a tervezők, s úgy látszik, a modern, »könnyű fajsúlyú« bútor egészen kiszorítja a nehézkes, nagyméretű — s nagy árú — garnitúrákat. Ezeket a bútorokat már határozottan a kisebb szobaméretekre tervezték. Ezt igazolja a beépített »összkomfortos« konyhaszekrény, mely körülbelül mindössze három—három és fél méter hosszú, s benne a modem konyha minden kelléke helyet kapott, illetve elfér. (Kovács Zsuzsa terve alapján a Lágymányosi Épületasztalosipari Vállalat készítette.) Igen sok látogató nézegette kedvtelve a Schall J. és Azbey S. tervezte dolgozószobát, mely könyvállványokból és közéjük beépíthető vitrinekből, illetve asztalból és fekvőhelyből áll. Itt' is uralkodik a modem bútorok jellemzője: a variálhatóság. Nincsenek készletből kirívó darabok, legfeljebb furcsa darabok vannak. Láttunk például olyan karosszéket, melynek ülőkéjét és hátát hárfahúrszerűen felfűzködött nylon szálak képezték. ízlés és kényelem dolga. Egyébként a székeknél mindinkább hódít a lemosható műanyagborítás. A magyar kerámia úgy látszik, nem vesztett hírnevéből. Függetlenül attól, hogy egyes ismertebb képviselői más területre tértek ez ágon belül: Kovács Margit főleg szobrokat állított ki, s Gorka Géza is aránylag kevés tárggyal szerepelt. Mindemellett a tehetséges fiatal művészek egész sora mutatkozott be vázákkal, szobrocskákkal s egyéb alkotásokkal. Az ő munkájuknál látszik eléggé világosan, hogy a közízlés még más irányba halad, mint a művészek fantáziája. Vázáik furcsa alakja, merész festése bizonyára inkább csak az intellek- tuel gondolkozású vásárlók ízlésével egyezik. Némileg vonatkozik ez a Salgótarjáni Üveggyár alkotásaira is — a hosszú nyakú üvegvázákra, az absztrakt formájú tálakra — melyeknél az anyaggal való művészi játszadozás látszik közelebbinek, mint a szépség, illetve a gyakorlatias felhasználás lehetősége. Rádiók. A jövő rádiótípusát a hosszanti kiterjedés jellemzi. Láttuk az Orion-gyár ízléses készülékeit, melyeket a közeljövőben fognak gyártani. Ezek általában egy alul szélesebb trapézt formáznak, meleg színekkel dukkózva. Az AR 312 típus (Bozzay Dezső és Kovács Mihály terve) például vajszínű műanyag előrésszel készül, és ezt zöldesszürke műanyagdoboz fogja össze. Minden készülék nyomógombos megoldású. A televíziónál újszerű megoldásként hat, hogy a doboz tervezői azt négy lefele szélesedő gólyalábra építették, s ezzel a legújabb, nagyképemyős Orion-televízió valóban úgy hat, mint jóalakú bútordarab. A legtöbb kiállítási helyiséget a női ruhák foglalják eL A tervezők felvonultatják költeményeiket, de mindennapi viseletre szánt kreációikat is. Legfőképpen itt és a bútornál alakul ki a közönség ellentétes véleménye.. A többi teremben: szőnyeg, ötvösmunkák; az ipari formatervezők különböző megoldásainál nem olyan nagyok az ellentétek. A két legmindennapibb tárgy, a ruha és a bútor izgatja az emberek fantáziáját. (Ennél jobban talán csak, a lakás.) Akadnak nézők, akik elragadtatással szemlélik ugyanazt a darabot, melyet az előttük lévő ember kigúnyolt. Ez is az ízléstől függ. De abban általános a véle-- mény, hogy a szép, tetszetős példányokat hozzáférhető áron, minél előbb az üzletben szeretnénk látni — vásárlóként. Ilyen cikk pedig igen sok van a IV. Magyar Iparművészeti Kiállításon. Király Ernő — De hiszen én semmit sem összerezzent. Ahogy végignyúlt mondtam... — Az asszony az ágyán, nyomban mély leslegessé tettek mindent, a kész volt visszavonulni a vita- ;,0 mermtt mint mindig. Hal- ígoncjolkozott valamiről Vala- kort> a nemet, a nevet, és úgy ban, mint mindig. loan, sípolva, lélegzett. roppant megfejthetetlen jelezték sorsát már most, mint — Semmit, semmit — doho- Vera nyitott szemmel fe- ?titokról, amelynek értelmét a Wnőu kasztok homlokjelei a gott Samráj. — Nagyon furcsa küdt a hátán. A végtelennek Ckutatta ’ hosszú-hosszú robotos pa^ia életét. elképzeléseid vannak az elet- tetsző másodpercek nehezen Séletén át. A titokról, amely Kmt a nagy síkság sze.en röl. Az élet pedig megy a ma- vonszolták magukat az éjszaka törökké megfejthetetlen maradt ®§yre sűrűsödtek a lilás színű, ga útján. Ezt meg kell értem. sjjtét ösvényén. Időnként ki- j*o!őtte. halálosan hideg ködök. Valahol — Magyarázd meg — kérte nyújtotta kezét, fölemelte az? a foglyok hallgattak. Lábú- J1}®582®» messze a láthatáron az asszony; őszinte kívánság asztalról az órát, s merőn bá- Jkon már a csizmán át érezték a r11, -a nagy ke eb Pusztakon a élt a lelkében, hogy megértse múlta a mutatókat: három, /széles, súlyos bilincs dermesz- , pFan, orim tancat- 05 ,a férjét. Nyíltszívűsége és hiszé- négy... Vő hidegét. bias ködök megrezzentek takenysége megakadályozta öt Megvárta, míg kivilágosodik, í Kint láthatártól láthatárig vo.1 -° • , abban, hogy felfogja, mi rejtő- QZtdn kiment a konyhába, s ihidegen, irgalmatlanul, vad, r0ngyokat a »vernek üesetten zik a férfi szavai mögött. — eimosta az edényt. Fölkeltette /szűzies -tisztaságában nyúlt el F ~-gF, Magyarázd meg, kertek. megetette,^elküld-_ £ végt ®^j^ P^A tót- ^ & gondo]atok arcvonásai kisimultak. Sy°k elnyomták, elmosták, fe- Mit magyarázgassak, ha te az óvodába. A négyeszten- /határ szélén lilás ködökbe búr- san ’hid máltesáeteíie«™ nem akarod megérteni — dós Petrusz szerfölött büszke %kolózva aludtak a rőten izzó, . ’ . T volt rá. hogy kíséret nélkül el-*,hópalástba burkolt fenyvesek. Sgbe steiyedl LyTn mfnt ^.á^uarm^^va- Ä vetette fekete vizeken. A fogoly tudta, hogy mit tölgy az ernte nem legyintett a férfi. — Elég, Mihajló _ oda ingerülten az asszony, ron, s közben vissza-visszapil- /folytassák tízezer éves álmu- majd mérsékelve magát hoz- lantott az anyjára, aki az ab-ikat, ha lebukik a láthatárról ^ ^ zátette: — Nyugodj meg. lakból nézte. Az óvoda a szom- Ja nap vörös korongja. Végig, gondola másiic^Ott a ronMcgsértett igazságérzete szed házban volt. Amíg Vera ívégig a havas végtelenségen gyokban mjnj rODnant azonban akarata ellenére ki- tekintetével a fiát kísérte, ?a tél járta fagyos útjait. Csend kicsiny csírám reitLött mondatta vele: mindenről megfeledkezett. Az ívolt. Halálosan hideg alkonyat ^j. 1 J — Nem akartál vitába száll- óra ketyegése azonban emlé- /előtti csend, mint most itt, a A gyermek tanácstalan..! kx ni Danyilával Fedosz miatt, keztette: itt az ideje, hogy fel- íhosszú keskeny betegszobában, rülnézett bár kötelességed lett volna, ébressze a férjét. / Az állomás ablakán át látta, Most meg rajtam töltőd ki a íhogy ott, ahol a tegnapi szél mérgedet... " mosolygott /homokbuckákat rakott, hosszú fZ t nőrn^ft í- lZeS ■ jkékes árnyak nyúlnak a hóho«-t görgetett ki a száján, es /torlaszok mögött megsimogatta az asszony ha- j Bent nyögött Megint Fedosz! fel Samráj. — Megyek aludni... még mintegy futkosott az asz/l férfi mé, C/f úréig fut fél ját. — U-u, milyen karikás a, szemed. Rosszul aludtál? tál körül, panaszkodott ( í elhajtotta a teáját, gyor- 1 T' \ A fogoly lelkén úgy csillan- s2® tak a haldokló arcáról vissza- sugárzó érzések, mint mikor az alkonyi napsugár halványu- _ . , „ .. , lé világossága verődik vissza r, . . . °ssz®tolt az éjszakában már-már elmedeszkapadon haldokló öreg pa- rülő fellegről a tó vizére, raszt arcan most újra áthul- Az ember, akiből minden le- lamzott a yegso kin rezzenése, hét, az elem. amelyből szik- A megbilincselt forradalmár rázva csap ki a tudomány a ,ugy erezte, mintha fuldokló művészet, az erő a szépség’ a merülne el plntte a láfhofofio« népség, a csak le akar megérteni semmit, aztán ~ Pihenj, kedvesem... Ve- ^halálos vergődését. Akaratla- gyokat^Mak” utakkal?' ismét elmondta Danyilát min- runyka, nagyon szeretlek. Igen, ínuI előrehajolt. Ügy érezte, a végtelen havas síksácon csak dennek, ami csak a szájára lgen’ tgen! — háromszor ismé- 'haldokló el-eltorzuló arcából össze kell törni az évezrede« jött, de azzal fejezte be, hogy [elvei ezt a szót jellegzetes,y* árad feléje, ami ellen küzd- jégtakarót az elmén a sorson Danyila ügyes fickó, tud élni. bizalmaskodó mosolya kísére- /ve lépett testvére a bitófa alá. Minden, minden lehetséges Fedosz pedig egy tutyimutyi lében. — Szeretleg a te szent /Szilaj, ifjú lobbanással még minden,’ minden elérhető mert tokfilko, s nem is érdemel naív Ságoddal együtt. »sohasem vágyakozott ennyire, kozmoszt hódító erők szunytoast, mint amu kap! Kelemen Sándor fordítása ího61' cselekedjen, segítsen, vál- nyadnak a rongyok alatt. Kozmindenkire és mindenre, elátkozott bizonyos körülményesen megkötötte a nyakkendőjét, s fölvette a két, keserű szemrehányásokat kabátját. Mielőtt elment vol- /merülne el előtte a láthatatlan dicsőség, a hatalom tett a feleségének, amiért nem na’ megcsókolta a feleségét. /árban, és ő tehetetlenül nézné kell hámozni moszt hódító erők, melyeket bilincsbe vert az osztálysors irtózatos fekete átka. Az öreg hidegülő testén utolsó rezzenés futott át. A fogoly labán megzörrent a bilincs. Az őr felmordult. A hosszú, háromélű szurony lebillent. Hegye szinte érintette Vladimír Uljanov mellét... A fogoly kiegyenesedett a feltörő érzések forgószelében. Féktelen ifjú vágy égette börtönöktől megkínzott testét. Szeretett volna erős lenni. Erősebb, mint a roppant folyamokat bilincsbeverő szibériai tél, erősebb, mint a fellegeket tépő burán. Erős, mint a mesék óriásai, hogy lehámozza a rongyokat a gyermek testéről, valami titokzatos mesés varázslattal összetörje az előre meghatározott osztálysors fekete átkát Az erő a nagy titok. A milliók ereje, mely úgy izzott a kicsiny gj'enmek testben, mint az atomok legyőzhetetlen energiája. A börtönőr vicsorgó szitokkal megfordította puskáját... A puskatus a fogoly mellét érte. Ahogy visszatántorodott, megrántotta a hozzábilincseltek láncát, és egyszerre négyen dőltek a váróterem sarkába. Csend lett. A gondolat kihunyt az ütés fájdalmában. A szemhéjak súlyosan ereszkedtek az ifjan, viharosan csorduló, halottsirató, harcot fogadó, könnyektől homályosuló szemekre. Mégis csodálatos nyugalmat, önbizalmat érzett. Az ajka összeszorult. Hirtelen vad szélroham rázta meg az állomás kicsiny gerendás épületét. A láthatár szélén egyszerre égig érő hóoszlopok bukkantak fel. A csillagok riadtan húzódtak magasabbra, a lilás színű égbolton, a végtelen havas síkságon tombolva, süvítve vágtatott a burán. Előtte úgy hajlongtak a porhó oszlopai, mint bajadérok a nagy ázsiai zsarnokok lakomain. - Vérfagyasztó, csontot repesztő, fagyleheletű viharok nyihogtek jégsarkantyújuk alatt, és a falvak riadtan húzták magukra a hótakarót, mert hallották a nagy úr rettenetes lépteit... A gyermek arcán a sírás fintora jelent meg. Négykézláb állva visszahúzódott az anyjához, és makacs sírással cibál- ta málladozó szoknyáját... fl beleg érezte, hogy az emlék ereje felszítja a régen fellobbant, de egész életén át izzó érzéseket, és a párnákból áradó dermedés lassan szét- foszlik. A nagycsizmás kisfiú öregektől kioktatott, falusias illemtudóssal levette ormótlan sapkáját. Kék szemében nem félelem, csak várakozás; áhítat és az egészséges ember öntudatlan fölénye volt. — Vladimír Iljics ... Hogy van? — kérdezte halkan, kicsit számonkérőn, úgy, ahogy a felöltözött, hosszú utat megtett ember szól ahhoz, aki »még mindig« az ágyban van. A beteg vaskos, erős ajka szélén először lassan, azián egyre diadalmasabban terjengett a mosoly. A' csillagos égboltot látta a szé1es ablak üve- 8®a fúl, a fiú kócos szőke feje mögött. A végteensévet, melyben végtelen erőket feszítő, végtelenbe törő akaratok útjai tárultak. — Elek — szólt halkan, de tisztán érthetően. És mikor látta a fiú arcán a gyerekes öröm elragadtatását, újra mosolygott.