Somogyi Néplap, 1959. szeptember (16. évfolyam, 204-229. szám)
1959-09-11 / 213. szám
Segítsük első osztályos gyermekünket A hatódik életévét betöltött gyermek környezeté az iskolába lépés alkalmával jelentősen megváltozik. A családi közösséget, amelyben eddig életének javarészét töltötte, most felváltja a szervezett iskolai élet, az osztályközösség. Más személyekkel (nevelővel, osztálytársakkal) kerül közeli kapcsolatba, ami hol simán, höl némi megrázikódtatással alakul ki. A hatéves gyermekben ugyan már kialakult a szabály tudat meg tudja tartani a közösségi életből reá háruló feladatokhoz szükséges parancsokat, tilalmakat, de nemegyszer megtörténik, hogy a környezetváltozáskor időlegesen fel-felbom- lik a már kialakult helves magatartásmód. Fersze, ez fordítva is tapasztalható, amikor az otthon észlelt magatartásbeli hiba az iskolába lépés megtörténtekor viszonylag hamar eltűnik. Az első osztályos gyermek közösségbe illeszkedése szempontjából nagyon eredményes, ha a szülő már az első napokban tárgyilagosan tájékoztatja a nevelőt gyermeke lelki sajátosságairól, magatartásáról, esetleg zavarairól, képességeiről. így a nevelő már az első napokban szinte kész képet kap a gyermekről, s ennek megfelelően tud eljárni. Nem lelnek el tehát hetek, amíg a tanító megismerheti őt. Azzal segítsük a2 első osztályos . gyermeket elsősorban, hogy önbizalmát fokozzuk Az új; számára idegen körkonfliktust okozhat, mert az iskolába lépés eddig nem tapasztalt kötelességtudatót igényel. A látszólag gondtalan kisgyermekkort a másnapra való gondos felkészülés váltja fel, amit rendszeres számonkérés kísér. Az iskolába lépés időpontja tehát a gyermek életének egyik legfontosabb időpontja. Hogyan főkozzuk a gyermek önbizalmát az eiső időkben? Délutánonként melléje ülünk a leckekészítéskor. Megmutatjuk a helyes ülést, ceruzaío- rást. Később már csak elkérjük füzetét, és m~—-r-ccr időközönként. Egy-egy délután ezt többször is megtesszük, s ezzel terét engedünk az egyre bontakozó önállóságnak. Közben szóval irányítjuk: -Szépen írtál!« -Csak továbbra is így!« Vagy: -Ez nem sikerült úgy, mint az előbbi. Próbáld meg szebben húzni a vonalat.« A gyengébb képességű tanuló kezét az első időben meg is foghatjuk. A Sok segítséget jelent a tantestület munkájában a szülőkkel valló jő kapcsolat. Közelebb kerülnek tanulóikhőz, jobban megismerkednek otthoni problémáikkal, nehézségeikkel, amelyekből következtetni lehet a gyerekkel való foglalkozás módszerére. Ezt a feladatot — a kapcsolat építését — oldják meg elsősorban az iskolai szülői munkaközösségek. legtöbb gyermeknél ez természetesen szükségtelen. Arra nagyon ügyeljünk, hogy az előírt betűformát ne torzítsuk el. A gyermek helyett sohase készítsük el a feladatot. Ezzel becsapjuk magunkat, gyermekünket, s Csak utolsósorban a nevelőt. Segítő tevékenységünk a feltételek megteremtésére irányuljon. Ha segítünk a számtan feladatok elkészítésében, a feladat kérdésének me^ér+ésére törekedjünk. A megoldás mindig a ftvermek önálló munkája legyen. Az olvasásnál arra vigyázzunk, nehow kívülről tanulja meg gyermekünk az olvasnivalót. Alkalmazzuk a válogató olvasásit, amikor összevissza olvastatunk a szövegből. Ezzel elejét vesszük a szöveg biflázó megtanulásának, ami akadályozza az olvasási készség kialakulásét. ‘utasáért tesznek gyerekeik érdekében. így van ezzel a s*ü- lői munkaközösségek elnöke. — Majdnem szóra sem érdemes a mi ténykedésünk — mondogatják. — Amit mi teszünk, azt szívesen tesszük — fiainkért, lányainkért —, de hát azok nem falrengető dolgok. — Hát ami igaz, az igaz. Ha nem . is -rázza meg a falakat- az édesanyák összefogása, mégis összefogásuk nyomán szép eredményeket könyvelhetünk el a szülői munkaközösségek számlájára. nvezet sok esetben A szülők néha nem sokra tartják azt a segítséget, amit érzelmi a jó közösségi szellem kialaSzülők a gyermekekért Fiúknak — lányoknak ILLIK - NEM ILLIK Beszélgetés, társalgás j Ne lármázz, ne beszélj túl hangosan, ne vihogj, ne nevess ordítva, mert ez neveletlenség. Az utca másik oldaláról ne folytass társalgást. Ne hadarj, de ne is nyögd a szavakat. Ebben nevelheted magad, mert ez csak szokás dolga. 13eszed közben ne magyarázz kézzel, lábbal. Nézz a szemébe annak, akivel beszélsz, ez az őszinteség, nyíltság jele. Olvass sokat, hogy jó beszédstílusod legyen. Ne szakíts félbe mást beszéd közben, várd meg, amíg befejezi mondanivalóját. Illetlenség beszélgeiés közben ásítani: lássák meg rajtad külsőleg is, hogy figyelsz a veled társalgóra. Udvarias ember magáról keveset beszél, inkább barátja, barátnője érdeklődési körében keresi a társalgási témát. Soha ne kérdezz így: Mi? Micsoda? Mi kell? Hm? Sokkal egyszerűbb és kedvesebb ez a szó: tessék. Ne szólj bele olyanba, amihez nem értesz. Távollevőről sohase mondj rosz- szat. Senkit se tégy nevetségessé, ne köss bele másokba. Ne kedveld a pletvkázókat. Az idősebbekkel mindig tisztelettel beszéli és bánj. A lányokat mindig tiszteld, hiszen ők a gyengébbek, védelemre szorulnak. Aki velük gorombán beszél, őket zaklatja, az saját magáról mondta ki a műveletlenség, közönségesség és neveletlenség súlyos ítéletét. Étkezés Mindig kézmosás előzze meg, a piszkos kéz csúnya, s a beteg égek terjesztője. Nem illik leülnöd, amíg az idősebbek el nem foglalták helyűket. Az evőeszközzel ne csörömpölj, ne játssz. Kezed csak csuklóig legyen az asztalon. Étkezés közben zárd magadhoz könyököd, másnak is el kelj férnie melletted. Asztalon keresztül illetlenség kezet fogni. A levesbe csak kanállal illik belenyúlni, villával ne halászd a tésztát belőle. Ha felállsz az asztaltól, a széket tedd mindig a helyére. Illetlenség a kanálban levő ételt fújni. Levesevés közben ne szürcsölj. Az egész étkezést olyan halkan végezd, hogy még a közvetlen szomszédod se halljon abból semmit. Illetlenség a kést szájhoz venni, és veszélyes is, megvághatod nyelvedet. A tányérodra kiszedett ételt ne egyszerre vagdald fel, mindig csak annyit vágj fel, amennyit villádra, szádba tudsz tenni. Ihiha dolgokhoz (hal, édes tészta) csak villát használj. A sültet, még a kirántott szárnyast sem illik kézbe venni. Ne púpozd meg tányérodat, inkább kétszer szedj. Evés közben tele szájjal ne beszélj. A kenyérszeletet villával vedd ki a kenyerestálból. A kenyeret csak tördelni szabad, vágná, harapni neveletlenség. Akkor igyál, ha az ételt már lenyelted. Ivás előtt töröld meg a szádat, hogy a pohár ne legyen piszkos. Poharat ne tölts csordultig, csak szalagjáig, mert kiömölhet. Ne kezeddel, hanem a késeddel nyúlj a sótartóba, más is '■kar venni belőle. Szád megtömésére zsebkendőt ne használj, ez nem tiszta. Még kevésbé használd erre a célra az asztalterítő szélét, erre való az asztalkendő vagy papírszalvéta. ______________________ Ö ltözködés I Öltözködésed a jó ízlés törvényei irányítják. ■Tói áll az, ami egyszerű és finom. Az sosem baj, ha ruhád kopott vagy foltos, csak tiszta, vasalt legyen. Örökös és legszebb divat az egyszerűség. Ruházkodásodban ne legyen semmi kiabáló és feltűnő. Korodhoz illően öltöz- köcj. Ünnepélyes alkalmakkor öltözz úttörő egyenruhába. Egyenruhád is tiszta, rendes leplen. Ingeden, blúzodon gomb ne hiányozzék. Ha teheted, nyomban pótold, varrd fel. Ösz- szejövetelen, kiránduláson mindig viseld a vörös nyakkendődet. Cipőd legyen mindig tiszta, ápolt. Sapkád ne húzd a szemedre, és né told a tarkódra. Ruhádat vállfára akasztva, kikefélve helyezd gondosan a szekrénybe. A pecsétet nyomban távolítsd el ruhádból. Nadrágod vasalt legyen. A zseb nem lomtárnak készült! Otthon se legyen hanyag a külsőd. Bármilyen ruhában lásd is meg az embert, jól jegyezd meg' ha nem a ruha is teszi az embert, ruhád állapota elárulja rendszeretetedet. Tisztálkodás Műveltséged egyik fokmérője: mennyi szappant használsz. Rendszeresen tisztálkodj. Edd- zed magad hidegvizes mosakodással is. Lábad rendszeresen mossad állott vízben. Harisnyát gyakran váltsál, nem izzad majd a lábad. Fogaidat tartsd tisztán, használj fogkefét és fogkrémet. Hajad ne legyen lompos, borzas, gyakran nyiratkozzál. Körmöd ne legyen se hosz- szú, se piszkos, se hegyes. Tiszta és rendes külső ruhádon kívül hajad, kezed és cipőd minősít meg külsőleg. 'Szoknya blúzzal Apró kockás sző* vetblúz ferde pántdíszítéssel, a hón alatt elütő színű masni befűzéssel. (1. minta.) Szegőzött puplin- blúz, a szegők között hímzéssel. (2. minta.) Milyen hosszú a szoknya az őszi divatban A párizsi Dior utódai, a már szokmyahosszat terveztek divatdiktátornak számító Saint- őszi kollekcióhoz. Laurent őszi-téli bemutatójával hatalmas vihart kavart fél a divat világában. A vihar oka a szoknya hossza, vagyis a rövidsége. Diómnál ugyanis a A pesti szoknya szoknya a térd közepéig ér, hivatallosán mérve 53—54 cm a földtől számítva. A többi szalón sokkal normálisabb szoknyahosszat mutat. A szoknya jól eltakarja a térdet, s a földtől számítva 40—44 cm hosszúságú. A párizsi divat nagy kérdése tehát, hogy a térd takart vagy talkaratlan legyen-e? Ez váltja ki a nagy izgalmat, erről vitáznak nemcsak a francia, hanem az angol lapók is. Dior állja a vihart, és továbbra is mutogatja a rövid szoknyát és a térdet. A pesti divattervezők — a Ruhaipart Tervező Vállalatnál kabét kivágásába bújtatva vi-' - nyugalommal fogadták a «elünk. Uj divatszín Párizsban az ametisztzöld, a rókavorós, riasztó divathírt, és még na- sok a fehér-fekete és fékete- gyobb nyugalommal »-rendes« piros színösszeállítás. hossza 38—40 cm a földitől számítva. És Dior ide, Dior oda, nekünk ez tetszik jobban! Elegánsabb, szebb, előnyösebb még a fiataloknak is, mint a térdet mutogató Dior-szoknya. Az új modelleknél a csípő általában kihangsúlyozott, akár úgy, hogy a kabát a deréknál sveifolt, akár úgy, hogy övvel összefogott, és lefelé bővülve kiemeli a csípő vonalát. Feltűnik az őszi divatban a tunika vonal is. A sveifolt kabát 9/10-es hosz- szúságú, és majdnem a szoknya aljáig ér. A szoknyából körülbelül 5 cm látszik ki a kabát alól. A harmadik kosztüm típus kabátja egyénes, lefelé kissé bővülő, s a derékvonalnál enyhén sveifolt. Sok a szőrmedíszítés, hordható széles sálgallér, kendőszerű sál, amelyet a. !sötétszürke kasha alj. Az öv világosszürke szövettel paszpolózótt* KÍMÉLJÜK LÁBUNKAT! A háztartásiban már sok mindént modernizáltunk, de az asszonyok nagy része még mindig pazarolja erejét. így többet álldogál, mint szükség lenne. Ma is előfordul, hoj szomszéd asszony megszólja azt, aki ülve mosogat, törölget, vasal, vagy gyümölcsöt hámoz. Pedig sok korai visszémek vagy más bete k lehetne elejét venr! -ivr.v lenne, ha a bútoripar érre a célra több forgatható széket gyártana, és ezeket nemcsak a hangszer-üzletekben lehetne beszerezni, mint ma.) Törődjünk azzal is, hO»v a világosságot lehetőség szerint halról kapjuk, és hogy karunk ne helyezkedjék el se túl magasan, se túl alacsonyan. A háziasszony ereje legalább olyan érték, mint ideje a konyhai munkánál is kímél- és mint az anyag, amellyel nók magukat annyira, min* dolgozik, tehát takarékoskod- más munkahelyen. (Persze jó nunk kell ezzel is. VAVWWWWWWVWVW Gyümölcsfélék eltevése SZILVÁSOK Négy liter víz, egy toló síllVa; 0,80 kg cukor, 1 dkg élesztő szükséges hozzá. A megmósott szilvát klmagózzuk, nagy (S lit.) üvegbe helyezzük, és rászórtuk a cukrot, felöntjük a felforralt és klhűtött vízzel, belemorzáoljuk az élesztőt, 8—10 napig tiszta ruhával lekötve szóbahőrrlérsékleten tartjuk. Ekkor pergamenpapirral kötjük le. 2—3 hét múlva lefejthető. Újból fel lehet önteni, a második felöntés Is Jóminőségű bort ad. PIÄOS paprika húsának tartósítása Hozzávaló: 1 kg kinOagőzott piros paprika, 20 dkg asztali só. Készítése: A klmagvalt húsos, érett piros paprikát húsdarálón ledaráljuk, és sóval Jól összekeverjük. Lenyömkodva üvegekbe rakjuk; hogy levegő ne maradion közötte. Lekötözve sötét, hűvös helyen tartjuk. Kitűnő Ízesítő magyaros ételekhez. Ha ezt a készítményt használjuk ízesítésre, az ételt a paprika berakása után sózzuk, de először ízleljük meg. ASZTALI KOMBÁJN Kombájn az asztalon — kép- munkálatok egész sorát végzi, ban is. A kombájn tésztát gyúr lelenségnek hangzik. Pedig A kombájn 3 perc alatt tisztít és sodor, amilyen vékonyra a nincs szó egyébről, mint a jö- meg 1 kiló burgonyát, 4 perc háziasszony akarja. Ezenkívül vő technikájának újabb vív- alatt megdarál 1 kiló, húst, kávét darál, diót tör, és nedvet mányáról, amelyet hamarosan gyümölcs- vagy zöldségszele- facsar a citromból, narancsból minden háztartásban megtalál- telest, illetőleg hámozást is stb. Az új miniatűr kombájnt hatunk. A kombájn rendkívül elvégez. Segítséget nyújt a re- Grinberg szovjet mérnök szeruniverzális gép, s konyhai szelés vagy szitálás munkájú- késztette. A FÜLEMÜLE (UKRÁN MESE) A földesúr fogott egyszer egy fülemülét, és éppen kalitkába akarta dugni, mikor a madárka így szólt hozzá: — Ha elengedsz, adok két jó tanácsot. Még hasznodra válhat. A gazdag ember megígérte, hogy elengedi a fülemülét, az pedig elmondta az első tanácsot: — Sohase keseregj az után, amit nem tudsz visszaszerezni. Aztán a fi'. 'V'-üle elmondta a másik tanácsot is: — Oktalan beszédnek ne higgy. A gazdag földesúr ekkor elengedte a fülemülét. A ma- átorka felröppent, és így szólt: — Rosszul tetted, hogy szabadon engedtél. Ha tudnád, micsoda kincset hordozok! Egy diónyi igazgyöngy van a begyemben. Nagyot ugrott a földesúr, hogy újra elfogja a fülemülét, de az még feljebb röppent, és csúfomdárosan így szólt hozzá: — Most már látom, hogy nemcsak kapzsi vagy, hanem ostoba is. Azon keseregsz, amit nem tudsz visszaszerezni, és hittél az én oktalan beszédemnek is. Nézz rám, milyen piciny vagyok. Hogyan férne el a begyemben egy diónyi igazgyöngy? Ezzel a fülemüle gúnyosan füttye lUett és tovaszálit. Furfangos válasz Egy nagy úr a következő parancsot adta birtoka őreinek: — Aki földemre lép, kérdezzétek meg, miért jött. Ha hazudik, fojtsátok vízbe, ha igazat mond, akasszátok föl. így a vándorra mindenképpen halál várt. El is terjedt ennek a híre, bizony nem is mert senki a kegyetlen úr földjeire lépni. Egyszer aztán mégis arra vetődött egy paraszt. — Mi szél hozott ide? Miért jöttél ide, ml? — kérdezte az ör. — Azért jöttem, hogy vízbe fojtsanak — felelte a paraszt. Az őr nehéz helyzetbe került. Vízbefojtás hazugságért jár, ha azonban tényleg vízbe fojtja, akkor tényleg igazat mondott, és ez esetben fel kellene akasztani. Ha viszo.nt felakasztja, a paraszt hazugságban marad, tehát vízbe kellene fojtania. Végül is megdühödött az őr, éi elengedte a parasztot.