Somogyi Néplap, 1959. augusztus (16. évfolyam, 179-203. szám)

1959-08-16 / 192. szám

Vasárnap, 1959. augusztus 19. 6 SOMOGYI NÉPLAP Dr. Czinkotai Frigyes: Kaposvári utcarészlet (olaj). Nemzetiségi kiadványok a Román Népköztársaságban AKIK 1959 NYARÄN BU­KARESTBE LÁTOGATNAK, lépten-nyoipon meggyőződhet­nek arról, hogy a román nép milyen hatalmas eredménye­ket ért el az 1944. augusztus 23-tól eltelt 15 év alatt. így pl. ezekben a napokban sok érdekesség foganja a láto­gatókat a könyvesboltokban is. De mi az, ami felkelti az em­berek figyelmét a könyvesbol­tokban vagy az utcai könyv- és újságárusító helyeken? A Román Népköztársaságban a román nyelvű kiadványok megszámlálhatatlan mennyisé­gén kívül különféle könyvek, folyóiratok és napilapok jelen­nek meg magyar, német és más nyelveken. így tízezres példányszámban jelenik meg az »Előre-“, az »Ifjúmunkás«, Korábban kellett volna Egyre rövidebfcek lesznek a nappalok, a nyár színei fakul­nak már a nemesvidi kertek­ben is, s ami a naptárlapok nélkül is jobban hirdeti az ősz közeledtét: rozsdásodik a gesz­tenyék levele. Egy-két hét, es itt van az ősz, a szeptember, a tanévkezdés. Amerre ilyenkor megfordul az ember, felkeres­ve az iskolákat is, mindenütt azt láthatja, hogy szorgalmas kezek munkája nyomán való­sággal újjászületnek az osz­tálytermek, kívül-belül meg­újul az iskolák képe a nyári takarítások, tatarozások során. Egyszóval rend, tisztaság jelzi, hogy nem váratlanul jön a szeptember. A megtisztított ablakok napszámra isszák a levegőt, szellőznek. Hiszen a termekben csakhamar ismét együtt ülnek a gyermekek, osztálytársak, készen, hogy be­fogadják a rájuk váró tudást. Nemesviden más kép fogad. Zsibong az iskolaudvar a templom tövében. A szemben lévő iskolaépületben pedig kő­műveskalapácsok kopognak. Ermtt folyik a költözködés, egy viharvert tanterem három padjában pedig komolyan ha­jolnak könyveik fölé néhánvan. Pótvizsgára készülnek, és a hét egy napján itt tanulnák, korre­petálnak a gyerekek. Ma Na- zovbbs Franciska igazgató- helyettes ügyel fel rájuk. Per­sze nemcsak rájuk. Irányítja az önkéntes segítőket. hogy mit hova vigyenek. Az udva­ron pirosló téglakupacok hir­detik, hogy valami készül, va­lami, amihez korábban kellett volna hozzálátni, nem most, amikor küszöbön már a szep­tember! Mint korábban már hírt ad­tunk erről, nagyarányú átala­kítási munkálatok várnak a nemesvidi iskolára, mely a körzetesítés folytán már az ősztől kétszázötven gyermek­nek ad otthont a tudomány­szerzésben. Ide járnak át a szőcsénypusztaiak, meg a so- mogysimonyiak is. Csaknem egymilliós költséggel nyolctan­termes, iskola épül itt, és ne­velői lakás is kettő. Elhatáro­zásnak gyönyörű ez és idősze­rű is; mert Nemesvid kinőtte régen a két iskolaépületet. De nem késed most látni csak hoz­zá a nagy munkához? Bizony késő! A tanítást a korábbi évekhez hasonlóan szükség- megoldásként használt termek­ben kell megkezdeni. a tanács­házán rendelkezésre bocsátott termekben és a művelődési házban. A munkát a Tatarozó Válla­lat vállalta el s mivel későn kapta meg a pénzt. a község, későn látnak munkához. S most is csak úgy-ahogy: van amikor a vállalat másfelé ve­zényli kőműveseit. Állítólag november 1 -éré né<w tanterem elkészül, s beköltözhetők lesz­nek a szolgálati lakások is. Van okunk kételkedni ebben az ígéretben, s jogunk is meg­jegyezni, hogy nem a legegész­ségesebb dolog a nyers falak közé gyermekeket telepíteni az amúgy is nedves, télbe forduló időszakban. \ Nagyfokú mulasztás volt nem azonnal a tanév végén el­kezdeni az építkezést. Mára már készen állhatna a négy tanterem, s ha nem is zavarta­lanul, de a nemesvidi nevelők megnyugtatóbb körülmények között kezdhetnék el a tanítást az új iskolaévben. Korábbi tapasztalatainkra építve, meg kell még jegyez­nünk, hogy a községi tanácsok hajlamosak némely helyen erélytelenül kezelni az oktatá­si és művelődési intézmények problémáit; míg kiverekszik tűzön-vízen keresztül, hogy ro­hammunkában elkészüljön egy- egy silógödör, gazdasági épü­let, az iskola és a művelődési, ház ügye függőben maradhat. Helytelen szemlélet ez, és in­nen eredhet az is, hogy Ne- mesviden ismét csaik szétszó­ródva kezdheti a tanévet az iskola, s hogy a művelődési há­zat is elfoglalják tanítás céljai­ra. Következésképpen: sem az iskola, sem a művelődési ház nem képes jól ellátni felada­tát. Egyszer már véget kellene vetni annak a hibás szemlélet­nek, hogy a művelődés ügye tűri a halasztásokat. Nem tűri! Aki ebben kételkedne, vegye kezébe és ismerkedjék meg pártunk művelődéspoliti­kai irányelveivel. A HARCOS MESEMONDÓ A mesemondó Benedek Eleket minden magyar ember ismeri. Er­délyben azonban, ahol született és élt, úgy ismerik, mint öreg har­cost, aki a világháború után Pe­tőfit idézve, Adyért küzdve új len-1 dületet adott a magyar kulturális eletnek, szembeszállott a maradi- sággal, és volt ereje szembeszáll­ni az elnyomással is. A magyar irodalomtörténet számon tartja Be­nedeket, a mesemondót. A harcos­ra így emlékezik vissza a tanít­vány nemzedék egyik tagja: »Hős volt, bátor volt és igaz: ennek a földnek egyetlen szemünk előtti vértanúja, testvére a: régieknek, akiket úgy szeretett: Apáczainak, Mikes Kelemennek, Körösi Csorná­nak, a keveseknek, az öröklők­nek«. A mesemondó . Benedek Elek nem, csak a politikus merült fele­désbe. Személyében csak a szá­zadforduló jelentős és szókimondó publicistája ismeretlen. Bizonyára nem véletlenül. Ugyanaz a polgári­földesúri világ, amely annak ide­jén elbuktatta a székelyföldi nép­érdek szószólóját, természetesen később sem akart tudni a nagy magy ar mesélő politikai múltjáról, s meghamisította emlékét. A kor irodalomtörténete Benedekben a mesélő nagyapókát sejtette csupán és hirdette. Pedig Benedek tolla hegyéről éles bírálatok érték a dualizmus korának visszásságait, amügy csupasz közvetlenül, Mik­száth Kálmán enyhitö humora nélkül, az eszményekért küzdő ember izzó felháborodásából. ö maga azt hitte, hogy regényei, elbeszélései, népi színjátékai, me­seirodalma a csendes és szép szé­kely tájból, a szülői ház meghitt­ségéből, falujának városon is meg­őrzött patriarkalizmusából eredt, holott inkább csak ide vonulgatott vissza egy-egy politikai veresége után. Ez az összetett alkatú em­ber, iró-politikus egyéniség min­den párton és társaságon túl és innen, kellő gazdasági és társadal­mi alapok ismerete nélkül, tudo­mányos világnézeti távlatok nél­kül, puszta emberségből vívta har­cait. Meggyőzni nem lehetett, de mivel egyedül volt, legyőzni igen. Korának úri társadalma élt is e lehetőséggel, amikor észrevette, hogy magányos farkassal van dol­ga. Becsapta, nevetségessé tette, sértegette, beperelte nem is egy­szer, végül pedig elhallgatott róla. Viszont Benedek, míg támadták, üldözték, megteremtette a maga külön művészvilágát, megtalálta a maga közösségét: az ifjúságot, a népet. A világháború és a forradalmak lezajlása után Benedek elhagyta az irredenta jelszavakkal felfütött Budapestet - ahol rövid ideig élt -, hazatért szülőföldjére, hogy új­ra küzdjön népéért, a román—ma­gyar megértésért, minden úri ga- ládsággal, uszítással szemben, hogy székelyföldön is felfedeztesse és meg is védje Ady Endre emlé­két. Mi, akik halálának 35. évforduló­ján emlékezünk Benedekre, jogos utódokként tápláljuk emlékezetét, mert minél tovább jutunk a mült bűneinek leleplezésében, annál felszabadultabb érzéssel köszönt­hetjük Benedek szeretett Székely­földjének mai felvirágzását, a szé­kely kisebbség — amelyért annyit harcolt, és annyi veretést szenve­dett el — boldogulását a Román Népköztársaságban, ahol a magyar és román dolgozók testvéri közös­ségben építik a szocializmust. a »Neuer Weg«. Az olvasók ugyanekkor különböző folyó­iratát között is válogathatnak, amelyeket ugyancsak nagy számiban adnak ki az együtt lakó nemzetiségek nyelvén. A nemzeti kisebbségek számára nyomtatott kiadványok között jelentős helyet fogla'r '' el a társadalmi, kulturális •-■- iro­dalmi folyóiratok, a üli1" r?le szakkiadványok. Ezek között nagy megbecsülésnek ör’ -nd a »Korunk« című magyar nyelvű folyóirat, amely napjainkban magasabb színvonalon folytat­ja azokat a haladó hagyomá­nyait, amelyekre a háború előtti években a szocialista ide­ológia terjesztésével tett szert. Az emberek nagy érdeklődés­sel olvassák az olyan nemzeti­ségi irodalmi kiadványokat, mint amilyen a »Neue Litera­tur«, a »Növi Jivot«, az »Igaz szó« stb, A STATISZTIKAI SZAMO­KAT KEDVELŐK SZAMÁRA valószínűleg rendkívül megle­pő lesz, hogy a Román Nép- köztársaságban egyetlen év le­forgása alatt — 1958-ban — 77,1 millió nyomdai ívet hasz­náltak fel a különféle szépiro­dalmi művek kiadására. Ennek a 77,1 millió ívnek jelentős Ré­szét a Román Népköztársaság­ban élő nemzetiségi írók mű­veinek kiadására fordították. Ezzel egyidejűleg az Idegen­nyelvű Könyvkiadó Vállalat rendszeresen kiadja a klasszi­kus vagy a jelenkori magyar, német, szerb, jiddis stb. iroda­lom eredeti müveit. Igen nagy érdeklődés fogad­ja azokat a kiadványokat, amelyek Nagy István, Asztalos István, Sütő András, Szemlér Ferenc, Majtényi Erich, a né­metek közül Alfred Margul Sperber, Anton Breitenhofer, O. W. Cisej, Erwin Wittsctek vagy a romániai szerb írók közül Laza Ilici és Soeomir Raikov legutóbbi alkotásait I foglalják össze. A nemzeti ki­sebbségekhez tartozó írók al­kotásai a román irodalom mű­veivel együtt hozzájárulnak a Román Népköztársaság terüle- ! tén élő összes dolgozók testvé­ri egységének megszilárdulásá­hoz. IGEN TANULSÁGOS ebből a szempontból, hogy a nemze­ti kisebbségek irodalma köz­szeretetnek örvend a román ol­vasók soraiban. Ebben az érte­lemben az egyik legnépszerűbb prózaíró, Nagy István »A leg­magasabb hőfokon- című regé­nye az elmúlt években több román nyelvű kiadásban látott napvilágot, s a román olvasók ezt a könyvet a legértékesebb irodalmi müvek közé sorolják: Ugyanez a helyzet Kovács György és Eugen Mira »Utolsó vonat« című színdarabjával, amelyet a magyar és román színházak (pl. a bukaresti Ifjú­sági Színház) egyaránt bemu­tattak. A román olvasók szíve­sen olvassák Sütő András kar­colatéit és elbeszéléseit, Hor­váth István, Szemlér Ferenc, Alfred Margul Sperber verseit, vagy más írók műveit. Ezzel párhuzamosan a nem­zeti kisebbségekhez tartózó írók saját nyelvükre lefordítják a román irodalom kiemelkedő műveit. A magyar olvasók pl; nagy elismerései fogadták Vla- huta, Tudor Arghezi és Maria Banus verseit Majtényi Erik fordításában, a német olvasók Eminescu verseit Alfred Mar­gul Sperber fordításaiban, stb; Nyilvánvaló, hogy mindez csak egy részét jelenti azoknak az eredményeknek, amelyeket a Román Munkáspárt ért el a lenini nemzetiségi politika al­kalmazásában. Ezek a benyo­mások minden bizonnyal he­lyet kapnak a látogatók úti­naplóiban, feljegyzéseiben vagy fényképfelvételei között, a Román Népköztársaság szo­cialista vívmányainak sok más megörökítésével együtt. Új film SoIqSiov elbeszéléséből A szovjet és külföldi mozi­látogató közönség már több olyan filmet ismer, amit Mi­hail Solohov korábbi elbeszélé­seiből és regényeiből készítet­tek. Elegendő megemlíteni a »Csendes Don«, az »Uj baráz­dát szánt az eke«, legutóbb pe­dig az »Emberi sors« című iro­dalmi alkotások filmváltozatát. A leningrádi filmstúdió most N. Solohov »A kis csikó« című elbeszélését viszi filmre. A nap ferdén sütött be az ablakon, és sárga fénnyel von­ta be a szemközti falat, majd megpihent a képek üvegén, és időnként hideg szikrákat szórt az íróasztal körül ülő emberek szemébe. Egy eltévedt arany­sugár felfeküdt az asztalra, és lassan, észrevétlenül közele­dett az igazgató kezéhez, mely az írómappán nyugodott. — Ittas voltál? — kérdezte az igazgató mély, csendes han­gon, és a barna arcú fiú, aki­hez a szavakat intézte, ugyan­ilyen halkan, de határozottan válaszolt: — Nem. Egy kortyot sem it­tamr Teljesen józan voltam. Egy pillanatig csend volt. Mindenki a fiatalemberre né­zett, ö pedig a néma tekinte­tektől megzavarodva még hal­kabban, mintha szégyellné a kiejtett szavakat, hozzátette: — Sohasem szoktam inni. Halász művezető, aki éppen rágyújtani készült, öngyújtójá­val félkört irt le a többiek fe­lé, hogy nagyobb nyomatékot adjon szavainak. — Igazolom, elvtársik, amit ez a fiú mond. Sohasem szo­kott inni, és mindig józanon és szorgalmasan dolgozott ed­dig. — Akkor hát még enyhítő körülmény sincs — szólt a párttitkár, és szintén cigaretta- tárcája után nyúlt. Majd a fiú­hoz fordulva csendesen, szinte szomorúan mondta: — Csalód­tam benned, Pista. A barna arcú fiatalember nyugtalanul mocorgott székén, és lehajtott fejjel hallgatott. Ekkor megszólalt a K1SZ- titkár, Bognár Feri, aki a sor szélén kissé hátrább ült a töb­biek mögött. — Nem kell annak inni, aki­nek vérében van a verekedés. Megy az anélkül is! Hangja élesen és indulatosan csattant, és szinte felrázta az eddigi csendes szavak hangu­latát. A barna fiú megrándult, ARANYSUGÁR mintha ostorral vágtak volna végig rajta. Mondani akart va­lamit, azonban az igazgató megelőzte. Bognár Ferihez be­szélt, de szavai mindenkihez szóltak. — Nyugalom, elvtársak. Tartsunk rendet. — Mivel sen­ki sem szólt, tovább folytatta. — Azért jöttünk össze, hogy megvitassuk a történteket, és tisztán lássunk az ügyben. Nem akarok Pilátus lenni, hogy meggondolatlanul dönt­sék egy ember sorsa felett, aztán mossam kezemet mond­ván: ti akartátok, én csak tel­jesítettem, amit kértetek. A napsugár arany csíkja el­érte a tintatartót, és lassan felkúszott a szélére. — Halljuk hát, mi történt tulajdonképpen — szólalt meg nyugodt hangon a párttitkár, és Bognár Ferire nézett, mint a vád képviselőjére. A KISZ-iitkár hátradőlt, és kezét a szék támlája mögött összekulcsolta. Arca sápadtsá­ga is elárulta, hogy nagy in­dulatok gyötrik. Mély lélegze­tet vett, mint aki hosszú be­szédre készül, s aztán csak ennyit mondott a fiatal segéd­munkásra, Borsó Istvánra mu­tatva: — Ez az ember, Borsó szak- ■társ tegnapelőtt este a KISZ- bálon váratlanul és alattomo­san megtámadta egyik társát, Kovács Pétert, kétszer arcul ütötte, és amikor lefogták, azt kiabálta: »Képmutatók és ha­zugok vagytok, mert mást tesz­tek, mint amit prédikáltok, fü­tyülök rátok-*. Alig tudtuk ki­tuszkolni a teremből. Elhallgatott, mert az indu­lattól rekedt lett a hangja. A művezető szólni akart, és a torkát köszörülte, de ekkor váratlanul megmozdult Borsó István, és lassan felállt. Most látszott csak, hogy milyen ma­gas és vékony. Sötétbarna ar­cán, melyet erre az alkalomra tisztességtudóan simára borot­vált, az izgalom fehér foltjai ültek, és fekete szemében mély fájdalom tükröződött. — Amit tettem, sajnálom — mondotta alig hallhatóan. — Adják ki a munkakönyvemet, és elmegyek. Nem akarok sen­kinek az útjában lenni. — Miért lennél valakinek is az útjában? — kérdezte csil­lapítóan az üzemvezető, aki szemmelláthatóan szerette a fiút, és aggódott érte. — Mert cigány vagyok! — kiáltotta Pista hangosan és majdnem sírva. Szavai nyomán mély csend támadt. A fiú állva maradt, és az aranycsíkot nézte, amefy most lépett le a tintatartó másik oldalán, majd végigkú­szott az asztalon, és lebukott a túlsó szélén. — Szóval azzal vádolsz min­ket, hogy megkülönböztetést teszünk ember és ember között, bőrének színe szerint? — kér­dezte a párttitkár, és hangjá­ban mosolygás bujkált. — Nem mindenkit, csak... csak majdnem mindenkit — mondta Borsó István akadoz­va, majd hozzátette: — Az it­teni KISZ-szervezetet minden­esetre. Bognár Feri felugrott, és indulatosan mondta: — Hogy merészelsz ilyen ki­jelentést tenni! A hosszú fiatalember szem­befordult a KISZ-titkárral, és váratlan hevességgel válaszolt: — Mert így igaz, csak te nem akarod észrevenni! A két egyidős fiú szikrázó szemekkel nézett egymásra. Egy pillanatig úgy látszott, bí­rókra kelnek. Ekkor Borsó Ist­ván hirtelen elfordult, az asz­talhoz lépett, és így szólt az igazgatóhoz: — Kérem szépen, tessék ki­adni a munkakönyvemet, hadd menjek innen is tovább. Az igazgató megértette a keserűen kiejtett »is« szócs­kát, s mély hangján csak eny- nyit mondott: — Üljenek le, és csak arra feleljenek, amit kérdezek. Szavai nyomán nyugalom suhant végig a szobán, csak a két szék engedelmes reccsené- se hallatszott. — Igaz az, .amivel Bognár elvtárs vádolja? — kérdezte az igazgató, és a fiú azonnal vá­laszolt: — Igaz. — Miért tette? Amaz nem felelt, csak le­hajtotta fejét és hallgatott. Az igazgató várt egy pillanatig,' majd szemével intett a párt- titkárnak, hogy vegye át a kérdezést. A }ehér halántékú férfi las­san a fiú felé fordult, és na­gyon csendesen azt mondta: — Beszélj magadról. A, szokatlan kérésre Borsó István meglepetten emelte föl fejét. — Magamról? — kérdezte csodálkozva. — Igen — válaszolta a párt- titkár rendíthetetlen nyuga­lommal. — Például arról, miért jöttél el előbbi munkahelyed­ről? Újra csend lett. Senki sem értette, mi értelme van az ilyenfajta kérdéseknek, és mi összefüggésük van ezzel az üggyel. A fiú gondolkozott, és a csavargó kis csíkot nézte, amely megunta az íróasztalt, most a lábuk elé feküdt, és a cipőjük orrát csiklandozta. — El kellett jönnöm, mert nem bírtam ki közöttük — szó­lalt meg végre akadozva, majd a művezetőre nézett, mintha azt kérdezné: beszélhetek? Az megértette a néma kérdést, és szemével adta meg a bátorító választ. Ekkor egy pillanatig még habozott, aztán újra be­szélni kezdett. Mivel senki sem szakította félbe, hangja mind bátrabb lett, és szinte izzóvá vált: . — Ezelőtti munkahelyemen mindenki csak így hívott: a Cigány Pista. Eleinte nem tö­rődtem vele, mert a magam dolgával voltam elfoglalva. Igyekeztem a munkával, szé­pen kerestem. A legényszállás alig került valamibe, sokat jártam moziba, könyveket vet­tem, de egyel sem tudtam vé­gigolvasni, mert nem volt sen­ki, aki segített volna nekem valót venni. Élveztem a mun­ka örömét, és ízlelgettem az élet szépségeit. Nagyon bol­dog voltam. Észre sem vet­tem, hogy az emberek más­képpen beszélnek velem, mint egymással. Szerettem volna be­lépni a KISZ-be, de azt mond­ták, mit kezdjenek velem. Előbb tanuljak meg bal kézzel enni és- kulturáltan viselkedni. Ettől kezdve figyeltem, hogy mások mit hogyan csinálnak. De magamban voltam, senki sem segített, nem akadt bará­tom.' Belenyugodtam, hogy én nem olyan vagyok, mint ők. Alacsonyabb rangú, tudatla­nabb, lenézett. Az én fajtám régtől fogva dologkerülő, ká­romkodó, indulatos és igényte­len fajta. Én valahogy elütöt­tem tőlük. Az indulatom meg­maradt, de szeretem r munkát, nem iszom, vágyaim vannak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom