Somogyi Néplap, 1959. július (16. évfolyam, 152-178. szám)
1959-07-15 / 164. szám
Szerda, 1959. JtfHus tS. 6 SOMOGYI NÉPLAP 3 (J)wz£eL a. Szél LP J\J icsoda borzasztó meleg van — mondják az emberek, s mindenki árnyékra igyekszik enyhülést várva. Mégis, ha ezideig megkérdezte valaki tőlem, hogy mit lehet jobban elviselni: a meleget, vagy a hideget, kevés gondolkodás után azt feleltem: a meleget. Most már tudom, hogy nem alkottam alapos, pontos véleményt. Nem az utcán, hőségtől “szenvedők« panaszai változtatták meg véleményemet. Nem. láttam az aratót, aki verejtékével öntözte meg a levágott kalászok csonka szárait, és láttam a munkást, akit — ha lehet meg jobban megviselt az idő, melyre mi azt mondjuk: •*borzalmas meleg ...« , A parányi kis^ bejáraton beléptem az Arany-utcai téglagyár égetőkemencéjébe és megszédültem. Úgy éreztem, hogy nem kapok levegőt, csak kavargó, szédítő fortóság, amit be- lelegzek. A kemence egyik oldalán az égetésre kerülő-, másik oldalán a már kiégetett téglák sorakoztak szabályos rendben. Hosszú Ferenc és Magyar László a nyerstéglákat rakták. Mint megannyi kis patak, csörgött testükön a verejték, s csillogóvá tette napégette bőrüket. Gyors, gyakorlott mozdulatokkal dolgoztak — s én csodáltam őket... — 45—50 fokos itt a meleg jelenleg — mondta Hosszú Ferenc — olyannyira, hogy rágyújtani sem tudunk, mert a cigaretta pillanatok alatt átforrósodik és égeti a szánkat. — Hányán dolgoznak itt behordásnál? — kérdeztem, miközben úgy éreztem, a föld cipőn keresztül is perzseli a lábam. — Négyen vagyunk — mondta Magyar Lajos, — kettő kint megrakja a kocsit, kettő pedig ittbent dolgozik. Naponta váltogatjuk egymást, mert különben mi sem bírnánk ezt a levegőt. Hiába isszuk a szódát, szüntelenül szomjasak vagyunk. A falak forró sugarakat ontanak, egyhelyben remeg a levegő. Legalább egy kis széljárás lenne — gondoltam, s mintha megérezték válna, erről kezdtek beszélni. — Bármennyire is hihetetlen, nekünk a szél külön veszedelem, ugyanis a kemence másik oldaláról — ahol még égetjük a téglát — idecsapja a forró levegőt. A túlsó oldalon, ahonnan hordták a téglát még nagyobb volt a hőség. A száraz téglapor szinte eltakarta a dolgozókat és beborította verejtékben ázó testüket. Lfj. Bors Ferenc és Fabricsek Sándor mégis mosolyogva jegyezte meg látva, hogy egyre szaporábban szedem a lélegzetet: — Ma még nincs is olyan meleg, ilyen, hőmérsékletnél szoktunk sörözgetni. Jött volna tegnap, vagy tegnapelőtt, akkor bizony mi is »■megizzadtunk A fűtő, idős Zakomer János kinn állt a fűtőház előtt, levegőzött. Megmutatta az ő »birodalmát«. A bejárathoz közel egészen elviselhető volt a levegő, de beljebb egyre jobban szorította össze torkomat a füilasztó széngáz. Az ablakok kevés kis levegő]órást -engedtek, de ez a mozgás forró szelnek tűnt ebben a helyiségben. — Amikor betüzelek — mondja a fűtő — muszáj kimennem, mert bár 34 éve itt dolgozom — nem lehet kibírni. A haja ősz Zakomer bácsinak, arca, keze kormos, de vonásai keménységén meglátszik, hogy a 34 év munkája hozzá- edzette a legnehezebbhez is. Két év múlva nyugdíjba megy, mert itt 36 évi szolgálat után történik a nyugdíjazás a gázos munkakörülmények miatt. Amikor az udvarra értem a kinti tűző nap igen kellemes hűvösnek tűnt. A csodálat érzése még jobban megnőtt bennem azok iránt az emberek iránt, akik kemény munkával nyolc óra hosszat tartózkodnak ezekben a perzselő, levegőtlen, helyiségekben. Nemcsak most, még sokáig fülembe csengenek Zakomer bácsi szavai: »A téglagyártásnál könnyű munka nincs.« JVfincs bizony! S ezután nagyon meg fogom gondolni, ■L' hogy mikor mondom ki: »kibírhatatlanul meleg Vass Imre nem kapóit műnket van«. Vörös Márta Vass néni négy gyermekes anya. Mosással, takarítással keresi meg gyermekeinek a kenyeret, akiket apa nélkül nevel. Sorsa nem könnyű, Rengeteget dolgozik. Tiszteletben is tartják becsülete szorgalmáért, áldozatkészségéért. A napokban találkoztam vele és panaszolta, hogy 15 éves fiát, Imrét, nem vették fel sehova dolgozni, jóllehet annyit próbálkozott már a fiú is, ő is mindenfelé. — Pedig de nagyon elkelne, ha a fiam megkeresne a nyáron legalább egy öltözet ruhára valót! Azzal is nekem kellene kevesebbet gülrcölnöm, — mondta szomorúan. Imrét ezideig minden nyáron felvette a posta, nyolc éven át hírlapot árusított. Valószínű nem volt a fiú ellen kifogás, mivel nyolc esztendőn keresztül mindig a hírlapárusítás volt a nyári munkája. Az idén elutasították azzal, hogy — »sok a jelentkező«. Nyilvánvaló, hogy a posta Vass Imre esetében nem volt sem körültekintő, sem pedig emberséges. A fiút alkalmaznia kellett volna Ismét, tekintetbe véve nehéz családi körülményeit, előnyben részesíteni a felvételnél, mivel nekik, Vas- séknak igazán életkérdés, hogy a fiú dolgozik-e vagy végig sétálja a nyarat és nem segít édesanyjának. Siófokon különböző helyeken, a postánál is sokan dolgoznak olyan gyerekek, akik számára nem létkérdés a nyári munka. A megkereshető pénz kizárólag arra jó, hogy legyen zsebpénz és legyen divatosabb ruhára való. Siófok a legdivatosabb dél-balatoni üdülőhely. A fürdőidényben mindenkinek jut valami munka, csak éppen Vass néni fiának nem? Szomorú, ha így van, és a munkáltatók nem gondolkodnának el kissé az elutasított fiú sorsán. Igaz nincsenek összeköttetései, viszont ajánlja őt eléggé az, hogy negyedmagával egyedülálló édesanyjának akar segíteni keresetével; Cs. G.-né Csepürágók, vagy színművészek Lendületes verseny Siófoki Kenyérgyárban A budapesti pártbizottság április 1-i versenyfelhívását elfogadta a Siófoki Kenyérgyár A kongresszusi versenytervek összeállítását azonnal megkezdték és bevonták ebbe az üzem dolgozóit is. — A kongresszusi verseny — mondta Szendrődi Pál főkönyvelő — eltér az eddigi munkaversenyektől. Azt tűzi ki célul, ami a költségvetést és a vállalati eredményt is kedvezően befolyásolja, azaz az önköltség csökkentését. A mai gazdasági helyzetben legfontosabb: minél olcsóbban termelni. A takarékossági mozgalom is szervesen ehhez a feladathoz kapcsolódik. — A takarékosság — mondta továbbá a főkönyvelő — nemcsak önmagáért van, hanem versenyszerűen folyik az összes üzemegységek között. Dolgozóink versenykedvét fokozza, hogy szép jutalmak várhatók a tervteljesítés esetén. Igazgatói alapunk 80 százalékát ugyanis a kongresszusi 6 A MI NÉPÜNK HŐSE... —• Manollsz Glezosz ... ? — Letépte a német zászlót... ! — Akkor, amikor a fasiszták megszállva tartották országunkat ...! — Nagy ember Ő, nagy hős ....' — ő a mi népünk hőse... ! — Mert jót akar ... — Békét, szabadságot a gö- sorsának rög népnek.... — Mi is görögök vagyunk, lilévé macedóniaiak. Más ott a nyelv, de mi tudunk görögül, s mert szülőhazánk Görögországhoz tartozik, görögnek valljuk magunkat... Egymás szájából veszik át a szót, kissé idegenszerű, furcsa magyarsággal. Hangjuk megremeg az elérzékenyüléstől, egyikük szemében könnyet is látok csillanni, amikor Manohat gyerek — mert ennyien voltak testvérek — éheztek, szenvedtek. S csoda-e, idősebb testvérei mind vert fogtak és a Beloiannisz, Manolisz Glezosz vezette szabadságharcosok közé álltak ... Miért?... Mert hirdették, hogy szebb lesz, jobb lesz a görög népnek, ha kezébe veszi irányítását. Cecilia kát állítják az egész világ haladó emberiségének ítélőszé- hogy ke elé. ök a bűnösök, amiért fegy- egy ártatlan embert vádolnak, akinek csak az a »bűne«, hogy szereti népét. — Mi soha nem láttuk Manolisz Glezoszt, hiszen gyerekek voltunk, amikor eljöttünk Görögországból. Csak tetteiről hallottunk. Most az újságoklegidősebb bátyja ezért áldozta ban láttuk fényképét, amint életét, s nővére, aki szintén mosolyogva áll a fegyőrök köfegyverrel harcolt, fél karját vesztette el. Menekülniük kellett, mert Görögországban a hatalmukat féltő vezetők nem nézik jó szemmel azokat, akik a békéért, a szabadságért, s a nép jobblétéért harcolnak. Szülei Jugoszláviában, nővére Romániában, öccse Budapesten,, ő maga pedig itt él Kaposvárott a Textilművek leánylisz Glezoszról, az ó példáké- otthonában. És vágyódik csapükről, Görögországról, s az ládja, hazája után. ott éló népről beszélünk. Me- De ném volt jobb sorsa a sélik róluk, hogy amikor a rá- Bobka családnak sem. Négy dióban görög szó, görög ének csendül, sírva borulnak egymás vállára. . Gliopulu Cecília 21 esztendős. Koromfekete hajú, nagy feketeszemű, jellegzetesen szép görög lány. Barátnőjét Bobka Máriát nemcsak neve, de külseje után is magyarnak hinné az ember. Mindketten macedóniaialt. Egy helyen születtek, egyszerre jöttek el hazájukból, s egy helyen dolgoznak a Textilművek »A« műszakjában, gyűrűsfonók... Tizenegy évvel ezelőtt, 1948- ban szakadtak el hazájuktól. Háborúból hozták őket barátok közé. Iliopulu Cecilia halász volt. Rozzant csónakjával járta a tengert kora hajnaltól késő éjszakáig, s nagyon sokszor iiS6£ csónakkal tért haza. A gyermek' várta minden nap a kenyeret, amelyből csak nagyon kevés jutott. S ők is eljöttek, otthagyva szülőföldjüket. Majd ha a görög nép szabad lesz és emberhez méltó életet élhet, visszatérnek hazájukba ... — Amikor olvastuk az újságot, hallgattuk a rádiót, nem akartunk hinni saját szemünknek, fülünknek: kémkedéssel vádolják azt az embert, aki annyit szenvedett a görög népért... Tudtuk, hogy ez nem igaz, ez csak rágalom ... Manolisz Glezosz nem árulta el, nem árulhatta el népét... Nem, valóban ... ! S mint a tárgyalás eddigi menete bizonyítja, a koholt vádak nevetségesen omlanak össze. A vádlók, a tanúk, a bíróság, s Görögország vezetői saját maguzött. Ügy éreztük, ez a mosoly üzenet volt: »ha bármi történik is velem, görögök, ti folytassátok a harcot, amit én elkezdtem«. S mi példaképünk-, nek tekintjük Manolisz Glezoszt és folytatjuk az ő harcát ... Igv beszél a hazájától elszakadt két görög lány. De így beszél a népi demokráciában élő sokezer görög, akik aggódva figyelik példaképük, testvérük sorsát. így beszél a görög néppel együtt, az egész világ haladó emberisége: fejezzék be az alaptalan rágalmakra épülő tárgyalást, bocsássák szabadon Manolisz Glezoszt, a béke és szabadság tántoríthatatlan harcosát... Szalai László Összkomfortos luxus- templom Egy Louisville-i (Kentucky) methodista lelkész elő akarja mozdítani a fiatalság vallásos nevelését. Ezért , elhatározta, hogy úszómedencével, falatozóval és sportpályákkal felszerelt templomot építtet. Az érdeklődés már mögt Is rendkívül nagy. munkaverseny jutalmazására fordítjuk. Érdekes versenyprogramot dolgoztak ki ennél az üzemnél. Hogy a lendület ne csorbuljon, a versenyt három szakaszra osztották. Az első szakasz IV. hó 1-től VII. hó 31-ig tart, jutalmazás aug. 3-án; a második augusztus 1-től október 31-ig, jutalmazás november 7-én; a harmadik november 1-től az év végéig, jutalmazás 1960. január 20-án lesz. A szakaszos beosztás igen célszerű, egyrészt azért, mert az egyes szakaszok lezárulásakor kézzelfoghatók lesznek az eddigi eredmények, másrészt a dolgozókat a jutalom további munkára ösztönzi, — A verseny — folytatta Szendrődi Pál — olyan három területen folyik, melyben minden dolgozó hatékonyan közreműködhet. Ez pedig a lisztmegtakarítás, a tüzelő- és az egyéb költségek csökkentése. A felajánlás: a második negyedévben 70 ezer forint, a harmadik negyedévben 100 ezer forint, a negyedik negyedévben 40 ezer forint, tehát ösz- szesen 210 000 forint megtakarítás. A teljesítés grafikonja április és május hónapban 64 ezer forintot mutat, s bár júniusi kiértékelésük még nincs meg, jogos az a remény, hogy túl fogják teljesíteni a vállalást. Ezzel kapcsolatban még elmondható, hogy a Siófoki Kenyérgyár egész évi termelésének 50 százaléka a nyári hónapokra esik, s erre fel is készült az üzem. Még semmi panasz nem érkezett, s mint mondta a főkönyvelő: »Reméljük, ezután sem lesz semmi baj«. Az egészséges közízlésnek — amely számára már nem mindegy, hogy a kultúra becsült címkéjével ellátva mit kap nevezetesen a színpad művészeitől —, az elmúlt év nyarán rengeteg konfliktusa támadt a haknizók néven szereplő vendégművészek egész sorával. A szigorú véleménynyilvánításoknak, tiltakozásoknak már Van némi eredménye. Az Országos Rendező Iroda felelős szervnek mutatkozott be, és amióta a vidéki vendégjátékok ügye a kezében va.n, gyérül a közönség köréből kelt reklamációk, protestálások száma. Éppen ezért ad csodálkozásra okot, bogy újabban az országot — nagy előszeretettel a falvakat — dali-jellegű kis társulatok járják. Állástalan színészek, akik összeállnak öten- hatan valami műsorral. Egyszer már elmondottuk véleményünket az állástalan színészeket illetően. Elmondottuk, hogy vétkes dolog a kultúra terjesztésének ügyét olyan emberekre bízni, akik közül számosán azért kerültek szerződésen kívülre, mert szakmailag gyengéknek bizonyultak. Nem alkalmasak arra, hogy valamelyik színházunk kollektívájában nyerjenek helyet. Tudomásunk van arról, hogy a közelmúltban lezajlott az állástalan színészek működési engedélyeinek felülvizsgálata. E munka kapcsán sokan végleges eltaná- csolást nyertek a színművészettől. Sokan, de nem elegen. Miért szükséges erről, éppen most beszélnünk? Egyszerűen azért, mert megyénknek is jutott, illetve megyénk falvainak egy színészekből álló kis csoport. Pecsétekkel ellátott engedélyük birtokában egy művészileg igen gyenge, eszmeileg pedig se- milyen műsorral elvezetgetik a falusi közönséget a Csárdáskirálynőtől a Mágnás Miskáig. Egy művelődési dolgozó tarkóját vakarva, így nyilatkozott róluk: — Csepürágók! A műsoriroda engedélyével jöttek, de az iroda is úgy bocsátotta őket útra, hogy a műsor gyenge. — ??? — Élni kell nekik is valamiből! — volt a válasz a csupán gondolt kérdésre. Hát igen, ez az! Élni kell! Hatalmas érv ez. de kérdéses: megengedhetjük-e. hogy színművészet címén keressék a kenyerüket olyan »művészek«, akik azt hiszik, a falusi embernek olyan fogalmai vannak még ma is a színművészeiről, hogy elámul a boldogságtól, ha a »művésznő« szoknyája feljebb lebben a kelleténél, vagy a »művész úr« maga Is majd kicsattan a nevetéstől ízetlen ripacsko- dásán? Nyilvánvaló, hogy nem engedhetjük meg magunknak még azon a címen sem, hogy az állástalan színészeknek is élniük kell valamiből. Éljenek, de értsék meg, akiket ez illet, bogy nincs helyük még a falusi színpadokon sem. A felszabadulás óta eltelt tizenöt esztendő. A falusi ember rádiót hallgat, könyveket, újságot olvás, színházat, mozit néz — tehát fogalma: régen kialakultak a szépről, a művészetről. Következésképpen, nem mindegy neki, hogy mire költi a Pénzét. Ideje lenne ismételten felülvizsgálni az állástalan színészek ügyét. S ezúttal már kevesebb megalkuvással. Ebben az országban mindenkinek jut kenyér, aki dolgozni akar. Miért engednénk továbbra is kihasználni emberségünket az állástalan színészek közül olyanoknak is, akik ha mesterségbeli tudásukat tekintve el is mondhatják magukról, hogy színészek (mert eltöltöttek a pályán egy-két évet és rájuk ragadt, ami ragadhat az emberre) a művészettel azonban, mióta csak a deszkák világában élnek, adósai maradtak a közönségnek a múltban csakúgy, mint most. ÉRDEKESSÉGEK f JURCSISÉGOX SZERELMI LOTTÓ TRIESZTBEN Az olasz rendőrség Triesztben letartóztatott egy csinos, 22 esztendős pénztárosnőt, aki mellékesen »szerelmi lottóval« is foglalkozott. A fiatal lány egy bárban dolgozott, s ott mellékesen az olasz nemzeti lottó szelvényeit is árusította. Jómegjelenésű és gazdag fiatalembereknek a hivatalos lottószelvénnyel együtt saját lottó- szelvényét is eladta. A hivatalos lottó szombati húzása, egyben saját lottójának húzását is jelentette. A magánlottó nyertese egy éjszakát tölthetett a lottótulajdonosnővel. A magánlottó-szelvé- nyeket 200 líráért árusította, úgyhogy hetenként 18 000 líra mellékkeresetre tett szert: PÁNCÉLAUTÓVAL A SPORTBARATOK ellen Carlos Garinha. brazíliai futballbíró elhatározta, hogy páncélautóval védekezik az elégedetlen sportbarátokkal szemben, akik ismételten azzal fejezték ki döntései feletti haragúkat, hogy jól helybenhagyták a kocsiját. Az élelmes futballbíró páncélautót szerzett, s ezzel biztosítja zavartalan utazásait, és egyben saját testi épségét, is. VAN ILYEN... Leopold, a Borsógömbölyítő Vállalat oszlopos munkatársa vidáman ébredt. Még ki sem nyitotta szemét egészen, máris füttyre csücsörödött a szája, versenyt fütyö- részett az énekes madarakkal. Szeretett volna még nyújtózkodni néhányat az ágyban, de minden izma ugrásra feszült, amikor az órára pillantott: — hét óra húsz perc! Hatalmas lendülettel penderítette le magáról a takarót, bekapcsolta a rádiót és a következő percben a Hej mambó szívet derítő dallamára megindult a mosdótál felé. Vidám prüszköléssel lapátolta magára a hideg vizet. önfeledten fújta a rádióval együtt a tüzes ritmusú dalla- mtít. Fogkeféje és a fogkrém után nyúlt, majd felüvöltöti. Hogy méltatlankodásának nyomatékot adjon, úgy vágta a konyha cementjéhez a fogkrémet, hogy a felesége halálsápadtan rohant be a konyhába. — Leopold, Leopold szívem, mi történt? Az anyós is félve dugta be a fejét az ajtón és szemüvegén keresztül rosszaié pillantást vetett vejére. Leopold terporzé- kolt: — majd megmutatom én! Disznó- ságü Ilyen árut készítenek! Azt hiszik lopom én a pénzt?! Meg az egészségemet?! Majd én megmutatom! Mint az eszétvesz- tett, mosogatta a száját, prüszkölt, köpködött. Felesége vedig megszeppenve kotorászta ki a kredenc alól a tubust. Félve Leopold elé tartotta a címkés oldalát. Leopold még jobban elvörösödött, reszketett a haragtól, mint a nyárfalevél, amikor fenhangon elolvasta: — Bábakrém. Ba-ba- krém! — üvöltötte most már. — Szóval nem is a gyártás, hanem a kereskedelem! így szolgálják ki a dolgozókat. Fogkrém helyett babakrém! Hát jó ... megyek a kereskedelmi felügyelőhöz, az FJK-hoz, ha kell a minisztériumba... Egészen belerekedt a kiabálásba, felesége csititgatta, de mindhiába. — Poldif Poldikám., ve izgasd magad, a szíved... és ... én... én... Az asszony alig tudta visszatartani kitömi készülő nevetését. Leopold csak nem csillapodott, mondta, mondta ’ a magáét. E rősítgette, hogy majd ő elintézi azt a büdös eladót, szavatol azért, hogy nem fogja megrabolni, hülyének nézni embertársait. Nem lesz alkalma többé babakrémet adni fogpaszta helyett! Hirtelen abba hagyta és feleségéhez fordult meg- enyhülten: — Hol is vetted szívem ezt a... ezt a... Az asszony nem bírta tovább. Kirohant a konyhából fuldokló nevetéssel küzködve szólt visz- sza a küszöbről: Az önkiszolgáló boltban! H. I*