Somogyi Néplap, 1959. június (16. évfolyam, 127-151. szám)

1959-06-24 / 146. szám

Szerda, 1959, június 24.' SOMOGYI NÉPLAP F ényképezőgéppel az OFOTÉRT-boltban A 36-os kaposvári OFO- ezer forintra rúgott. Napszem- TÉRT-üzlet a maga nemében üveg, szemüveg, fényképező- a legkorszerűbben felszerelt Adjatur és Amatőr kis­bolt a megyében- Hét dolgozó- választék­ja minden igényt kielégítve ' ^ x igyekszik ellátni feladatát- áll a vásárolni szandéko­Május hónapi forgalmuk 300 zók rendelkezésére. S&özsatiegyí Lás zJ öné, a fotócikkek eladója révén naponta 8-5-10 fény­képezőgép cserél gazdát. Bognár Lajos látszerész 4! év óta segít a feleknek kipróbálásában. szemüvegek Mtocatár ILJA ERENBURQNÁL L Vajnberg interjúja A KORA REGGELI inkább felfedez, mint ismertet. ^ ÓRÁKBAN látogattam A maisáig nem az aktuális id­ei Erenburg lakására, de már maválasztással azonos, hanem megelőzött egy másik vendég, Jacques-Stephan Alexis, a té­vés néger író, aki Haitiből ér­kezett Moszkvába. Ilja Eren­burg kimentette magát, és megkért, hogy várjak rá egy kicsit a dolgozószobájában. Erenburg rendkívül elfoglalt ember; a Szovjetunió Legfelső Tanácsának küldötte, a Béke­világtanács Irodájának tagja, a nemzetközi Lenin-díjakal odaítélő bizottság tagja, a Szovjet—Francia Társaság el­nöke. — A társadalmi tevékeny­ség sok időt elvesz tőlem — mondja Erenburg. — Ezt azon­ban nem sajnálom. Szerintem sokkal fontosabb, ha segítek egy kolhoznak a traktorvásár­lásban vagy egy rászoruló csa­lád lakáshoz juttatásában, mint ha megírok egy oldalt új regényemből. Egyébként ez szubjektív álláspont — teszi hozzá azonnal —, mivel más írók tehetséges műveit nagyra­inkáb a világ modem érzéke­lésével és értésével. Jómagam, azt hiszem, sokat vétettem az életben, de sehogysem úgy, hogy visszariadtam az aktuá­lis témától. »Olvadás« című kisregényemet 1954 nyarán ír­tam, 's az 1953—54-es éveket igyekeztem ábrázolni benne. Ez azonban nem jelenti azt, hogy 1959-ben minden írónak — ha aktuális akar lenni — feltétlenül a folyó év esemé­nyeit kell ábrázolnia. Mélysé­gesen mai lehet az író akkor is, ha történelmi regényt ír. Franciaországban nemrég je­lent meg Aragon »Nagyhét« cí­mű új regénye. A regény cse­lekménye 1815-ben játszódik, de minden sorában érződik a mai kor is — drámáival, vere­ségeivel, reményeivel együtt. — A lényeg az: sikerült-e feltárnia a szerzőnek a hősök belső világát, vagy nem — folytatja Erenburg. — Nálunk sok regény jelenik meg a szov­becsülöm, és mindig fáj, ha azt jet emberek nagy tetteiről, de látom, hogy lebecsülik a mű­vészi munkáit. Erenburg cigarettára gyújt, és így folytatja: *— Életemből tíz évet a béke­harcnak szenteltem. Enéhkiil talán két vagy három regény­nyel többet írhattam volna, ez kevés az olyan regény, amely a nagy tetteket véghez vivő embereket mutatja be. Én itt most emberekre gondolok, nem pedig manekkenekre, fest­ményekre és nem plakátra. — Véleménye szerint mi­lyennek kell lennie a mai szov­azonban harmadrendű jelentő- ^ ^regény hősének? ségü a békeharchoz viszonyít­va. Gyakran keU utaznom, he­lyesebben mondva repülnöm, és a felhők ugyanolyan jó is­merőseim, mint a Gorkij utca házai. Sokszor beszédet kell mondanom, sajtóértekezleten szólnom, cikkeket írnom. De ez is egyik formája annak, ahogyan az író részt vesz a mindennapi életben. Azt hi­szem, ez nemcsak hogy nem térheti meg, hanem in­kább gazdagítja az íróembert. Megkérdezem, : mi a J-'-*- VÉLEMÉNYE az iroda­lom mai ,témájával kapcsolatos vitákról. — Nem tudok olyan írót el­képzelni, aki korától elszakad­va él — az ilyen író szellemi vegetálásra kárhoztatja ön­magát — válaszol határozottan Erenburg. — Az író helye min­dig a felderítők között van, nem pedig hadtápban. Az író — Előnek, Természetesen le­hetnék romantikusan emelke­dett hősök is, és lehet szatíri­rossz tulajdonságokkal. Ha az író a hős bonyolult belső vi­lágát ábrázolja, ezzel feltétle­nül segítséget nyújt az olvasó­nak, hogy megérthesse önma­gát és kortársait. Ez pedig elő­mozdítja az emberék szellemi felemelkedését. MEGKÉRDEZTEM EREN­LVi BURGTÓL, mi a véle­ménye a pozitív hőssel kap­csolatos vitáról. Erenburg így válaszolt: — Nagyon félek a címkék­től. Én például nehezen tud­nám megmondani: Tolsztoj, Stendhal vagy Csehov hősei »pozitívak^-e, vagy »negatí­vak«. Kétségtelen hogy Pri- sibejev altiszt, vagy a »tokbabújt ember« nem éb­reszt nagy rokonszenvet az ol­vasóban, bár ezek nem a rossz született hordozói, hanem olyan emberek, akiket a kora­beli társadalom eltorzított. »Pozitív«-e Anna Karenina? Tolsztoj szerette hősnőjét, de nem állította példaként mások élé. »Negatív-« hös-e Julien Soréi? Stendhal feltárta és megmutatta súlyos hibáit, de nagy szeretetet táplált iránta, és ezt nem igyekezett leplezni. A grafikában vannak ellenté­tek — fehér és fekete, Ugyanígy az irodalomban is vannak romantikus művek és van szatíra. De a grafika mel­lett létezik festészet is, és a festő soha nem használja kizá­rólag a fehér vagy a fekete színt. A regény hasonlód fest­kusan is ábrázolni szereplőket. menVtiez, és az író olyanoknak Az írók sokan vannak, és sze­rencsére mind különbözőek, általános receptje egyiküknek sincs. Ám ha az író olyanok­nak akarja ábrázolni az embe­reket, amilyenek, akkor a hő­sök feltétlenül bonyolultak. Az 1959-es év társadalma nem hasonlít az 1859-es év társadal­mára, de a művész száz évvél ezelőtt is igyekezett hűen áb- rázolni hőseit. A mai szerzőnek gazdag palettával kell dolgoz­nia. A mi társadalmunkban nincsenek osztályantagonizmu- sok, nem találkozunk egymás­sal konfliktusban álló külön­böző rétegek képviselőivel... A harc igen gyakran magában a hősben zajlik, a jó küzd a rosszal, az önzés a szolidari­tással, a merész újító széliem a rutinnal, a lelki szépség a Űjabb önkiszolgáló boltok nyílnak megyénkben (Tudósítónktól.) Alig múlt el egy hónap me­gyénk első önkiszolgáló élel­miszerboltjának megnyitása I óta, máris újabb, kereskedelmi - formákat Elítélték a Nagyatádi Fonalgyára? megkárosító bűnszövetkezetet Már ismertettük a Nagyatá­di Fonalgyárat megkárosító bűnszövetkezet ügyét. Szabó József és Karoncz János, a nagyatádi fmsz húsbóltjainak vezetői Greller Gyulával, a Fonalgyár festőmesterével ösz- saejátszva kb. 29 ezer kilo­gramm faggyút, illetve külön­böző romlott húst és más hul­ladékot adtak el a gyárnak 680 ezer forintért. Ebből készítette a gyár — Greller Gyula festő­mester újítása alapján — a cérna gyártásához szükséges szappant. A bíróság megállapította, hogy ez az újítás a gyárnak évi 180 ezer forint megtakarí­tást eredményezett. De leszö­gezte a bíróság azt is, hogy — bár nem volt megállapítható a gyárnak eladott faggyú meny- nyisége és a bűnszövetkezet által zsebre tett pénz — kb. 148 ezer forinttal károsították meg a fonalgyárat, illetve ek­kora összeggel lett kisebb az üzem nyeresége. A bíróság ezért az elsőren­dű vádlottat. Szabó Józsefet a társadalmi tulajdon sérelmé­re ismételten és bűnszövetke­zetben elkövetett1 csalás és sikkasztás, jelentős termény­mennyiség tekintetében üzlet­szerűen elkövetett ártúllépés, tó üzérkfedés, és meg nem hatá­rozható számú magánokiratha­misítás bűntettében mondotta ki bűnösnek, s háromévi bör­tönbüntetésre, ötévi jogvesz­tésre ítélte. Koroncz János egyévi és tíz­hónapi börtönbüntetést kapott, valamint 3 évre megfosztották jogaitól, mert bűnösnek ta­lálták a társadalmi tulajdon sérelmére ismételten és bűn- szövetkezetben elkövetett csa­lás, sikkasztás, valamint je­lentős terménymennyiség te­kintetében üzletszerű ártúllé­pés és árdrágító üzérkedés ■bűntettében. A Nagyatádi Fonalgyár fes­tőmestere, Greller Gyula har­madrendű vádlottként szere­pelt az ügyben, és bűnösnek találták társadalmi tulajdon sérelmére ismételten és bűn- szövetkezetben elkövetett csa­lás és meg nem határozható számú magánokirathamisítás bűntettében. Háromévi bör­tönre és ötévi jogvesztésre ítél- ték. Horváth Ferenc, a nagyatádi fmsz igazgató elnöke, Knizsek Géza, az fmsz főkönyvelője ezer-ezer forint pénzbüntetést, Luka István és Újbányái Fe­renc pedig hat-hathónapi bör­tönbüntetést kapott. Luka 1st­ság háromévi próbaidőre fel­függesztette. Vádlottként szerepéit az ügyben Vukics József, a Fo­nalgyár vezetője és Maries Já­nos, a gyár egyik dolgozója is, mert csalás, hamisítás útján szerezték be a gyárba látogató külföldi üzletfelek megvendé- geléséhez szükséges pénzt- Igaz, a bíróság megállapította, hogy a vádlottaknak ebből anyagi hasznuk nem szárma­zott, s a gyár érdekében jár­tak el, amikor a kereskede­lemben szokásos vendéglátást megrendezték, de azért nekik és másoknak is tanulni kell az esetből. Mert ha például má­sok is követnék, és a költség- vetési keretben biztosított rep­rezentációs összeg helyett máshonnan, »rugalmasan« te­remtenének elő jóval nagyobb összegeket, az sok esetben dorbézoláshoz, visszaélések­hez és a népgazdaság. megká­rosításához vezetne. Tanulják meg a Nagyatádi Fonalgyár vezetői, de az Újpesti Cérna- gyár vezetői is ezt a magyar közmondást: »Addig nyújtóz­kodj, ameddig a takaród ér«, vagyis csak annyi pénzt hasz­náljanak fel reprezentációra, vendéglátásra, amennyi ren­delkezésükre áll. fejlettebb meg­honosító egységek munkába állításáról adhatnak számot megyénk földművesszövetke­zetei­Megszűnt az idegenkedés a leendő önkiszolgáló boltok ve­zetői részéről az új formák iránt. A marcali példából lát­ják, hogy a kiszolgálás gyor­sabb, a vevőkkel yaló foglal­kozásra több időt lehet szen­telni. Megyénk második önkiszol­gáló boltja június 29-én Ka- darkúton nyílik meg A be­rendezést a kadarkúti ktsz ké­szítette el. A vásárló közönség nagy várakozással tekint az új bolt megnyitása elé. Ka- darkúton egyébként már a textil szaküzlet külön osztá­lyaként működik az önkivá­lasztó cipőbolt. Július 1-én Tabon nyílik meg az fmsz önkiszolgáló élel­miszerboltja. Ez lesz a harma­dik ilyen üzlet a megyében- A csurgói földművesszövetkezet nagy gondot fordított önkivá- iasztó cipőboltjának létesítésé­re. Gyönyörű vitrinekben kínál­ják magukat a szebbnél szebb férfi-, női és gyermekcipők, s ez természetesen megkönnyíti az eladó és vevő munkáját. Nagybajomban egyi hónap múlva nyílik meg az önkiszol­gáló élelmiszerbolt. Ebbe az üzletbe Csehszlovákiából im­portált az fmsz 60 000 forint értékben nikkelezett, csővá- zas berendezési; Hamarosan sor kerül a csur­gói, somogysárdi, zákányi és gamási önkiszolgáló élelmi­izletszealen elkövetett árdrágí- ván börtönbüntetését a bíró­László saerboltok megnyitására ■£, mutatja meg a hősöket, ami­lyenek — pozitív és negatív vonásaikkal együtt. Érdekes dolog Erenburggal vitatkozni. Igaz, nehéz őt meg­győzni. De ha vitatkozunk ve­le, mindig érezzük, hagy tisz­teli a másik fél véleményét. Tartózkodó, néha éles hangot üt meg, de mindig árad belőle a szellemi emelkedettség. — Egyes könyveiket olvasva — tér vissza Erenburg a mai irodalom hőseihez — olvasónk­nak. mosolyognia kell: a szerző úgy beszél a mai emberről, mint valami primitív lényről. Egyszer külföldön megkérdez­ték tőlem: mire vagyok külö­nösen büszke a Szovjetunió irodalmi életében. Habozás nélkül azt válaszoltam, hogy a szovjet olvasókra. jyjÉHÁNY SZÓT KELL SZÓLNI Erenburg munkamódszeréről is. Neki nincsenek közönséges értelem­ben vett »piszkozatai«, írásai­nak nincsenek különböző vál­tozatai. Erenburg még az egész mű befejezése előtt kijavítja és részletesen kidolgozza kéz­iratait. Amíg egy oldal tökéle­tesen el nem készült, addig nem fog a másikhoz. — XIX. századbeli regény felépítését — maigyarázza Erenburg legújabb kutatásait — egy-egy hős, vagy egy-egy család sorsa , határozza meg. A mi korunkban az emberek sor­sa mind gyakrabban s mind szorosabban összefonódik. A regényben ez a cselekmény színhelyeinek gyors változásá­val egymást keresztező cselek­ményfonalak egyidejű kibonta­koztatásával jut kifejezésre. A nyelv lakonikussá válik, a lassú, kényelmes elbeszélést gyors ritmus váltja fel. Termé­szetesen vannak azért nagysze­rű regények, amelyeknek stí­lusa Ljev Tolsztoj stílusára emlékeztet: egy mondat gyak­ran fél oldalra is kiterjed. Helytelen lenne kétségbe von­nunk az ilyen művek értékét. Jómagam azonban jobban sze­retem az első osztályos diák düledező ákombákomjait, mint a régen kialakult szépen ki- cirkalmazott írást. Ez egyéb­ként vitatható dolog, és a könyvet érdemei, nem pedig szerzőjének jó szándékai sze­rint ítélik meg. Ezután. Erenburg legutóbbi munkáira, a »Francia füze- tek-«-re, az Indiáról, Japánról. Görögországról szóló riport- gyűjteményeire, Csehov mun­kásságáról szóló jegyzeteire, sajtó alatt levő versesköteté­re terelődött a szó. — Amikor Stendhal vagy Csehov tanulságairól írtam, meg akartam mutatni, hogy e két, egymásra cseppet sem ha­sonlító író elvei miért foglal­koztatnak engem és kortársai­mat. Egyáltalán nem »hajszol tam« Stendhalt vagy Csehovot a maiság felé, mint ahogyan egyes kritikusok gondolták, ' nem kell őket »hajszolni«, hi­szen ma is elevenek. Nemrégi­ben fejeztem be tanulmányo­mat Karel Purkinról, a XIX. század közepén élt nagy cseh íróról. Japánról, Indiáról, Gö­rögországról szóló útijegyzeteim nem pusztán leírások, hanem megkíséreltem bennük felis­merni és értékelni ezen orszá­gok ősi művészetének erejét. Szeretném, ha ezt megértenék a fiatal írók is, hiszen ez az a staféta, amit nekik át kell ven­niük. Erenburg, a prózaíró akkor fordul a költészethez, amikor prózában nem tudja kifejezni azt, amit mondani akar. Vélé- mériye szerint a jambusba i vagy trocheusban megírt, rím­be szedett, versformába szorí­tott vezércikk, elbeszélés feles­leges munka, mivel a szerző prózával világosabban kifejez­hette volna mondanivalóját. — Nekünk igazán na.gy köl­tőink vannak — mondja Eren­burg —•, csupán három nevet, három teljesen különböző köl­tőt nevezek meg itt: Trav- dovszkíjt, Martinovot és a nemrégen elhunyt Zdbolockijt. Ügy látom, hogy a fiatal köl­tők között is sok a tehetséges és bátor, újításra hajlamos egyéniség. JVÍEM LEHET ÚGY EL­1 ’ MENNI Erenburgtól, hogy ne érdeklődjünk a jövő­re vonatkozó irodalmi tervei iránt. Erenburg azonban nem szeret beszélni erről a témáról, szerénytelennek és ésszerűt­lennek tartja az ilyesmit. Kér­désemre nem is kaptam választ. A tárgyilagosság kedvéért azonban idéznem kell a Litye- ratwmaja Gazetá-val kapcsola­tos szemrehányását. — Sem a Lityeratumaja Ga- zetában, sem más. kiadványok­ban nem találtam . egyetlen cikket sem legutóbbi könyveim­ről. Ezt nem panaszképpen mondom és nem állítom, hogy könyveim különös érdeklődés­re tartanak számot, s hogy fel­tétlenül írni kell azokról az újságokban. Csupán igyekszem logikus lenni. Ha a lelőtt med­vék bőre nem érdekli a prém- szakértőinket — bocsánat, kriti­kusainkat —, akkor annál ke­vésbé kell beszélni a még le sem lőtt medve bőréről. Mégis be kell számolni itt azokról a terveiről, amelyekről nem Erenburgtól szereztem tudomást. Először is nemrégen rendez­te sajtó alá az utóbbi húsz év­ben írt verseinek gyűjtemé­nyét. Ez a kötet sajátságos — lírai és politikai •— napló lesz, kezdve Spanyolországtól egé­szen napjainkig. Ezenkívül Erenburg cikket irt Nehruról egy Indiában megjelenő gyűjteménybe, cik­keket Meyerholdról és Sz. Gudzenkóról, továbbá a régi Prágáról egy cseh kiadvány számára, előszót a Julian Tu- wimrál szóló könyvhöz, amely az Ifjúsági Kiadóhivatalnál fog megjelenni; tanulmányt Cse- hovról a szahalini kiadóválla­latnak és több cikket (néhá­nyat a külföldi sajtó számára) a »hidegháború« ellen. AZ AZONBAN TÁVOL- RÓL SEM NYÚJT tel­jes képet az író mai munkás­ságáról, amely szoros kapcso­latban áll az ország életével, a békeharcosok nagy mozgalmá­val. — Az élettel való kavcsolat olyan természetes életszükség­let az író számára, mint az embernek a levegő, a víz, a só a kenyér. A regényt nem lehet kigondolni, előbb át kell élni azt. Egyes fiatal íróink azért szenvednek kudarcot, mert na­gyon hamar professzionistákki lesznek. A tiszta megfigyelés nem elegendő és semmiféle »tanulmányút« nem pótolhat­ja a valódi életet. Azzal az érzéssel távoztam Ilja Erenburgtól, hogy sem az évek, sem szerteágazó társa­dalmi tevékenysége nem csök­kentheti érdeklődését életének legfőbb feladata, az irodalom iránt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom