Somogyi Néplap, 1959. március (16. évfolyam, 51-75. szám)

1959-03-13 / 61. szám

Ésszerű edzés — túlzott kényeztetés Nagyon gyakran találkozunk túlzottan kényeztetett, agyon­öltöztetett, túlságosan féltett gyermekkel, és sajnos, annál ritkábban az ésszerűen edzet­tel. A megbetegedési statisztika azt mutatja, hogy az agyonké- nyeztetett, féltett gyemnek sokkal gyakrabban beteg, mint a helyesen edzett. Ez azonban nagyobb körültekin­tést, nemegyszer többletmun­kát jelent a szülőknek. Fi­gyelnie kell a külső hőmérsék­let alakulását és annak meg­felelően kell öltöztetnie gyer­mekét. Néha — különösen ta­vaszi és őszi napokon —, na­ponta kétszer-háromszor át kell öltöztetnie, levetni vagy újra ráadni a kabátot, ahogy az időjárás megkívánja. Na­gyon sok gyermekre ősszel rá­adják a tréning-ruhát, és ta­vaszig le sem kerül róla. Ott­hon Is abban van, udvarra is úgy megy ki, és sétáláskor is csatk a kabátját veszi föléje. Általában súlyos hiba, ha a naptár és nem az időjárás sze­rint öltöztetjük a gyermeke­ket. teremben. A sok ruhában könnyen megizzíad, nyugtalan, figyelmetlen . lesz. Az utcán megfújja egy kis szellő, s máris beteg lesz. Plusz öt fok hőmérséklet felett teljesen elegendő a hosszú harisnya vi­selése. Csak 5 fok alatt kell a mackónadrág kinn a szabad­ban. Helytelen felfogás az, hogy a gyermeket csak szép időben vihetjük a szabadba, sétálni. Az edzés egyik feltétele, hogy borús, felhős, sőt hideg napo­kon is sétálunk. Legfeljebb rövidebb ideig, mint máskor. Jól meg kell választanunk a séta helyét. Lehetőleg bokros, pormentes helyen sétáljunk, mert ez az egészséges levegő beszívásán kívül szabad moz­gásra is alkalmat ad. A napi levegőztetés inellett elengedhetetlenül szükséges a gyermek szervezetének ellen- állóbbá tételében — mind fer­kel szemben — a napfény. Az »-angolkór-« néven ismert gyer­mekbetegség napfényhiány következménye. A csontkép­zéshez nélkülözhetetlen D-vi- tamin mennyisége megszokott táplálékainkban túl kevés: ki­elégítő mennyiségben csak úgy jut hozzá a szervezet, ha any- nyi napfény éri a bőrt, hogy' annak hatására a bőrben levő provitamdnok D-vitaminná alakulnák át. A mi éghajla­tunk alatt ősztől-tavaszig nem elegendő a napfény hatására alakuló D-vitamin, a gyermek egészséges fejlődéséhez ezért szükséges D-vitarhin tabletta, olaj, vagy orvosi ajánlatra in­jekció. Szoktatnunk kell a gyérmé­ikét a napfényhez a kora tava­szi első napsugártól és napon­ta emelni kell a napoztatás idejét néhány perccel, akkor egyenletesen, lassan barnul a bőire és elkerülhető minden káros mellékhatás. tőző, mind egyéb betegségek­KOZMETIKAI TANÁCS Gyakran előfordul, hogy is­kolaorvosi vizsgálatnál a mac­kó alatt három-négy különbö­ző rétegű meleg ruha, pulóver, blúz, ing kerül le a gyermek­ről, aki abban ült a fűtött tan­Ráncasodásra hajiló bőrre, a száraz arcbőr kezelésére al­kalmazhatjuk a tojásfehérje pakolást is. Egy tojásfehérjét habbá verünk és 3—4 csepp citromlével elkeverjük. A ha­bot az arcra kenjük és 10 per­cig hagyjuk rajta, majd hideg vízzel leöblítjük. A tojásfehér­je kisimítja, feszíti az arcbőrt. Hatása nem tartós, de ünnepi alkalmakra, átmenetileg szé­pít. A TOjAbfc I fcLtKKUL A tavasai tojásböseg meg­könnyíti a háziasszonyoknak a vacsorakészítést. Nem min­denki tudja, mi a pehelyköny- nyű ornlet tátika. A tojások fe­lét villával összehabarjuk, hozzáadjuk a többiek sárgáját, a maradék fehérjéből pedig kemény habot verünk. Az egé­szet óvatosan összekeverjük ég forró vajon vagy zsíron, lassú tűznél megsütjük, szélét a vil­lával óvatosan emelgetve, ne­hogy odáragadjon. A közepé­nek kicsit lágyinaik kell lenni. Végül tálra csúsztatjuk, meg­töltjük sonkával, gombakrém­mel vagy' csak egyszerűen re­szelt sajttal és kettőbe hajtva tálaljuk. Aj mexikói tojáslepényhez karikára vágutnik egy pár virs­lit, egy kisikanál zsíron meg­pirítjuk, hozzáadunk 5 deka apróra vágott gombát, egy evő­kanál paradicsompürét és egy kis összevagdosott ecetes ubor­kát. Néhány percig pároljuk, megborsozzuk és a közönséges omlettet megtöltjük vele. Ket­tőbe hajtva, tetejét reszelt sajttal behintjük. Kiadós vacsora-étel a burgo­nyafészek. Egy kiló krumplit héjában megfőzünk, megtisz­títva karikára vágjuk, s egy ki zsírozott tűzálló tálat kibé­lelünk vele úgy, hogy a köze­pén mély' fészek maradjon. A töltelék két tojás sárgájából, vagdalt sonkából vagy füstölt húsból, egy kanál reszelt sajt­ból, három szem főtt, áttört krumpliból és a két tojás hab­jából készül. Reszelt sajtot hintünk rá, sütőben kérget pirítunk a tetejére. A háziasszonyok között az a tévhit járja, hogy a felfújt ké­Gép-prof'esszorok a hamiltoni egyetemen A New York állambeli Ha­sadásé bonyolult és fárasztó művelet. Pedig semmi boszor­kányság sincs benne, csalk a habot kell hozzá nagyon ke­ményre venni, és a formát zsír­ral alaposan kikenni. A leg­egyszerűbb a tavaszi felfújt. 4 tojás sárgáját habosra keve­rünk 3 deci tejföllel, hozzá­adunk 4 evőkanál lisztet, 2 Kis történetek — Tristan Bemard, a szépsza- kállú, vidám író egyszer női szakaszba ült a vonaton (ak­kor még ilyen is volt). A höl­gyek tiltakoztak ellene és fel­jelentették a kalauznak. A ka­lauz megkérte az írót, hogy fáradjon át egy másik kocsiba. — Nem mehetek, barátom — súgta az író a vasutasnak. — Miért nem? A jó feketekávé infravörös sugarakkal készül. A kávéfőzés tudomány. Egyre több híve van a duplának, és bizony kritizálják azokat, akik a kávét főzik. Érthető tehát, hogy külön tanfolyamot ren­deztek Budapesten azok szá­mára, akik jó duplát lesznek hivatva főzni. A tanfolyamon 51 nő tanulja jelenleg a kávé­főzés tudományát. A tanfo­lymaim hat hétig tart. A Német Demokratikus Köztársaságban sok helyen már nem úgy készítik a kávét, mint itt. A gyakorlatban ott már jól bevált az infravörös sugarakkal történő kávépor kö­les. A szakértők állítják, hogy ezzel a módszerrel zamatosabb a kávé. A kávépöPkölésmek ezt az új módját Budaipesten a Csemegekereskedelmi Vállalat már alkalmazza. evőkanál reszelt sajtot, sót ég a tojások felvert habját. A ki­kent pudingformában forrás­tól számítva 30—40 percig főzzük, aztán tálra borítva, forró vajjal meglocsoljuk és reszelt sajttal behintjük a tete­jét. Körülrakjuk párolt zöld­borsóval, vagy sárgarépával és forrón tálaljuk. nagy emberekről — Tudja maga, hogy ki va­gyok én? Én vagyok a szakál­las nő. * * * Deák Ferencet egyszer fel­kereste egy fiatal mágnás, és előadta, hogy szeretne fellép­ni képviselőnek. — Annyi pénze van az apádnak? — kérdezte Deák. — Miért tetszik ezt kérdez­ni? — Meri fiam, a képviselő­séghez vagy pénz kell, vagy ész. * * * Eötvös Lóránd, a nagy ma­gyar fizikus, egy szigorlaton a jelölt kezébe adott egy távcsö­vet. — Tessék ezt megvizsgálni. Milyen távcső ez? A jelölt kihúzta a távcsövet, alaposan megnézegette, majd udvariasan így szólt: — Ez egy nagyon kitűnő távcső, tanár úr! * * * Gyulai Pál, a híres kritikus kis ember volt és emiatt sokat ugratták. Egyszer hevesen vi­tázott egy hatalmas termetű emberrel, aki kifogyván az ér­vekből, végül is így kiáltott rá: — Ha nem. hallgat el, meg­fogom és zsebredugom! Gyulai Pál kedélyesen felel­te: — No, akkor több lesz a zsebében, mint a fejében! Mit süssünk? Képviselőfánk Hozzávalók a tésztáihoz: 20 dkg liszt, 10 dkg zsír, 5 egész tojás. 2 dl forró víz. Egy háromliteres fazékba öntünk 2 dl forró vizeit és hozzáadjuk a zsírt. Ha a zsír elolvad és a víz forr, egyszer­re hozzáöntjük a lisztet és fa­kanállal addig kavarjuk, amíg összeáll. (2—3 perc.) A tűzről levéve még forrón hozzáadjuk egyenként a tojásokat, mind­egyik tojással külöm-küiön jól elkeverjük. Egy zsírozott sü- tőlapra 6 cm távolságban dió­nagyságú halmokat rakunk, tetejét simára igazítva, és a tésztát egy óráig pihentetjük. Igen fontos a sütése. Egyen­letes. jó meleg sütőbe tesszük, 15 percig a sütő ajtaját nem szabad kinyitni, mert a tészta összeesik. 15—20 percnyi sütés után még 10 percig csendesebb tűznél ropogósra sütjük. Ha nem sül elég ropogósra a tészta, rövidesen ellágyul. Sütés után az alját félig levágjuk, belse­jét kiszedjük, és az üreget va­nília- vagy karamell-krémmel megtöltjük. Tetejét vaníliás­cukorral meghintjük, vagy ka- ramelílfoen mártjuk. A kara- mell-mártást azonban töltés előtt végezzük. 20 dkg cukrot vilógoissárgára pirítunk, hoz- zá-ontünk pár csepp ecetet, ami sokáig nyúlósan tartja, és a fánkok tetejét belemártjuk. A dohányzó nők kisebb gyermeket szülnek Dr. Ronald Lowe, a bdnming- hami egyetem kutatóorvosa megállapította, hogy a dohány­zó anyák kisebb gyermekeket hoznak a világra. A szülészott- honókban 2000 asszony köré­ben végzett vizsgálatai során azt is. tapasztalta, hogy minél többet dohányoznak a váran­dós anyák, animál kisebb a megszületett gyermek súlya. Dr. Lowe összegezve ta­pasztalatait, arra a megál­lapításra jutott, hogy a dohányzó asszonyok gyerme­ked születésükkor mintegy 23 dekával könnyebbek, mint azok a csecsemők, akiknek anyja nem dohányzik. Dr. Lowe beszámolója azon­ban egy vigasztaló mondatot is tartalmaz a dohányosok szá­mára: a súlykülönbségen kí­vül ugyanis a dohányzásnak temmiféle káros hatása nincs •8 anyára, sem a gyermekre. Óvatosan bánjunk vele, mert az ujjainkat könnyen megéget­heti a forró karamell. Vaníliakrém Hozzávalók: 3 tojás. 3 és fél dl tej, 6 dkg liszt, 10 dikg cu­kor, fél rúd vanília vagy egy csomag vaníliáscukor. A tojásfehérjéket habüstben felverjük, hozzáadjuk a cukor kétharmadát és gőz felett ke­ményre verjük, majd félre­tesszük. A tej kétharmadát farmi tesszük a vaníliával. A tojássárgáikat elkeverjük a megmaradt cukorral, a meg­maradt hideg tejjel, a liszttel, hozzáadjuk a forró tejet és a tűzhelynél addig főzzük foly­tonos keverés mellett, amíg olyan sűrű nem lesz, hogy el­válik a lábas aljától. Levéve a tűzről, még forrón hozzáada- goljuk részletekben, könnye­dén a tojáshabot. Jeges arcpakolás. A szépség- ápoló intézetekben állandóan használják a ráncosodásra haj­ló arcbőr átmeneti felfrissíté­sét. A zsíros krémmel jól be­kent arcbőrt felmelegített tö­rülközővel melegítjük. Utána arcbőrünket vékony kendőbe burkolt jégdarabkával átdör- zsöljük. A jeges áttörlés csak futó jellegű legyein. A meleg és hideg váltogatását 4—5-ször ismételjük. A váltakozó hőha­tásra a bőr vérkeringése len­dületbe jön, a bőr envhén megduzzad, s a ráncok néhány órára kisimulnak. ELEFÁNTHATON AZ ALPOKBAN Egy 27 éves angol mérnök elhatározta, hogy Hannibál nyomdokába lép: elefánt há­ton akar átkelni az Alpokon. Hagy valami nyomatékot is adjon elhatározásának, már ki is bérelte erre a célra a torinói állatikért Jumbo ne­vű elefántját. i miitan egyetemen túlnyomó- részt gépekkel helyettesítik a professzorokat. A diákok bonyolult készülék előtt vizsgáznak, amelyről viszont ' semmiképpen sem tételezhe­tő fe.1, hogy egyes vizsgázók­ba] szemben elfogult. A készülékben kesikenyfil- met helyeznek el, amelyen kérdésék és feleletek van­nak. A diák először vetítő- vásznon látja a kérdést, majd magnetofonszalagra bemondja a választ A ké­sőbbiekben, — vagyis a vá­lasz után, — lejátszhatna sa­ját válaszát és levetítheti a vetítővászonra a pontos vá­laszt, amellyel ellenőrizheti önmagát. Semmiféle csalási lehetőség nincs — magneto­fonszalag nem hazudik. Angol és német nyelvből, valamint matematikából és fizikából a diákok már a fenti készülék felhasználá­sával teszik le a vizsgát. Lehet, hogy még megér­jük, hogy a diákokat is gé­pek helyettesítik?! Hogyan készítsük el a szárnyasokat? A csirke, a jérce és a kap- pan paprikásain sütve vagy töltve készíthető el, a nagyobb tyúk vagy kakas sütésre, vagy levesbe való. Kevesen tudják, hogy a legjobb leves .kacsáiból főzhető, ha bőrét és zsírját gondosain eltávolátottuk. Minden szárnyas vérét jól ki kell folyatni, aztán leforrázzuk és megkopaszt juk. Csak a tölte­ni való csirkét kell szárazon megtisztítani, hogy bőre ru­galmas maradjon. Kibelezni úgy kell a szár­nyast, hogy a hasán vágott, nyíláson óvatosan kihúzzuk a belső részeket, zúzáját és má­ját kifejtjük, ügyelve, hogy az epét ne nyomjuk el, mert ke­serű lesz a máj. A baromfi feldarabolását íratlan ősi törvények szabják meg. A gyenge, rántani való csirkét negyedébe vágjuk, a nagyobbakat nyolc, esetleg több részre. A két combrészt lehetőleg hagyjuk egyben, Társasjáték gyermekeknek! Ki-ki a maga mesterségét folytassa! Egészen kisgyermekeknek való játék, bár ha nagyon j gyorsan megy, és ha a játék-1 ban egy nagyon gaz­vezető ügyes, nagyobbak is jól f dog ember, akit Ali- elszórakozhatnalk vele. A tár-! nak hívtak. Palotá- saság leül egy asztal köré,! ban lakhatott, és mindenki felteszi kezét az asz- ! színarany tányérról talra. Mind együtt mondják:! ehetett volna, de (Bagdadi népmese) mert az illem megengedd, hogy a combot még vendég­ségben is kézbe vegyük. (Ezért szokás egy kis papírrózsát rá­tenni.) Ha a sütni való csirkénk nem elég fiatal, pároljuk' félig puhára sütés előtt, esetleg egy késhegynyi szódabikarbóna hozzáadásával. Ahhoz, hogy jó ropogós legyen, sütés előtt egy kanál tejjel szokás megöntöz­ni és sütés közben a le vével locsolgatrü. A pulyka .mellhú­sát szalonnával kell megtűz­delni, hogy ne legyen száraz: combjából pedig még nyersen ki kell húzni az erős inakat. Sarkától a közepéig fölmetsz- szülk a lábszárat, az inakat uj­junkkal egyenként kihúzzuk, mint a húrokat, ,s csak ékkor vágjuk le a lábrészt. A töltött csirke ugyanúgy készül, mint a sült csirke, csak belsejébe és bőre alá két tej­be áztatott zsemléből készült masszát töltünk, melybe egy kevés hagymás zsíron párolt . gombát, apróra vágott petre- $ zsélymet, borsot, majoránnát, ♦ és két egész tojást és a csirke : Élt egyszer Bagdad­Ki-ki a maga mesterségét folytassa«. Akkor a játékveze­tő gyorsan közbevág és pl. azt mondja: »Repül a madár«. Eb­ben a pillanatban valamennyi kéz felemelkedik. Újra lete­szik a kezeket és ugyanígy folytatják, azzal a különbség­gel, hogy ha a játékvezető olyat mond, ami nem igaz, pl.: »Varr a kutya«, akikor a kezek az asztalon maradnak. Aki habozik, vagy rosszkor emeli fel a kezét, vagy az asz­talon hagyja, zálogot ad. MÍXi MINDIG FUT .. „ Az 1908-as olimpiai játé­kok egyik részvevője, az an­gol. Joe Deakiin nemrég részt vett egy több mint há­rom mérföldes mezei futó­versenyen. Az újságíróknak, akik diszkréten kora felől érdeklődtek, azt válaszolta: »Mindenki annyi idős, amennyinek érzi magát«. olyan fösvény volt, hagy kidólt-bedőH szalmakunyhóban hú­zódott meg és hulla­dékkal táplálkozott, amit a szemétdombon kotort össze. Egyszer neszét vet­te, hogy él a város kapuján túl egy nálá­nál még gazdagabb ember, Muley neve­zetű, aki olyan fukar, hoffV egy földbe vájt gödörben lakik és fel­becsülhetetlen értékű drágaköveit elrejtette. Rongyokba öltözve jár, száraz kenyérha­jat kaidul és azt eszi, Ali elhatározta, hogy felkeresi Muleyt a barlangjába és megnézi, hogyan él az olyan ember, aki még nálánál is zsugo­ribb. El is ment. Muley nagyon barátságosan fogadta és elhívta l Alit a piacra. — Bevásárolok, hagy megvendégel­hesselek — mondta. Először a pékhez mentek. — Van jófajta ke­nyered ? — kérdezte Muley a péket. — Meghiszem azt — válaszolt a pék. — Kenyerem olyan pu­ha, mint a vaj. — Hallod — mond­ta Alinak Muley —, a vaj jobb, mint a kenyér. Inkább vajat veszek és azzal ven­dégellek meg. Elmentek a vaj­árushoz és megkér­dezték, hagy van-e jó friss vaj. — Meghiszem azt — válaszolta a keres­kedő — vajam édes és friss, akár a legfi­nomabb ótíviaolaj. —1 Hallod ezt — kérdezte Muley. — Az olaj finomabb, mint a vaj. Menjünk az olajárushoz. Amikor megérkez­tek. és megkérdeznék a kereskedőt, van-e friss olaj, az így vá­laszolt: — Mindenki tudja, hogy nekem van a legjobb olajam. Olyan tiszta és átlátszó, mint a víz. Muley nagyon örült, amikor ezt meghallotta és AH fe­lé fordulva így szólt: — Az én kedves ven­dégem tudja mi a jó. 0 azt gondolja, hogy a víz jobb, mint bár­mi más. All otthon egy tele hordó vizem. Gyere barátom, és légy a vendégem. Visszabaktattak Mu­ley szállására, és Ali — noha mérges volt —, mert már azt hit­te, hogy végre egyszer jóllakik, úgy tett, mintha izlene neki a viz. Közben azon tör­te a fejét, hogyan szabadulhatna meg Muleytől. A búcsú- záskor igy szólt hoz­zá: — Köszönöm a frissítő italt barátom, és engedd meg. hogy holnap kunyhómban vendégül lássalak. — Nagyon szívesen jövök válaszolta Mu­ley és kikísérte dégét. Másnap meleg volt. Dél lett.i zett. — Muley, a torkodi bizonyára száraz,! akár Bagdad utcái­nak pora. — Bizony így van — nyöszörgőit Muley. — Ha egy korty pál­mabort ihatnék, ba­rátom, akkor én vol­nék a legelégedettebb késsel finomra széjjélkapert ♦ máját keverjük. A nyílásokat ♦ bevarrjuk és a kész, ropogás ; csirkéből a cérnát kihúzzuk. ! A töltött pulyka ugyanolyan ven-1 töltelékkel készül, mint a. ■ t csirke. A híres gesztenyés ! pulyika töltelékébe azonban és dará­rnire Muley megérke . puhára főtt ♦ lünk bele. gesztenyét A liba mellhúsát — amely j amúgyiis egy kissé rágós szo- | kott lenni — pálcikára vágott ! nyers gombával lehet megtüz- I delni, aminek még az az elő- | nye is megvan, hogy jobban l kisül a zsírja, mint a szárazon í sült. libamellé. ♦ Ha szép mája van a libának, akkor érdemes! előbb teliben Zl^J?JtUQOn- XaSv * megáztatni. aztán páclében tudsz jobbat a pálma- bornál? — Azt meghiszem — válaszolta ragyogó szemmel AU. — A bölesek könyve így ír erről: »A pálmabor káros hatású és fá­radttá, meg lustává teszi az embert. Fe- i küdj a pálmafa ár­nyékába és szívd ! puhára főzni és végű] egy kis ‘ libazsírral leöntve hirtelen megpirítani. IMi pusztítja ! a nylon-harisnyát? : Az amerikai harisnyagyano- j sok a levegő szennyeződésével ai indokolják a saemlefutást a- wirlyVM Ti n w nvt t T A1 r­tevegőt, mintha j nylon hari sny ákon. Szerien tűk hús forrásvizet * * csőinél« szúr- j ggjn a gyárosok, sem a ikeres- . kedők nem okolhatók azért, Es Ali a messze tá- ♦ hogy a nylon harisnya rövid colba mutatott: —♦ élettartamú. A nylon harisnyát mikroszkopikus, savtartalmú porszemecskék teszik: tönkre, amelyek hozzátapadmak és fel­Három óra járásnyira van egy pálmafa. Menj oda. és vesd magad az árnyékba...* oldják a nylon sxátiit,

Next

/
Oldalképek
Tartalom