Somogyi Néplap, 1958. november (15. évfolyam, 258-283. szám)
1958-11-13 / 268. szám
O' , * UJ. ■»' ** KAPO^ TILÄG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! Somogyi Néplap AZ MSZMP MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPOA XV. évfolyam, 268. szám. ARA 50 FILLÉR Csütörtök, 1958. november 13. Mai számunk tartalmából Másfélmilliárd ember éhezik Utóidény a Nagyatádi Konzervgyárban Úttörd Híradó Járási tanácstagjelöltek KERTÉSZ KAROLY VÖRÖS FERENC CSALLOS ISTVÁN inkei malomvezető. Szentén nagyberki dolgozó parasztot a A bedegkéri földművesszövet- jelölték a Csurgói járási Ta- falu lakói ismét jelölték a Ka- kezet igazgatóságának elnökét ixács tagjává. posváiri járási Tanács tagjává, a Tabi járási Tanácsba jelölték. 40 EVES A KOMMUNISTA PÁRT Megyeszerte készülődnek no vem bee 20-ra, az évforduló megünneplésére November 20-án lesz negyven esztendeje, hogy Budapesten megalakult a Kommunisták Magyarországi Pártja, a proletariátus forradalmi élcsapata, az a párt, amely a szocialista- forradalom kivívásának fennkölt feladatát írta zászlajára. A párt megalakulása negyvenedik évfordulójának megünneplésére megyeszerte lelkes készülődés folyik. A párt- szervezetek ünnepi taggyűléseken, megemlékezéseken méltatják majd 1918. november 20. történelmi jelentőségét. Sok helyütt, például Kaposvárott idős kommunisták mondanak ezeken a gyűléseken élménybeszámolókat. Ezt a nemes célt szolgálta a Magyar Néphadsereg Vörös Csillag Érdemrenddel kitüntetett Honvéd Művészegyüttesének a színházban »Negyvenéves a párt« címmel a minap bemutatott vendégjátéka is. Az MSZMP városi és megyei végrehajtó bizottsága az évforduló alkalmából november 19-én, szerdán este hat órakor díszünnepséget rendez a Csíky Gergely Színházban. Az ünnepi beszéd után a megyei tanács művelődésügyi osztálya és a színház szervezésében kultúrműsor lesz. Az évforduló előtti napokban a KISZ-szervezetek és a KISZ városi, illetve megyei bizottsága találkozókat rendez a veteránok és ifjak részvételével, ahol a kommunista párt és a munkásmozgalom idős harcosai felelevenítik a fiataloknak a régi harcok emlékeit. A járási székhelyeken majd mindenütt rendeznek ünnepi megemlékezéseket az évfordulón vagy az azt megelőző estén. Az MSZMP Marcali járási Bizottságának például az a terve, hogy ez alkalomból községenként összehívják a kommunistákat hozzátartozóikkal, a pártonkívüli harcosokkal együtt, méltatják az évforduló jelentőségét, és megvendégelik őket. Vasárnap reggel 7 órakor nyílnak meg a szavazóhelyiségek A Hazafias Népfront Országos Tanácsának elnöksége tájékoztatót tett közzé a szavazásról, amely egyebek között a következőket mondja: Mindé;« választópolgárnak joga, egyben hazafias kötelessége, hogy részt vegyen az országgyűlési képviselők és a tanácsok tagjainak választásában. A szavazás reggel 7 órakor kezdődik és este 8 óráig tart. Valamennyi választópolgár értesítést kapott arról, hogy melyik tanácsi választó- kerület névjegyzékében, milyen sorszám alatt szerepel és melyik szavazóhelyiségben szavazzon. Az értesítést — a szavazás megkönnyítése érdekében — minden választó vigye magával és adja át a szavazatszedő bizottság elnökének. Szavazati jogát mindenki csak személyesen gyakorolhatja. A szavazó személyazonosságát személyi igazolvánnyal igazolja. A szavazatszedő bizottság elnöke több szavazólapot és egy borítékot ad át a választóknak. A szavazólapok közül egy az országgyűlési képviselők lajstromának, a többi pedig a különböző fokú tanácsok tagjainak megválasztására szolgál. A szavazás titkos. A szavazás a szavazófülkében történik. A Hazafias Népfront jelöltjeire úgy szavazunk, hogy a szavazólapokat változtatás nélkül összehajtjuk, borítékba zárjuk, majd a borítékot az urnába helyezzük. Vasárnap este a szavazások befejezése után a szavazatszedő bizottságok mindenütt hozzálátnak a szavazatok összeszámolásához. Hruscsov beszédének párizsi és londoni visszhangja Párizs (TASZSZ). A francia burzsoá sajtó nem titkolja, hogy francia kormánykörökben ingerültséget keltett N. Sz. Hruscsov nyilatkozata, amely rámutat, hogy a nyugati hatalmak megsértették a potsdami egyezményt, a Berlinre vonatkozó és nekik kedvező megállapodás kivételével. E körökben bizonygatják, hogy a francia csapatok nem a potsdami egyezmény, hanem »különböző érvényes megállapodások alapján« tartózkodnak Berlinben. A Creir Cimie katolikus lap a »Berlint fenyegető szovjet veszélyről« szólva kijelenti: »Szó sem lehet arról, hogy átengedjék Berlint. Ebben teljes az egyetértés a Nyugaton«. A Monde kénytelen beismerni, hogy Hruscsov szavai arról, hogy a nyugati hatalmak megsértették a potsdami egyezményt, valamint javaslámegszállási rendszer maradványainak felszámolásával. Mint az angol külügyminisztérium szóvivőjének nyilatkota, hogy teremtsenek normális zata elárulja, angol hivatalos helyzetet Berlinben, nagy visszhangra talált. London (TASZSZ). Hrus- csovnak, a szovjet—lengyel barátság jegyében rendezett gyűlésen mondott beszéde az angol politikai, diplomáciai, társadalmi és sajtókörök érdeklődésének középpontjába került. A legnagyobb visszhangot Hruscsovnak! az a javaslata keltette, hogy tegyenek intézkedéseket az NDK fővárosában kialakult helyzet normalizálására, mégpedig a berlini körök lényegében nem tartják kívánatosnak a normális helyzet visszaállítását Berlinben. Az angol "burzsoá sajtó hír- magyarázataiban az angol külügyminisztérium álláspontját támogatja. Ugyanakkor a burzsoá propaganda igyekszik befeketíteni a szovjet kezdeményezést. Egyes lapok, miközben kisebbítem próbálják azoknak az érveknek súlyát, amelyeket Hruscsov javaslata alátámasztására felhozott, ingerülten azzal az állítással hozakodnak elő, hogy a »Szovjetunió az európai feszültség fokozására« törekszik. Nem most szavazunk először ♦ Ezerkilencszáznegyvenötben nagyot rop- I pantak és elszakadtak az országot, népet ♦ gúzsban tartó kötelek. Ami a szíveket meg- ? feküdte, utat talált kifelé, s ahogy a Magyar- j országot mindenképpen irányító címzetes és I nemzetes urak — sokan közülük be sem várivá a háború végét — egymás sarkát taposva X igyekeztek a nyugai határ felé, helyükbe úgy í vonult be a nemcsak szolgaságra »termett | nép«, s vagdálkozva még az ittmaradókkal, i kezébe vette a hatalmat. S az új história♦ könyv első fehér lapjaira írni kezdték az | írástól kissé elszokott, másnak robotoló | munkás- és parasztkezek az új magyar tör- X ténelmet. A gyár a munkásoké, a föld a pa♦ rasztoké lett. És lassan, lassan minden más I alapokra helyeződött ebben az országban. | Bankok, vállalatok élére nem nyelvet fieamí- | íó nevű emberek kerültek — s azóta nem i csukják be a prolik fiai előtt sem az egyete- í met. | A Horthy ék jóvoltából sebesült, vérző or♦ szag 45—16-ban még ki sem látszott a sok- t sok pólyából, de a szív már rendesen vert, | s küldte a vért a legtávolabbi erekbe is. A j mielőbb gyógyulni, épülni, gazdagodni akaró | törekvésben észrevettük, s örültünk, hogy t a régi hatalom helyén már működik az ál- | tálunk és gonddal létrehozott új társadalmi gépezet. 1950-ben megalakultak a tanácsok. A je.gy♦ zőség helyett valóban ez a szerv lett a falusi í nép szószólója, érdekeinek képviselője — X igazi összekötő a tömegek és a vezetők kö- t zott. A nép alkotta, törvények értelmében az ♦ 54-ben választottak mandátuma csakúgy, ♦ mint annak idején az 1950-ben tanácsba kül- X dötteké, lejárt. Most új választásokra készül % az ország. ♦ Országgyűlési képviselőket, megyei, járási | és községi tanácstagokat jelöl: megerősíti a % régebben megválasztottakba vetett bizalmat, ♦ vagy újakat jelöl s választ azok helyébe, I akik valamilyen ok miatt nem méltók a falu t képviseletére helyben vagy a magasabb fó- | rumokon. Azonban egy bizonyos: itt a nép | választ, és csak olyanokat — akár régiek, | akár újak —, akik megvédik a tizenhárom X év eredményeit, és tovább szélesítik az ország boldogulásának útját. Az igennek ez a feltét éle. Hogy megérte-e igent mondani eddig, s hogy ezután is ez-e a helyes, azt fölösleges vitatni. Minden válaszIfjú választók gyűlése Kedden este beszélgetésre hívta össze az újdonsült sza- _ vazókat a gamásl MSZMP- I alapszervezet és a KISZ. Val- t kó Klára, az ifjúsági szövetség | titkára nyitotta meg a gyü- | lést, üdvözölte azokat a fiúkat f és lányokat, akik mint teljesjogú állampolgárok november 16-án járulnak majd először ! az urnákhoz. Köszöntötte Tölli í í tópolgár tudja, hogy nemcsak választást jelent ez ősz. hanem bizonyságtételt is a társadalmi rend mellett — a kettőt együtt. Az igent nem most mondja ki először a magyar nép. Kimondta már 1919-ben, s az\zoltán párttitkárt, Balogh La- ezt megelőző vagy követő sztrájkok idején is | í°s tanácselnököt, majd átadta vallott erről, csak még akkor gyenge volt a*a szót Németh Józsefnek, a kiáltás, elnémították a torkokat. | Tabi járási Pártbizottság munNegyvenöt óta mi csináljuk és mi írjuk! katársának. A járási kiküldött ennek az országnak a történelmét, és a to-1 összehasonlítást tett, hogyan vábbiakban sem mondunk le erről, még ok-1 éltek a kapitalizmusban, és kot sem, ha az ujhodas tizenhárom észtén- % i, . M , elejében itt megöregedett vagy külföldre sző- : hogyan elnek a nepi rendszertant földbirtokosok itoporzékolva követelik | ben a fiatalok, vázolta, kiknek is vissza a hadvezért pálcát. Különben is ke- | köszönhetik, hogy ma napfé- ressék meg két kezükkel ők maguk a kaszi-1 nyes jövő vár rájuk. nóra valót. Most nem Monte Carloba és a} ---------------------------------------------bécsi mulatókba vándorol a nép pénze. ♦ Vakságot, babonát oszlatnak tanítóink, | gyáralMt, munkáslakásokat terveznek mérnö- X keink — ugaz nem a grófnak —, s »fénnyel z teli drótokat« himbál a szél a faluk fölött. ♦ Óvodák, orvosi rendelők százai épültek. Ezért lélegzetre sem lehetne felsorolni mindazt, X ami mellett napon ta elmegyünk, mondván, ♦ ez már természetes, újabbak kellenek. X Lesznek újabbak is Napról napra mgg-$ győződhettünk arról, hogy az állam az országra .költi a pénzt. Egyformán kedves | ban, termelési mennyiségben gyermek minden puszta, falu, város, gyár, ♦ valóban, de hogy fontosságra üzem, gazdaság stb. Csak hát a csodádban is | nem, az is bizonyos. A lakos- úgy van, hogy a legtöbbet kereső fiú többet | ság közvetlen ellátása, az igé- ka.p vissza, de mindegyikre rákerül a sor. Ínyek közvetlen kielégítése te- Tizenhárom évvel ezelőtt több volt a gond: t szi fontossá számunkra e szökés1 és orvos egyaránt volt az ország. Azóta I vetkezetek sok sebünk behegedt, és összehasonlíthatat- * . , , , lanul erősebben állunk most a jövendő előtt, IA KOSar- CS butorlono mint akkor. Izmainkat megacélozták az évek;X eszünket, elménket kicsiszolták az eddig-ju-X két telepén csaknem harminc- tás gondjai. Nem egészen másfél évtized \ öten dolgoznak. Munkájuk alatt az országlástól hosszú századok óta el- ♦ szép és hasznos, ehhez nem ütött népünk bebizonyította, hogy méltó a f férhet kétség. Pedig igen so- szabad életre, s hogy palotákban született ♦ kan csökkent munkaképessé- vezetők nélkül is tud élni, sőt csak így le- J gűek és öregek. De szívvel és hét igazán milliók megelégedésére gazdái- X szeretettel végzik munkájukat, kodni. ' X és ez a lényeg. Havonta 1000— A tizenhárom esztendő tizenhárom felfelé X 1500 gazdasági kosarat fonnak vivő lépcsőfok, most már mindig könnyebbig’ ÍeJerlleS a* budapesti Ko- egyet-egyet föléje rakni. S ezen a lépcsőn, a I sar.~ és Fonottáru Kisipari kommunizmus grádicsán a dolgozók bizal- % Szövetkezeti Vállalat megren- mát élvezők vezetik előre a népet. í deJesere dolgoznak 300 kosartszékén. A negyedik negyedevGőbölös Sándor JbenQaz ÜVÉRT részére 30 000 ♦ a Szeszforgalmi Vállalatnak % 15 000 demizsonfonást végezAz öntözéses legelőgazdálkodás az állattenyésztés jövője Alig egy esztendeje indult meg a vízgazdálkodási társulatok szervezése, s az idén már az ország majdnem minden megyéjében több társulat működik. A kamatmentes állami hitelek felhasználásával és a Vízügyi Főigazgatóság támogatásával nagy területeken alakítottak ki jól jövedelmező öntözéses rét- és legelőgazdálkodást. Tapasztalták, hoigy a korszerű, öntözéses legelőgazdálkodás esetében területi egységenként sokkal több állatot tarthatnak a gazdaságok, mintha szántóföldön termesztik a takarmányt. Az 1958-as adatok szerint az öntözött területek minden holdja 3800 kiló tejet eredményezett, ugyanakkor a szántóföldi takarmányokból — istállózott állatokkal etetve — holdanként átlagban csupán 2000 kiló tej származott. Egy-egy kiló tej előállítása az öntzött legelőkön tartott marháknál 0,74 forint, az istállózott marháiknál pedig 1,45 forint volt. A kísérleti eredmények láttán az ország több vidékén tértek át az öntözött legelők »rideg-rendszerű« hasznosítására, számos legeltetési társulat és termelőszövetkezet alakított ki öntözéses legelőgazdálkodást. Amit nem csinálhat meg a nagyüzem, azt gyártja a háziipari szövetkezet A Kaposvári Háziipari Szövetkezet a városban található mgg- X üzemek, vállalatok között a r-1 legkisebbek egyike. Létszámnek. Megrendelésre új cikket készítenek, s javítanak is, ahogy a közönség kívánja. Ugyanez a célja a varró és kötöttáru .készítő részlegeié, ahol tízen a telepen dolgoznak, s közel hetven úgynevezett bedolgozó van, harminc Dombóvárott. íme a gyártmányaik: hímzett gyermekruha, gyermekpizsama, hímzett Gabi-nadrág, flanell- ruha, gyermekhálóing, papucs, selyem- és díszpárna, ágjipár- na, pamlagpárna, ülőpárna. Igen olcsó és tetszetős az egyik párnafajta, amely maradékanyagokból készül. Ebből valószínűleg exportra is fognak termelni. A kötöttáruk terülelések ,'pl. balettcipőcske kislányoknak) egészíti ki a fel- veyőképességet. Érdemes külön megemlíteni a denevérujjú pulóver születését. Egy német divatlapban talált rá Nagy István, a szövetkezet egyik bedolgozója, s most már alig győzik gyártani, annyira megkedvelte a közönség. Ilyen női pulóvert még sehol sem készítenek az országban, pedig olcsó és igen divatos. Amit nem csinálhat meg a nagyüzem, azt gyártja a háziipari szövetkezet. Ha úgy adódik, egy árucikkből csak húsz darabot, s olyan szabással, ahogy a megrendelő kívánja. A harmadik negyedévben csaknem 700 ezer forint értékű tervteljesítése volt a szövettén a divat és az igény dönti kezeinek, az év utolsó negyeel a munkát. Csinálnak pfang- kulit, hosszú ujjú pulóvert, csipkés szélű kuligánt, s állandó cikkük az igen szép szövésű törülköző is. Szolgáltatások, javítások, egyéni rendedére 900 ezer van tervezve. Ezek a számok is igazolják a Kaposvári Háziipari Szövetkezet életképességét. {Felié«)