Somogyi Néplap, 1958. október (15. évfolyam, 231-257. szám)
1958-10-22 / 249. szám
/ Szerda, 1958. október 22. 6 SOMOGYI NÉPLAP a II. Nemzetközi Művészi Fotókiállításról Immár másodszor nyílott nagyszabású Nemzetközi Művészi Fotókiállítás Budapesten. E legifjabb művészeti ág követői és hívei előtt megint kitárult a fényképezés művészetének teljes mivolta: e kiállítás képei alapján felmérhető, merre tart a foto-művé- . szét. Az idei kiállítás ugyanis számban is nagyabb méretű, mint a tavalyi volt. Negyvenkét ország fotósának 3590 képéből választották ki azt az anyagot, melyet az Ernst Múzeumban állítottak ki. S ha művészileg is összevetjük a tavalyi rendezvénynyel, akkor is kedvező eredményt kapunk: ez a kiállítás művészi színvonalon is meghaladja az első Nemzetközi Fotókiállítást. Mind a külföldi kiállítók képei, mind a magyar fotósok alkotásai ezt bizonyítják. A fiatal ábrázolóművészet, ö fényképezés minden» útkeresése megfigyelhető, a »régi« iskolától kezdve az új, a formai hatásokra való törekvésig. S hogy az irány nem a külső formában különleges képek felé vezet, azt a zsűri díjazásai is bizonyítják. Valamennyi kép, melyet díjaztak, tartalmi mondanivalójának életszerűségéért, szépségéért részesült előnyben. Ilyen a szovjet Bagrkmszkij: Szép és veszélyes munka és az osztrák Fischer Leopold: Magukkal viszik' című aranyéremmel jutalmazott képa Az előbbi képen egy építkezés látható, magas, havas vasvázzal, melyen egy hegesztő munkás dolgozik, az utóbbi pedig két fekete nőalakkal útnak induló kislányt ábrázol, monumentális kifejező erővel. S ha díjat nem is kaptak, de mint érdekesség figyelemre méltók az új irányzat képei. Például a kubai Rodriguez A belardo: Tanyám, című képe, mely sötét tónusával, kivitelezésével, no és témájával — két viskó a domboldalon — teljesen a rézkarc hatását kelti a nézőben. A lengyel Hávtwig Edward: A mezőn című képe pedig fametszet. A háttér sötét foltja apró ház-sziluettekkel, az elő- és középtér fekete-fehér hó- csíkos földije, és mindehhez egy kis fehér égdarab, igen különösen hat. Mindössze néhány ilyen kép akad, tehát nem ez az általánosan jellemző a fotóművészet fejlődésére, hanem a hagyományos terület: a munka-, a táj-, az életkép adja a kiállítás legtöbb képét. Ez jellemző a magyar fotósok alkotásaira is. Náluk legnagyobb eredményként azt kell figyelembe venni, hogy ezen a kiállításon a vidéki fotókörök tagjai már teljesen egyenrangú félként állítottak ki. Különösen sok felvétel képviseli a dunántúli fotóművészeiét. a pécsi, szombat- helyi, győri és kaposvári kiállítóktól. A pécsiek képeit nagyrészt ismeri a somogyi közönség a kaposvári kiállítás alapján. A kaposvári fotokört egy kép, Tabák Lajos: Lenn ps fenn című alkotása képviseli, mely egy utcai építkezést ábrázol, jól megkomponáltam Erre a képre is az jellemző, mint általában a vidéki fotósok alkotásaira: megállapodott szemlélet, kiforrott stílusérzék. A fényképezés leg járatlanabb területe a színes technika. Ezt mutatják a kiállítás colorképei is, melyek még nem érik el azt a művészi színvonalát, amit a fekete-fehér képek elértek. Leginkább színbizonytalanság érezhető egyikmásik képen, ami abban jelentkezik, hogy vagy erősebben ' vagy halványabban színezettek a képek a természetes színeknél. Azaz nem kelti a színes kép a természetesség érzetét. A kiállítás képei közül legjobban az olasz Trani M. B. képei sikerültek, melyek közül a Szünetben című, három pihenő, beszélgető balerinát ábrázoló kép finoman árnyalt pasztell színeivel nagy mesterségbeli tudásról tanúskodik. De szép színekkel rendelkezik a magyar Bence Pál: Festő és modellje — ezüst éremmel jutalmazták — és Sinclair Paul (Franciaország) bronzéremmel kitüntetett, Vadászzsákmány című képei is. A II. Nemzetközi Művészi Fotókiállításról nyugodtan el lehet mondani, hogy mind a fotoművészetben aktívan tevékenykedőknek, mind a nagyközönségnek igen hasznos: az előbbieknek lehel övé teszi a legjobb fotósok alkotásainak tanulmányozását, az utóbbiaknak pedig igen sok kép emlékezetes művészi élményt jelent. K. E. A megváltozott autóbusz-menetrendről Nemrégiben levelet közöltünk, ] melyben Büssü község diákjainak ( és dolgozóinak véleményét és kérését tolmácsoltuk a megváltozott 4 téli autóbuszmenetrenddel kapcso- i latban. Az Országos Autóbuszmenetrend- ( és Díjszabás-szerkesztőség a követ- 4 kezűket válaszolta a megváltozott t téli menetrenddel kapcsolatban: A menetrendváltozással ebben £ térségben az alábbi problémákat 4 oldottuk meg: 1. Közvetlen — Toponáron áty való — összeköttetést biztöSítot- < tunk Somogyszil részére. Ezzel a 4 somogysziliek hosszú évek óta húzódó kívánságát teljesítettük. 2. Biztosítottuk a gadácsi tanulók < somogyszili beszállítását. 3. Megszüntettük a 2570. sz. vo- \ naíon a rendszeres utaslemaradásokat. A 2570/429. sz. járatnak 7.00 < órai kaposvári érkezésével ked- 4 vezöbbé tettük a piacra igyekvők , beszállítását, s lehetőséget adtunk ' arra is, hogy a vonal melletti I községekből munkások járhassanak be a kaposvári üzemekbe. 4. 30 töröcskei tanulónak bizto- \ sítottunk bejárást Kaposvárra. E megoldások ellenében a szó- 4 ban forgó járat menetrendjét négy- , ven perccel korábban kényszerül- y tünk megállapítani. A 2570/429. sz. í járatot ellátó autóbusz végzi ( ugyanis azokat a járatokat, ame- , lyek a töröcskei tanulók kaposvári ' beszállítását biztosítják. Mindezt figyelembe véve úgy { érezzük: a többség, a közösség ér- t deliét képviseltük akkor, amikor J az 1—4. pontokban foglaltakat he- ( lyeztük előtérbe a büssüi tanulók 4 kényelmével szemben. Szerintünk az lenne a helyes ( megoldás, ha az érdekelt iskolák ( 7.00 órától kezdődően egy-egy fű- j tött tantermet bocsátanának a \ dókról bejáró tanulók rendelkező- ’ sére. Böröndy Tibor osztályvezető | Mellig packázik a törvénnyel Doktor Úr! Nyílt levél dr. Nyíri Ede városi vezető állatorvoshoz Csengő-bongó melódiák Kisebb, de ha lehet, még hálásabb közönség előtt lépett ismét hangversenydobogóra a Bartók-teremben olasz vendégművészünk, Maria Letizia D’Ámoré. S ahogy a kis "terem, családibb környezet már önmagában is bensőségesebb hangulatot teremt, úgy tudott ő is közvetlenebb, élőbb, igazabb kapcsolatot teremteni művészete és a zenerajongó közönség között.-Az est sikerét növelte, értékét megkétszerezte, hogy ezúttal helyi művész, a Csíky Gergely Színház kitűnő tenoristája, Tarján Tamás énekelt Letizia partnereként. A műsor összeállítása kifinomult művészi ízlésre vall. Első részében népszerű és kevésbé ismert operaáriákat hallottunk felcsendülni. Bellini és Donizetti egy-egy áriájában, Cilea: Adriane le couvreur-jában Maria Letizia D’Amore érzelmi skálájának ezernyi színét, mélységét és ragyogását tudtuk felfedezni. Szépek, egyszerűek és könnyedék indításai, mély hangjai is kristálytisztán csengenek. Bársonyosam lágy hangja ezúttal is megragadott. Tarján Tamás igen népszerű, kedvelt áriákat énekelt, s előadása után cseppet sem lepett meg az a közönség soraiból jövő suttogás, hogy tenoristánk már túlnőtte Kaposvárt. (Ha így nem is érthetünk egyet vele, hisz városunk csakúgy igényli a jó énekeseket, mint bármely nagyobb város). Szépen, szárnyaién, a művekből áradó érzelmek fűtöttségével telítetten énekelt. Kiváltképp Csajkovszkij: Lenszkij-áriája tetszett az Anyeginből, de megragadó volt a Carmen Virágáriája is. A második réjzben könnyedebb fajsúlyú művek szerepeltek, olasz dalok és műdalok. M. Letizia D’Amore oly nagy szeretettel és közvetlenséggel nyújtotta át az olasz népdalok, nápolyi dalok legszebbjeit, hogy szinte minden szám után dübörgő vastaps csattant ismétlést követelőn. Az ismert olasz dalok közül érthető, hogy az O sole mio, a Sorren- toi emlék, a Santa Lucia aratta a legnagyobb sikert. De amelyeket nem ismertünk, a Sona gitárrá, a Marechiare és főként a Core ing- rato is közérthetően csendült fel Letizia előadásában. Nem tudtuk a dal meséjét, nem ismertük szövegét, de a hangulati árnyalatokból megértettük: az öröm, a bánat, a szerelem, a kesergés dala csendül-e a művésznő ajkán. Tarján Tamás főként magyar műdalokat énekelt, s ez a párosítás az egész estnek valami kedvező ízt, jelleget kölcsönzött. Kétségkívül Liszt: Ha álmom mély című dalának előadásáért illeti a legnagyobb elismerés Tarján Tamást. Itt megcsillant művészetének szinte minden értéke. Átélt, tökéletesen kidolgozott előadás volt. Hasonlóképpen sikert aratott Farkas két dalával s a Kálmán diák dalának tolmácsolásával is. f Az est fénypontja és koronája a Traviataf első felvonásának duettje volt. Ebben Letizia r csakúgy, mint Tarján Tamás feledhetett élménnyel gazdagította a hangversenylátogató közönséget, A dalok és áriák zongorakíséretét Vár-S, hőnyi Sándor látta el. Kár, hogy kissé mel-í lé rendelt szerepet szánt a kíséretnek, s he-\ [yenként túlharsogta az énekeseket. ' Jávori Béla \ * tizia f tien f sny-f Doktor Ur! Ne haragudjék, hogy , a nyilvánosság előtt intézem soraimat Önhöz. Maga tehet erről. Emlékszik, hogyan találkoztunk a Rákóczi tér 8. szám alatti lakásán? Én sohasem felejtem el. Doktor Ur, mélységesen csalódtam Önben. Ha meg nem történik velem, sohasem hittem volna, hogy egy orvos, akinek hivatásánál fogva is rendelkeznie kell az intelligenciának és udvariasságnak legalább az elemi fokával, eny- nyire megfeledkezhessék magáról. ön meg sem hallgatva jövetelünk célját, enyhén szólva udvariatlan módon »maguk hogy kerültek ide- szavakkal rontott ránk, majd magából kikelve ordítozott, miközben az ajtó felé »tessékelt« bennünket. Mondhatom, Doktor Ur, nagyon rosszul esett viselkedése. Emlékszik, azt mondtam akkor: »Ha a doktor úr az én lakásomba bejönne, más fogadtatásban részesülne«. De Ön ezzel mit sem törődött. Eszelősen toporzékolt, és öklét mutogatta felénk. Képzeletben azokra gondoltam, akik a jószívű embert, a gyógyító orvost, vagyont érő beteg jószáguk megmentőjét, a segítőt, az olialmazót, a barátot keresik önben: azokkal is így beszél? Vajh, milyen csalódás éri őket már az első pillanatban! Hiszen már az Ön első szava, fellépése visz- szájára forcfit az emberben mindenv elképzelést. Doktor Ur, én is segítségért mentem Önhöz, azt akartam elérni, hogy a józan észre hallgatva, gyógyírt adjon három ember keservére. Senki más nem seg.lhet e három ember — az ön lakásbérlőjének — baján, egyedül Ön, a házigazda. Képzelje önnön magát a bérlők helyébe...! Cseréljük fel a szereplőket. Tegyük fel, hogy maga a megtűrt bérlő. Legyen őszinte, jólesne-e önnek, ha a házigazdája — aki másodmagával lakik négyszobás, összkomfortos, túlontúl kényelmes lakásban — egyszer azt mondaná önnek, , a* megtűrt, bérlőnek; ahogy Önök beszéltek annak idején: —- »Aztán most már eleget bitoroltátok a lakásomat, szedjétek a sátorfát, piszkos betolakodók stb. . s A NAPOKBAN TÖRTÉNT a kaposvári járás egyik községében, hogy beszélgetésre jöttek össze az úttörők. Elhatározták, hogy többször megismétlik ezt, mert nagyon jó, ha baráti köriben őszintén elbeszélgethetnek. Ma leginkább a 'babonáról esik szó. Eddig száznál többet gyűjtöttek ösz- sze, és most arra kíváncsiak, mi te az igazság. Természetesen az egész gyűjteményt nem tárgyalhattuk meg. Először a halottakkal kapcsolatos babonákról beszélgettünk. Ezekben van a legnagyobb titokzatosság. Az egyik babona szerint »ha a házban meghal valaki és eltemették, a hozzátartozóknak nyolc napig nem szabad Iki- menniük a temetőibe, mert akkor a halott lelke hazajár«. Vitassuk meg, igaz lehet-e ez. Jani szerint igaz, mert ő még emlékszik, hogy náluk így esett meg a dolog. Kétéves volt akkor, amikor a nagymama meghalt. Janilka külön kis ágyon szokott aludni. A mama nagyon szerette őt. Amikor éjszakánként hazajárt, mindig az ő ágyához ment, megigazgatta az ágyneműt, és addig ült mellette, míg el nem aludt. Azután nagy mérgesen körüljárt a szobában, és mindenfélét összedöntögetett. Mit tegyenek, ha már a nyolc napot nem tartották be. Ez így mégsem mehet tovább, mert már nem lehet kibírná. Mentő ötlete támadt a papának: el kell menni a nakii komáasszony- hoz, az megönti a halott lelkét szenes vízzel. így is történt, s a lélek megnyugodott, többé aem jött haza. Janika azóta B ahonás délután Jani lett, és még most te hisz az öntés erejében. Azért is, mert egyszer az asztalon megrepedt egy teljesen hibátlan korsó, és később megtudták, hogy ugyanebben a percben halt meg egy rokonuk. A korsóval küldte utolsó üzenetét. A PAJTÁSOK MOSOLYOGNAK, de meredt szemmel várják a választ, vajon mit is gondoljanak. A köztük lévő nevelők és néhány fejlettebb pajtás történeteiket meséltek viszonzásul arról, hogyan leplezték le a szellemeket, no meg a szellemidézőket. Az egyik nevelő a következő esetet mondta el a pajtásoknak. Még a felszabadulás előtt történt. Szakadt az eső, két falfehéx arcú csendőr rohant a bíróhoz az esti órákban: — Hamar az egész falut ki kell rendelni, fogják el az ördögöt a temetőben! — Miitől a csendőrök nagy ijedtsége? A két «vitéz« zuhogó esőiben járőrözőtt a határban. Csak a temető halottas háza nyújtott menedéket. Egyszer csak horkanás dörgött bele a félelmetes sötétbe, majd a Szent Mihály lováról egy sötét valami emelkedett fel. De azt már nem várták meg, hogy a fekete »szellem« bemutatkozhasson, hanem futás (kifelé, menekülni az ördög elől. Ahogy ezt a «derék hősök« éppen mesélik, halk kopogás hallatszik a bíró ajtaján, és szerényen beköszön a kéményseprő. Elmesélte, hogy ő is az eső elől húzódott a hullaházba, és ott elaludt. Ö volt az »ördög«. Az iskola igazgatója eseteiket sorol fel, hogy hány szerencsétlen ember pusztult már el, mert orvosság helyett babonát «szedett be«. Majd türelmesen idézte a biológiából tanultakat, és bizonyította az ólet anyagi- ságát: anyag az élet, és minden anyaggá lesz. AZ EGYIK KISLÁNY meg ezt mondja el: Él a faluban egy V. Mari néni nevű öregasszony. Csirke porát hord az övében, mert fél a szemverés- től, az ellen pedig csalk ez-használ. (Az urát is a szép menyecskék szeme verte meg, azért te halt meg.) A 70 éves Mári néni más furcsaságot is művel. Többször a fán eszik, engesztelésül, mert az anti- krisztus megbabonázta a fát. Ha ő most nem ott enne, meg- döglenének a kecskéi. S mivel a faluban több öreg nénike is van, gyakran akad látogatója Méri néninek, aki szívesen megmondja a jövendőt is Könnyű neki, mert van egy mindentudó szentírása, annak pedig hinni kell. Célszerű lesz nagyon jód viselkedni, mert 1960-ban szörnyű nagy felfordulást ér meg a világ. Az an- tíkrisztus veszi át az uralmat, és sebtiben el is pusztítja. A megtévedt emberiség nem fog azonban csak úgy könnyűszerrel átsétálni a túlvilágra, még ezen a földön bűnhődnie kell gonoszsága miatt. A végipusztulást ugyanis megelőzi majd a kétéves bevezető pusztulási szakasz, amikor az évszakok között már nem lesz különbség, a fák megkapaszodnak, a növények elszáradnak. Aki valahogy éhezve, szenvedve mégis átvészeli ezt az ínséges két esztendőt, végül is 62-ben elpusztulhat. No, végre, csakhogy vége lesz a szenvedésnek! Érdemes tehát már most megkezdeni a vezeklést, mert ami 62 után vár a bűnösökre, azt már elmondani sem lőhet, az már annyira szörnyűséges lesz. A pajtások csendben hallgatták végig a kislány elbeszélését. Pista kérve kéri az azonnali választ: «Aztán igaz ez?« Borzasztó a Mari néni sötétsége, de megdöbbentő ez a felröppenő kérdés is. Gyermekeink már nem akarják hinni ezéket a zagyvaságofcat, de tudomásul kell venni nevelőinknek a tényt: a gyermeki lélek fogékony, választ vár a problémákra, mégpedig egyenes választ! Súlyos felelősség nyugszik vállukon, és gondoljunk mindig erre, amikor azt kérik tőlünk: »Legyetek egy arcúak, mert ilyen embereket kell nevelnetek!« A PAJTÁSOK NEM SIETNEK HAZA, még szeretnének egy-két -babonáról beszélni. A meggyőzés egyre könnyebb, sok babonát maguk cáfolnak meg azzal a tudással, amit már a mi iskoláinkban szereztek. Megállapítják: még sok babona él az állatokkal kapcsolatban. Az egyik kislányt pl. a napokban áthívták a szomszédba föcstejet inni. Miért? Lássuk a hiedelmet: »Amelyik háznál a tehénnek kis borja lesz, hogy a -borjú jó evő legyen, a lányokat meg kell hívni, igyanak föcstejet. És amíg a lányok ezt isszák, addig az asszonyok rostán keresztül ön- tik a vizet a fejükre«. Jancsi nevetve vág közbe: »Tanuljuk meg inkább a helyes etetést«. Itt is csak úgy van, mint másutt, hogy a szerencsét senki sem akarja elkergetni a háztól, azért »ha újévkor kis malacot vágnak, az orrából le kell metszeni egy darabkát, és bele kell tenni a pénztárcába, hogy sok pénzt túrjon bele.« Erre már csak szabad kacagni? A lányok örök problémája a férj-hezmenetel. Ezért sok kíváncsi karácsony éjszakáján csontot tesz ki az udvarra. Mindenki megjelöli a magáét. Amelyikét előbb elviszi a kutya, az megy előbb férjhez. Vigyázni kell az egészségre is, különben a babát kell félteni, mert ahol naplemente után kint hagyják a pelenkát, ott a csecsemőnek megfájd-u! a hasa. Vigyázzatok, kisírna- f mák, gyorsan behordani -a pe- ‘ lankákat, mert utána már csak az öntés segíthet. ESTELEDETT, mire a beszélgetés végére értünk. Ahogy sötétedett kint, ben-t a fejekben úgy ömlött szét a világosság. A tudás fényé elűzte a sötétség szellemeit. Jól érezték magukat a pajtások, okultak a beszélgetésből. Nagy Károly menjetek máshová, mert ide — az 1956-os ellenforradalmi időkről van szó — a Keresztény Demokrata Párt irodája jön, és ha szépen nem mentek el, hát hozom a karhatalmat. ..« S minthogy az ellenforradalomnak is, meg ama bizonyos pártalakításnak is lőttek, hát ugye, mégsem nyugodhatunk, amíg mind a hat szoba nem a miénk. Elkezdjük piszkálni szép simán a lakót, hogy észrevegye: nem kívánatos a háznál. És mit szólna ahhoz ön, mint orvos, ha a piszkálás egyik módozataként a tulajdonos — aki azelőtt méltó- ságos úrnak tituláltatta magát — egy szép napon belülről szépen elreteszelné a vécéhez vezető ajtót, s önt hozzátartozóival együtt arra kényszerítené, hogy a lakásban végezze dolgát? Biztosan tudom, fellázadna Önben ha az ember nem is, de talán az orvos. S menne hivatalról hivatalra, bíróságra, követelné elemi jogainak tiszteletben tartását. És mit szólna , ön, mint bérlő, ha a bíróság magának adna igazat, de a tulajdonos — az egykori mél- tóságos, aki ma is az szeretne lenni — továbbra is makacsul ellenállva hajtogatná: »Engem ez a törvény nem érdekel, inkább befekszem a fürdőszobába — tudniillik azon keresztül visz az út a vécébe —, de akkor sem engedek«. Minden bizonnyal felháborodna, és szidná azt, aki ilyet megenged ötvennyolcban. De, Doktor Ur, miért há- borogna ezen? Hiszen ön ugyanezt teszi! Ön négyszobás összkomfortos lakást két vécével használ, mégsem engedi meg, hogy özvegy Nagy- pál Istvánná a hozzátartozóival legalább azt az egyiket használhassa, amelyiket a lakáshi/vatal is kiutalt nekik annak idején. A bírósági ítélet ellenére sem engedi. Ön volt az, aki 1956 vészterhes őszén az ellenforradalmi karhatalommal akarta utcára rakatni lakóját, a mérnököt és feleséget. Ön az, aki hivatali felettesei kérő szavára azt; válaszolja: »Inkább befekszem a fürdőszobába, mintsem vécét adjak a lakóknak«. ön mindenáron azt szeretné, ha korlátlan ura lehetne mind a hat szobának — másodmagával, úgy, mint régen. A városiban legalább, ezer« kétszáz család megelégedne azzal is, ha csak egy szobás, konyhás lakrészt kaphatna. Önnek pedig a négyszobás is kicsi. Hol itt aZ emberiesség, az ember iránti szeretet, az ember gondjainak, ba« jainak megértése, Doktor Ur?! Az özvegy asszony — a lakó — fél kimenni az udvarra, mert nem tudja, melyik pillanatban rontanák rá, s mikor szórnak tisztességes nevükre mocskot. Önök pokollá teszik lakóik életét. Hogy-hogy, hát nem éreznek lelkiismeretfurdalást emiatt, hiszen maguk »úri emberek Doktor Ur, önt a népi demokrácia megbecsüli, önnek a mi társadalmunk képességének megfelelő vezető állást adott. Nem sajnáljuk a négy szobát sem. De azt viszont joggal elvárja öntől a társadalom, hogy leszálljon a magas lóról. Értse meg, hogy itt néphátalom van; s ennek a társadalomnak a törvényeit — még ha nem is tetszenek — illik, sőt kötelessége önnek is betartani! Varga József — Értesítjük a MÄV nyugdíjasokat és özvegyeke-t, hogy e hó 24-én délután 14 órai kezdettel Irányi Dániel utca 13. szám alatt a szakszervezet nyugdíjas csoportja rendikívüli taggyűlést tart. A tárgy fontosságára való tekintettel kérjük az összes nyugdíjasokat, hogy jelenjenek meg. A taggyűlésen Góliát és Csizmadia elvtársak részt vesznek. — A Vasutasok Szakszervezetének Nyugdíjas Csoportja.