Somogyi Néplap, 1958. július (15. évfolyam, 153-179. szám)

1958-07-11 / 162. szám

Péntek, 1958. július 11. 6 SOMOGY» népt * p Nyáron a Balaton ezernyi látnivalóval és szóra­kozási lehetőséggel várja lá­togatóit. öregek, fiatalok egy­aránt jól érezhetik magukat a tó hűsítő vízében és festői szépségű partvidékén. Napon­ta sok-sok. kiránduló, üdülő dolgozó és külföldi vendég keres pihenést, szórakozást a Balatonon, hogy aztán gazdag élményekkel távozhasson. Fonyód, hajóállomás Reggeltől estig az emberek százai, ezrei fordulnak meg a kikötőben. A veszprémi oldal üdülői Fonyódra, a somogyi oldal üdülői Badacsonyba ruc­cannak ki egy kis víkendre, egy kis borkóstolóra. Hisz mindkét oldalon jó bort mér­nek. A túloldalon a világhírű badacsonyit, ezen az oldalon pedig a kiváló minőségű szó- ládit, kőröshegyit és látrányit. * * * Egy társaság hangos jó- ' kedvvel kászálódik le a Ba­dacsonyból érkező hajó fedél­zetéről. Énekelnek, kurjongat­nak, csak úgy istenigazából. »Csak egy kislány van a vi­lágon-« — énekli öblös hang­ján egy 35 év körüli férfi. Ezt igazán nem illett volna neki dalolni, amikor éppen két esi- nos nőszemély támogatta jobb- ról és balról, mivel erőtlen lábai a feldőléstől már alig­ha védték volna meg. Izgatott kis diákok várjak, hogy mikor szállhatnak be a »Tihany« vízibusz karcsú tes­tébe. Legtöbbjük még nem látott »igazi« hajót. Akad köz­tük, aki most látja először a Balatont. Komlóról jöttek, s két hetet töltenek a balaton- parton. Komlói bányászok gyermekei — negyvenegyen vannak. A bélatelepi bányász­üdülőben élik világukat. Há­rom pedagógus vigyáz rájuk szülői szeretettel és gondos­Balatoni Képeslap Sággal. Minden lépésükre ügyelnek, nehogy bajuk es­sék. Badacsonyba mennek ki­rándulni. Tóth Jóska, Kani­zsai Pityu »nagyobb« diákok látják el az »utasellátó« fel­adatát. Két nagy hátizsákot cipelnek, amelyekben lévő íz­letes elemózsia szolgálja majd a kirándulók farkas-étvágyá­nak cSi llapítását. — V isszafe lé akár egy kislány is könnyű­szerrel elhozhatná a hátizsá­kokat — mondja az egyik ne­velő mosolyogva. Egy szőke, copfos kislány nyakában vöröskeresztes vá­szontáska lóg, ő az elsősegély- nyújtó. — Volt-e már rá szükség? — kérdezem tőle. — De volt ám —• feleli büsz­kén. — Tegnap Keresztes Sa­nyinak futballozás közben fel­repedt a lába ujjúnál a kö­röm úgy, hogy vérzett, s ne­kem kellett bekötözni... Balatonszemes A régi Dália szálló hatalmas if júsági táborrá változott. Út­törő őrsvezetők vették birto­kukba. A tervek szervit ez az őrsvezetőképző tábor állandó jellegű lesz, egész éven át tart. Fiatal fiúk és lányok sa­játítják el itt az őrsvezetés tu­dományát. Az ország minden részéből találunk itt munkás-, paraszt- és középiskolás fia­talokat. Amikor ott jártam, a napos egy harmadikos pécsi gimnazista lány volt. Nyolc Somogy megyei fiatal is van a táborban: három fiú és öt lány. A nyáron 120-as lét­számmal működik a tábor, év­közben pedig nyolemnnak tervezik. Cseppentős Mihály táborvezető elmondása sze­rint több a lány, mint a fiú. A lányok szívesebben vesznek részt a táborozáson. Az ifjú őrsvezető-jelöltek itt többek közt elsajátítják az úttörő próbák anyagait, hogy hazamenve ezeket gyakorlat­ban meg tudják mutatni a rá­juk bízott pajtásoknak. A ko­moly tanulás mellett nincs hiány a szórakozásból sem. Daltól, vidám játéktól hangos a környék. Siófok Német vendégek sétálgatnak a hajóállomás környékén. Csodálattal szemlélik a kikö­tőben horgonyzó hajókat, vi­torlásokat, karcsú testű vízi­buszokat és a sokszínű, tarka forgatagot. A tolmács muto­gatja a sok érdekes látnivalót és mindent aprólékosan ma­gyaráz nekik. Egyszer csak hatalmas gyermekgyűrű veszi körül őket. Kirándulók, kö­zépiskolás lányok ostromolják őket száz és száz kérdéssel, alig tudnak választ adni a sok kíváncsiskodónak. Én is közelebb megyek, csendesen szemlélem a csevegő társasá­got. Az egyik német vendég pontosan olyan kockás inget visel, mint én. S ez éppen elég volt ahhoz, hogy engem is németnek nézzenek. Elém állít egy helyes, barna, mat­rózruhás kislány és kérdezi: — Te is német vagy? — Ja, ja — mondom neki —, miért ne legyek egy pár perein én is külföldi, gondol­tam magamban. — Te mi vagy ott Német­országban — érdeklődik kí-j váncsian tovább. Na, most ne hagyjon el a középiskolában Szerzett fog­híjas német nyelvtudásom, gondoltam magamban izga­tottan. Már majdnem ki- mondtam, hogy tislér — mert éppen ez jutott eszembe —, amikor észbe kaptam, hogy hát hiszen én külföldi vagyok és sehogysem érthetem meg, hogy ez a magyar kislány mit kérdez tőlem. Villámát vono- gattam és csak ennyit mond­tam: — Nicht sprechen. — Gyere a tolmácshoz — húzta a kezemet. Úristen,, csak ezt ne, mert mindjártf lelepleződök. — Ah — intet­tem neki a fejemmel, hogy nem. ö egyből el is állt tervétől és engedelmesen beletörődött a vonakodásomba. Kezembe nyomott egy kis noteszt, és kézzel, lábbal magyarázta, hogy írjam bele a nevemet és a címemet. Először írjad te — magyaráztam neki. Meg is értette. Elővettem a belső zsebemből egy képeslapot és nekiadtam. Szép nyomtatott betűkkel a következőt írta rá. »Helyes fiú vagy, csak egy kicsit értetlen. Mire még egy­szer találkozunk, tanulj meg magyarul. Címem: Karsai Icu, Szombathely, Akácfa utca 7. — Gut, gut — mondtam ne­ki, amikor visszaadta a képes­lapot. Az ő kis noteszébe, amit a kezembe nyomott, én is szép gondosan elkezdtem írni, természetesen magyarul. »Na­gyon helyes, kedves és csinos kislány vagy, de én már nős vagyok és éppen ezért nem ír­hatom le a címemet. Ne ha­ragudj érte. Ha majd Szom­bathelyen járok a kaposvári Kinizsi futballcsapatával, fel­tétlen felkereslek.-« A noteszt szépen össze-. csuktam, kezébe adtam és, gyorsan elbúcsúztam tőle. HÍREK □ TAXI VAGY ZETOR? Néhány nappal ezelőtt, éj­szaka úifajta taxi tűnt fel Siófok fő utcáján. Bemutat­kozásul éjjel fél egy után botrányosan kürtölni kezdett. A hangoskodó alkotmányt megállították. Bodó Ferenc, a gép fiatal segédvezetője nagy zavarában szinte szó­hoz sem tudott jutni, annyi kérdést kapott. Az egész néhány pillanatig tartott mindössze, mert ezután a kérdezők álmélkodtak el, amikor nagynehezen meg­tudták, hogy az előttük ál­ló négykerekű masina, a Ze- tor-Svper, amit általában ta­lajművelésre hasznainak mindenütt, Siófokon, a Ba- latonújhelyi Állami Gazdaság vezetőjének nemtörődömsége révén személyszállító taxi szerepet tölt be. A gép felelős vezetője, Ress István ugyanis éjféltáj­ban felültette Bodó Feren­cet a Zetorra, hogy a gazda­ság központjából fuvarozza haza a siófoki futballpályá- hoz Juhász József rakodót. Néhány perc, és a gép már vígan döcögött utasával a balatoni műúton __ A rról most ne beszéljünk, hogy a Zetor nincs közútra levizsgáztatva. — tehát nem is vehetne részt a forgalom­ban —, vagy hogy Bodó Fe­rencnél, a vezetőnél semmi írás, igazolvány nem volt található. Ennél sokkal ér­dekesebb egy kicsit számol­ni. Azt, hogy milyen távol­ságra van a Balatonújhelyi Állami Gazdaságtól a siófoki futballpálya. A Zetor veze­tőjének hozzávetőleges szá­mítása szerint hat kilométer­re. Az oda—vissza tehát 12 km. Nos, tessék kiszámí­tani azt, hogy ekkora úton mennyi üzemanyag fogy el, mennyit kopik a gép feles­legesen? Nem jönne ki nagy szám? Lehet. Akkor viszont csak annyit számítsanak ki a Balatonújhelyi Állami Gaz­daság vezetői, hogy hová jutnánk, ha az ő példájuk másutt is követőre találna. WIRTH LAJOS levelek panaszok Válaszok HÍREK FELSÖMOCSOLÁDRÖL Bertalan Árpád levelezőnk arról ad hírt, milyen terveket sző a felsőmocsoládi KISZ- szervezet, melynek élén Schmidt László áll. Nagysza­bású könyv bál rendezésére ké­szültek a kiszesek. A bevétel­ből szeretnének diafilmvetítőt vásárolni, mivel az ügyes szer­kezet s a rendelkezésre álló filmek, képek segítségével is­mertetni tudnák egyes költők, írók életét. A fiataloknak má­sik dédelgetett terve, hogy a következő hetekben egynapos kirándulást szerveznek a Ba­latonra. A felsőmocsoládi határban elsőnek Varga György egyéni gazda látott neki a búza ara­tásának. Kapínya István is jó ideje learatta az őszi árpáját, több mint kilencven kereszt termése már csak a cséplőgé­pet várja. Sok szem megakad a Petőfi Tsz szőlőjén, ami idén — ha az időjárás kedvez — rekord- termést ad. Nem marad le a termelőszövetkezetétől Poth Géza egyéni gazda szőlője sem. »EZ TÖRTÉNT TAVASSZAL«..* Nem valami jó szívvel em­lékezünk vissza arra, mivel a tavasz első napján rettentő hó­vihar dúlt nemcsak egyre szé­pülő városunkban, hanem az egész országban. A felmelege­désnek, ha az egy kicsit las­san is történt, de mindannyian örültünk, mert a hosszú hideg után becsukhattuk kályhánk ajtaját az őszi hideg beálltáig. Cseppet sem örülünk azonban annak, hogy a Vörös Csülag filmszínházban hosszú hóna­pok óta játsszák azt a táncszá­mot szünetekben: »Ez történt tavasszal«... Mi a csudának kell állandóan visszaemlékez- tetni az embert azokra a zi- mankós tavaszi napokra. Len­ne egy szerény javaslatom, legalább évszakonként cserél­jék a lemezeket. Nyári idény­ben: »Nyári este panaszkodom a csillagos égnek«, őszi idény­re: »ősszel érik, babám, a fe­kete szőlő, »Jégvirágos hideg tél volt, mikor megismer­telek« című dal lemezét szerezze be a filmszínház ve­zetősége. így legalább negyed­évenként sikerül valami idő­szerű nótával felvidítani a kö­zönséget. S ba már a moziról van szó, jó lenne, ha az idejét múlt hir­detéseket vagy levennék a műsorról, vagy újat csinálná­nak helyette. Csuka Albert le­velező. KÉT KÖZSÉG — EGY PANASZ Ugyanaz a cipő szorítja a nagyberényi és a somi KISZ- szervezetet is. Tóth Ferenc, a somi kiszesek titkára elpana­szolta, hogy teljesen megbé­nítja a szervezet munkáját a helyiséghiány. Jobb híján je­lenleg a tanács folyosóján gyűlnek össze a fiatalok, ha valami fontos megbeszélésről van szó. Ez azonban nem elé­gíti 'ki a tagokat. Mindenkép­pen szükség lenne egy állan­dó helyiségre, ahol taggyűlé­seket, összejöveteleket tarthat­nának. Helyiség lenne a köz­ségben, csak egy kis segítség­re lenne szükség, hogy a szer­vezet rendelkezésére bocsás­sák. Ugyanilyen panasz keseríti a nagyberényi kiszeseket is. Nekik azonban már volt he­lyiségük, csak elvették, a KlSZ-titkár tudta nélkül. A helyiségbe a könyvtár költö­zött be. Szó sincs arról, hogy a nagyberényi fiatalok ellensé­gei lennének a könyvnek és a könyvtárnak, csak azt kifo­gásolják, hogy nem ültek le velük a község vezetői, nem beszélték meg, hol találjon he­lyiségre ezután a KlSZ-szer- vezet. Mert hol rendezzenek gyűléseket, összejöveteleket, hol tanuljanak színdarabot, népi táncot és éneket a somi ás nagyberényi kiszesek, ha nincs otthonuk, és nincs aki otthont adjon nekik. Janó La­jos levelező. KÖSZÖNTJÜK KÖZSÉGÜNK ORVOSAIT Kutasi Jánosné, a Marcali Sütőipari Vállalat dolgozója a járási nőtanács és Marcali asszonyainak nevében levelet írt szerkesztőségünkbe. írását az »egészségügyi dolgozók napjá«-ra szánta. Ha kicsit késve is, közlünk néhány sort belőle: »A mi községünk egészség- ügyi hálózata is lényegesen 1 bővült a felszabadulás után. Festői környezetben álló kór­házunk, rendelőintézetünk, is- I kólái orvosi rendelőnk azt bi- ! zonvítja, hogy szocialista tár­sadalmunkban nagy gondot fordítanak a betegségek meg­előzésére és a beterek gyógyí­tására. Egészségügyi intézmé­nyeinkben csaknem ötven em­ber áll a község és a környék betegeinek rendelkezésére. Kí­vánjuk, hogy továbbra is olyan áldozatkész munkát végezze­nek orvosaink, mint eddig. Munkájukhoz minden marcali asszony nevében sok sikert kí­vánok«. NEM ALL MEG A BUSZ — A KALAUZ ELFELEJT VISSZAADNI Károly Istvánné, a puszta- kovácsi nőtanács elnöke arról számol be lapunknak, hogy baj van a busszal. »Minap So- mogyfajszra akartam utazni. Zuhogó esőben félórát vára­koztam a megálló előtt. Egy­szer csak feltűnik a busz, de robog is tovább, figyelembe se véve a várakozó utast. Hi­degben azért nem állt meg, mert nem látta a vezető a buszállomáson melegedő uta­sokat, most azonban már ak­kor sem áll meg, amikor az utasok kinn várakoznak és majd elsodorja őket a szágul­dó busz. Mi szükség van ak­kor az autóbuszjáratra, ha nem veszi fel a megállóhelyeken az utasokat?« özvegy Gőgös Mihályné ol­vasónk május 31-én a szecsei elágazótól öreglakig utazott: »A kalauz nem tudott vissza­adni tíz forintból. Azonban megnyugtatott, hogy Öregla­kon megkapom a visszajáró pénzt. Amikor már lenn vol­tak a csomagjaim Öreglakon, s vártam, hogy a kalauz visz- szaadja a pénzem, az hirtelen elindította a buszt, s elrobo­gott a visszajáró hét forinttal. Volt, aki nevetett rajtam, volt, aki sajnált. Mindenesetre nagyon csúnyán elbánt velem a kalauz, mivel pontosan ki volt számítva az útiköltségem, s kénytelen voltam, kölcsön­kérni valakitől, hogy vissza­utazhassak«. KI A FELELŐS? Csapó János szövetkezeti felvásárló szóvá teszi, hogy jú­nius 24-én megrendelt egy va­gont a hencsei állomáson az export burgonya szállítására. A vagonnak június 23-án dél­után kellett volna megérkez­nie, azonban még 27-én se volt sehol. A gazdák mind kiszed­ték a burgonyát, de elszállíta­ni már nem tudták, mivel a vagon nem érkezett meg. Ki a felelős, amiért a vagon ké­sett? A megrendelést Csapó János idejében feladta. Most nagy veszteség érte a gazdá­kat. Június 27-én még 320 fo­rintot fizettek volna az export burgonya mázsájáért, 28-án azonban már csak 280 forin­tot. így jelentős veszteség ér­te a termelőket a MÁV hibá­jából. Kadarkútra és a kör­nyező községek állomásaira időben megérkezett a burgo­nyás vagon, csak éppen Hen- csére nem. A gazdáknak így teljesen elmegy a kedvük a burgonyatermeléstől, — Az első félévben 18 új földmúvesszövetkezeti tagot szerveztek be Csokonyavison- tán, és négyezer forinttal nö­velték a részjegy-alapot. — A barcsi járási békebi­zottság ülést tartott vasárnap. Püiski Lajos beszámolt az ötö­dik magyar békekomgresszius- ról, majd Bódis József, a nép­front elnöke NDK-beli utazá­sának élményeiről beszélt. Az ülésen elhatározták, hogy augusztus hónapban Babócsán, Homokszentgyörgyön és Bar­cson béketalálkozót rendez­nek. — Talált tárgy. Egy nőd re­tikült találtak. Igazolt tulaj­donosa átveheti a kaposvári járási és városi rendőrkapi­tányságon. . A Mértékutáni Vegyesruha- zati Vállalat dclgozői és ve- I zetösége mély megilletőílött- | séggel jelentik, hogy GEMESI ANTAL. I munkatársuk 51 éves korában folyó hó 9-én hirtelen el- I hunyt. Temetése folyó hó I 11-én a Nyugati-temetőbL.i I lesz. Emlékét örökre szívünk­be zárjuk. Miért nem kapom meg a Békekölcsön kötvényemet? 1952 márciusától 1955. jú­nius 1-ig a Kaposvári Textil­művek dolgozója voltam. Itt I A Somogy megyei Tatarozó és Építő Vállalat lestő és kőműves­szakmában tanulókat vesz fel. Jelentkezni lehet a »általat központjában személyesen- Bővebb felvilágosítást a vál­lalat munkaügyi csoportja ad, Május 1 u. 52. sz. alatt jegyeztem a IV. Békekölcsönt. Azonban a kötvényeket még a mai napig sem kaptam meg. Ami a legérdekesebb, az V. Békekölcsönt később jegyez­tem, a kötvényeket mégis el­küldte a vállalat. Miért nem néznek utána, hol vannak a kötvényeim. Jártam benn sze­mélyesen az üzemben, de azt a választ kaptam, nem érnek rá megkeresni. Pedig most, a/mikor a IV. Békekölcsönt húzták, én is szerettem volna megnézni, nyertem-e vagy sem. Kérem a Textilművek il­letékes osztályát, nézzen utá­na kötvényeimnek. KISS OSZKÁRNE, (szül. Csiszár Ilona), Hetes, Kossuth L. u. 88 GYASZJELENTES Fájdalommal tudatjuk, hogy | felejthetetlen jó apánk, ZONIK LAJOS 77 éves korában hirtelen meg- J halt. Temetése f. hó 12-én du. 1 órakor lesz a Nyugatl- | temetőben. Gyászolják a fáj­dalomtól elszomorodva: fiai, sógorai és unokái. — A siófoki strandfürdő ün­nepélyes megnyitóját július 13-án, vasárnap délelőtt 11 órakor tartják meg. — A Nagyatádi Fonalgyár művelődési otthonát szomba­ton este ünnepség keretéiben adták át, ajhol megjelent a bu­dapesti gyár vezetője is. A KISZ-fiatalok színvonalas mű­sora után reggelig szórakoztak együtt az üzem dolgozói az új létesítményben. — A Kaposvári Vasipari KTSZ 41 000 forint értékű áruval termelt többet a meg­előző hónaphoz viszonyítva. Ez 19,9 százalékos emelkedés­nek felel meg. — Két új magyar film, a Razzia és a Szent Péter eser­nyője forgatását fejezték be. Mindkét film még az idén be­mutatásra kerül. — Naponta egy vagon ba­rackot küldenek Pécsről Prá­gáiba. A mecseki gyümölcs hű­tött vagonokban PVC-reke­I székben teszi meg a nagy utat. I — Az ünnepi könyvhét ide- 1 je alatt Barcson hétezer fo- ! rint áru könyvet adott él az j fmsz könyvesboltja. A fűrész- | üzem könyvibizományosánál I több mint kétezer forintért ( vásároltak könyveket. — A Csokonyavisontai Ve­gyesipari KTSZ, a helybeli ’ földművesszövetkezet és ter­melőszövetkezet kultúrcso- portjaivai közös műsorral ün­nepelte meg a nemzetközi szö­vetkezeti napot. A ktsz kul- túrcsoportja Ságvári József: Váratlan vendég című egyfel- vonásos jelenetét mutatta 'be. Apróhirdetések ADÁS-VÉTEL Elfoglalható ház eladó. Szoba, konyha, kamra, fürdő, előszoba, ugyanennyi helyiség félig kész ál­lapotban 420 négyszögöl területtel eladó. Érdeklődni: Szigetvári u. 91. ________________________________(8427) N agyméretű, üzleti, 2 ajtós jég­szekrény eladó. KPVDSZ Külker. Gyermeküdülő, Balatonboglár, Széchenyi u. 4._____________ (8374) U j cserépkályhák olcsón kapha­tók Vörös Ferenc kályhásmester­nél, Kaposvár, Széchenyi tér 5. Tel.: 14-57. (973' Eladó szalagfűrész motor nélkül. Szigetvári u. 62. ___________(972) F onott kerti és előszobabútorok, divatos vödör-kosarak nagy válasz­tékban megrendelhetők szakkép­zett kisiparosnál: Sülé Ferenc, Ka­posvár, Május 1 u. 60.________(929) K azalponyva el^dó. Cím a Ki­adóban.__________‘_______________(981) E ladó egy jókarban lévő, szép gyermek sportkocsi. Arany u. 62. (987) Jókarban lévő zöld Pannónia el­adó. Megtekinthető: Ady Endre uf 5. sz. Rendeltszabóság. (8433) Kertész u. 53. sz. családi ház el­adó bekcltözhetőséggel, sürgősen. (8439) 48 basszusos tangóharmonika el- adó. Arany u. 67. (8436) Finom, elsőrendű akácméz el­adó, kg-ja 23 Ft. Mikszáth u. 5. _________ (8434) U j konyhaszekrény eladó. János u. 27. (Donner) (8435) CSERE 2 szoba, eloszobás, mellékhelyi­sége«, disznótartásos lakásomat el­cserélném belvárosira, megegye­zéssel. Cím a Hirdetőben. (8432) ÁLLÁS Kazánfűtőt, akinek magasnyo­mású vizsgája és több éves gya­korlata van, azonnal felvesz Mér­tékutáni Szabóság, Május 1 u. 29. A Somogy megyei Tatarozó és Építő Vállalat parkettás szakmunkásokat vesz lel. Jelentkezők a Május 1 u. 52. sz. alatti vállalati köz­pontban jelentkezzenek, bővebb felvilágosítást ott adnak. VEGYES Lakását otthonossá teszi, ha ké­peit Strasszer képkeretezőnél ke- retezteti. Berzsenyi n. 8. _____(986) 1 2 hold szántó, hozzá rét, szőlő, lakas és istálló bérbe vagy felesen kiadó. Simonfa, Nagy Sándor. (978) SOMOGYI NÉPLAP Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős kiadó: az MS7MP Megyei Végrehajtó Bizottsága. Szerkesztőség: Kaposvár Sztálin üt 14. — Telefon: 15-10, 15-11. Kiadóhivatal- Latinka S. u. 2/a. Telefon: 15-16. Somogy megyei Nyomdaip. Váll. Nyomdáért felel; László TUmí*.

Next

/
Oldalképek
Tartalom