Somogyi Néplap, 1958. június (15. évfolyam, 128-152. szám)
1958-06-04 / 130. szám
Szerda, 1958. június 4. SOMOGYI NtWLAF Nemcsak a mozdíthatót vitte el... — Amit csak meg tud emelni, elviszi — mondják az olyan emberről, akinek szinte életeleme a lopás. Nos, a többszörösen büntetett előéletű Józsa Gábor még a közmondáson is túltesz: ő ugyanis mozdítható tárgy hiányában a rögzítetteket is eltulajdonítja. No, de hadd kezdjük egy kicsit régebbről. Józsa Gálbor a felszabadulás után szép karriert futott be. ÁMG-igazgató, pártfunkcioná- rius, közben vaiutaüaér és sikkasztó. Ez utóbbi »foglalkozásai« miatt egy ideig kénytelen volt megismerkedni a börtön belsejével. Mindez azonban régen volt már, felettesei is fátyolt borítottak rá. E fátyol ráadásul átlátszatlan anyagból készülhetett, ment 1956-ban már a Somogy megyei Tejipari Vállalat szőcsény-pusztai hizlaldájának vezetőjévé tették meg, így «szültek« alkalmat a tolvajnak a lopásra. E pozícióban «mindössze« 130 ezer forint úszott el keze között, amelyért társadat'-: tulajdon hanyag kezelése k én négyhavi börtönt kapott. Mellékesen említjük meg, hogy ötvenhat októberében a somogy- zsitfai nemzeti bizottság elnöke volt. Kiszabadulása után alkalmi munkákból «imitálta« létfenntartását, és a Somogyzsitfátói mintegy két fcm-re lévő magános házban telepedett le. No, most próbáljon lopni! — gondolták az igazságszolgáltatás szervei. És Józsa próbált. Méghozzá sikerrel. Hogy hogyan? A lakóháztól nem messze egy, a községi tanács tulajdonát képező gazdasági épület állt Egyéb elvinni való híján ezeket kezdte bontogatni igen furfangosan: minden második gerendát, lécet kifűrészelt, és csak annyi faanyagot hagyott az épületen, amennyi éppen a lelket tartotta benne. A tetemes mennyiségű faanyagot jó áron értékesítette. A kár a járási tanács felmérése szerint mintegy 70 ezer forint. A megcsonkított épületből a lélek kiszállóiéiban van, ami prózai nyelven annyit jelent, hogy erősen rogyadozik. Józsa Gábor előzetes letartóztatásban várja méltó büntetését, amely — reméljük — egy időre elveszi kedvét a bon- togatástól! Amit az új ipartorvényrül tudni kell (V.) A kisiparosok vásározása Kisiparos az ipara körébe tartozó és saját maga által előállított termékeket a vonatkozó jogszabályok figyelembevételével vásárokon és hetipiacokon is forgalomba hozhatja. Vásározni tehát csak saját ké- szítményű áruval lehet. A szabó és fehémeműkészítő kisiparosok vásározását külön jogszabály úgy rendezte, hogy csak a telephely szerinti megyében vásározhatnak engedély nélkül., míg a szomszédos megyéikben az ipari és keresPILLANATFELVÉTEL Olyan nyolcéves forma kisfiú állít be a könyvtárba. Ugyancsak maszatos a lábszára, látszik, hogy a földön hen- tergett pajtásaival. Hosszasan nézegeti az eléje rakott könyveket, bele-belelapoz egybe- másba. — Hiányosat nem viszek! — jelenti ki mintegy magyarázatképpen. A könyvtárost különösebben nem lepi meg ez a különvélemény, hisz ő is tisztában van azzal, hogy bizony sok a megrongált, megcsonkított, szakadt és hiányos könyv. — Mert ám jó lenne, ha a könyvtáros bácsi utána nézne, mit csinálnak a srácok a könyvekkel! — mondja tovább megfontoltan a fiú, miközben a térdét vakargatja. Erre már a könyvtárosban is kezd parázslani az érdeklődés. — Na, mondd csak tovább, öcsi, amit tudsz — biztatja. — Hát... — nagy lélegzetet vesz >— ott dobálják a Bíró gyerekek a suliban a könyveket, még fociznak is vele... aztán meg kirepegetik a lapokat a közepéből, s elviszik a WC-re. A könyvtáros a meglepetéstől nem tud hova lenni. — Nocsak, nocsak — ismételgeti — kínjában — ez már mégiscsak... no majd utánajárok a dolognak. A fiú közben a kiválasztott könyvvel elindult az ajtó felé. — Mindenesetre köszönöm, öcsi, hogy szóltál! — hálálkodik a könyvtáros. — Semmi az egész. Kötelességem vigyázni a könyvtári könyvekre, még akkor is, ha nem én vittem ki. Azzal kemény léptekkel kivonul a teremből. Hja kérem, egy komoly társadalmi ellenőr legyen büszke arra, ha valami fontos visszásságot felfedez. L. G. VARVARA KARBOVSZKÁJA: Ál AMULETT T/rAN EGY SZIMPATI- r KUS CSALÁD. Minden tagja jó ismerősöm. Gyakran Utfyan nem jövök össze velük, de amikor együtt vagyunk, igen kellemesen elcsevegünk irodalomról, színházról, gyermeknevelésről. A férj orvos, az asszony az egyik könyvesbolt vezetője, tizenhat éves kislányuk pedig még iskolába jár. Bájos lány, hosszú copfot visel és igen jó tanuló. Nemrég házuk előtt vitt el az utam, felugrottam hát hozzájuk azzal az elhatározással, meghívom őket május elsejére,, ebédeljenek/ nálunk. Benyitok. Csak a kislány van otthon, épp a leckéjét csinálja, meg egy ismeretlen kövér hölgy, aki a sarokban lévő karosszékben pihen. Egész biztos a nagynéni jött fel Volog- dából látogatóba — villan át agyamon. Bemutatkoztam neki, majd rögtön szóba is elegyedtem vele: — Mit szól hozzá, hogy Varja meg én druszák vagyunk. Hogy nő ez a gyerek! Nem is napról napra, hanem óráról órára. Igazi nagylány lett belőle. Hát igen, előtte az élet, a boldogság, a munka... — S a vizsgák — vág közbe Varja dühösen. — A vizsgák? Oda se neki. — Képzelje, ezektől a szegény gyerekektől olyan sokat követelnek — tódít a nagynéni a dolgon. — Olyan tantárgyak vannak, de olyanok! Az izé is, na, hogy is hívják, igen, gazdaságföldrajz. — Nem értelek, Várja — veszem át a szót. — Eddig nem volt semmi baj a tanulással, hármasra sose feleltél, hál’ isten., A MINT A »HAL’ ISTEN« kiszaladt a számon, a nagynéni felpattant a karosszékből, a kislány elé áUt, és gúnyosan megjegyezte: — Na, Varjusa, fordulj csak bizalommal hozzájuk — biccentett felém —, ők nem tagadják meg a segítséget. — Persze, hogy nem. Mondd csak el bátran, Varjusa, mi a baj. A druszám erre a gallérjáig elvörösödik, mérgesen fordul oda nagynéniéhez: — Mit fecsérel szót erre? Mit tud maga? Semmit. Jobb lenne inkább, b megkínálná a vendéget teával. — Megyek már, hozom a teát — dohog a néni. — Azonban vedd tudomásul, hogy én olyant nem mondok, amiről nem vagyok meggyőződve. Kedves Varvara — bocsásson, meg, hogn így szólítom, de nem tudom a vezetéknevét —, ugye a forradalom előtt született? Akkor nyilván igazhitű keresztény... — De néni, azonnal hagyja abba! — idegeskedik Varja. — Egy szót se akarok hallani tovább! — azzal befogja a fülét. A néni sokatmondóan rám kacsint, és nagy nehezen kiböki: — Tudja, mit szeretne Varja, ha megszereznénk neki? Szent Borbála vértanúnk képét. Maga talán, mint druszája. .. — Varja, veszed el azonnal a kezed a füledről! Magyarázd meg, minek neked Szent Borbála képe? Varja felszabadítja a fülét, s görbén bámul rám. — Minek üti az orrát a néni is olyanba, amihez semmi köze? — Mielőtt a nagynénit megsértenéd, Varja, inkább arra felelj, mi a csudának neked a vértanú képe? Vagy talán te hiszel istenben? — Úgyse érti maga ezt — mondja bizonytalanul. — Hinni nem hiszek, de mi. .f — Miféle mi? — Hát néhány lány a suliból. Csak amulettet akarunk. — Amulett, amulett, nem szégyelled magad! — kiabál a néni. — Hisz magának a Csodáiévá Szent Miklósnak a képét hordja a keblén! — fordul hozzám, majd dühösen ellibeg a konyhába. Az ajtót jól becsapja maga után. — Igaz ez, Varja? — Mondtam már, hogy csak amulett, talizmán. Van benne valami romantikus, hogy hordjuk. — Hadd lám azt a romantikát. Varja céklavörös, kigombolja barna egyenruháját, belenyúl, s előhúz egy rongyba csavart tokot. IT IHAMOZOM A TOKOT A RONGYBÖL. Picike fénykép rejtezik benne, akkora, mint a személyigazolványban. A képen látható vén embernek olyan süvege van, mint a templom kupolája. Kibetűzöm a felírást: «Miklós, a csodatévő.« A vénember jámboran és kissé szemrehányóan bámul ki a tokból, ami olyan forró, mint a kemence. — Hát, Varja, hogy mást ne mondjak, egy csöpp humorérzéked sincs. Kíváncsian üti fel a fejét. — Mi köze ehhez a humornak? — Na hallod, egy püspöksüveges vénember fényképét hordod a kebleden! Gondolkozz egy kicsit. Néhány élelmes ember, akinek mindegy, hogyan jut pénzhez, lefotogra- fál egy szentképet, több ezer másolatot készít róla, és jó áron eladja. — öt rubelért! — szól közbe Varja bosszúsan. — Na látod, én a te helyedben inkább másra költöttem volna ezt az öt rubelt. Mozira vagy szalagra. Varja zavarban van, hallgat. Kihasználom a helyzetet, s mesélni kezdek nekik. — A Bolsaja Ordinkán lakom a templom mellett. Ablakom alatt mennek el húsvét előtt az öregasszonyok a batyuba kötött kaláccsal, amit szentelni visznek. De nem ez a fontos, hanem, az, hogy az unokáikat is elviszik. Azok illedelmesen és ünnepélyesen ballagnak az oldalukon, s szintén viszik a kalácsot szentelni. Tehát tegnap a nagymamák vezényletével a húsvétot ünnepelték, holnap pedig május elsejét ünnepük meg velünk. Hogy üli* össze a kettő? T/AN OLYAN AJTÓ, amit hiába tesz be szorosan az ember, mégis átereszti a hangot. Ilyen lehetett a konyhaajtó is, mivel megjelent a küszöbön a néni méltóságteljes és szigorú arccal. _ — Igenis, hogy akad, aki össze tudja egyeztetni a kettőt. Vegyük például a mi családunkat. A reggeli misére hármasban mentünk: én, a nővérem és őkelme — bök a kislány felé. — De néni! — Varjának tűzpiros a füle, mintha megci- bálta volna valaki. A mama csakis azért ment el, mert kiváló művészek énekeltek. Na, hogy is hívják őket, nem esztrád, nem operett..; — Ez igen érdekes, hogy a mama csak azért ment el a templomba, mert operaénekesek léptek fel, de... kedelmi osztály együttes engedélyével. Vásárokon és hetipiacokon a saját termékeit árusító kisiparos eredeti iparjogosítványát magával vinni és az ellenőrzést gyakorló szervnek felmutatni tartozik. Iparjogo- sítvány-másolat nem jogosít a vásárokon és hetipiacokon való árusításra. Telephelyen kívüli munka- vállalás, megrendelés gyűjtés A kisiparos iparát általában telephelyén köteles gyakorolni. Telephelyén (műhelyén) kívül más községben csak meghívás alapján végezhet ipara körébe tartozó munkát, tehát megrendelést nem gyűjthet. A kisiparosnak csak egy telephelye lehet. A kisiparos telephelye a műhely, üzlethelyiség, vagy lakás, ahol iparát gyakorolja. Cégtáblával köteles megjelölni a kisiparos a műhelyét. A cégtáblán fel kell tüntetni a kisiparos családi és utónevét, valamint az általa gyakorolt ipart. Más helységekben csak új iparjogosítvány alapján gyakorolhatja a kisiparos iparát. Az új iparjogosítvány kiadásával egyidejűleg a rési ip®rjogosítványt be kell adni. A kisiparos köteles a hatályban lévő és az ipar gyakorlásával kapcsolatos előírásoknak (közegészségügyi, tűzrendésze- ti,. munkavédelmi stb.) eleget tenni, amelyeknek betartását az illetékes szakigazgatási szervek ellenőrzik. — Várjon csak, várjon — szakít félbe szigorúan a néni —, a java még hátra van. Reggeli mise után kiki ment a maga dolga után. Varja édesapja, hisz tudja, párttag, mégis olyan jóízűen, olyan áhítattal ette a szentelt kalácsot, hogy na. — Néni, már megint! — kiált közbe Varja panaszosan. — Apu ugyan evett a kalácsból, de mosolygott az egészen. — Meghatódottságában Varjusa, meghatódottságában. Bár már öreg vagyok, mégis sok mindent észreveszek, Emlékszem, azt mondta apád: «Szép ünnep ez a húsvét. Amikor még gyerek voltam, olyan szegények voltunk, hogy egy falat kalács meg egy festett tojás ünnepnek számított. Most pedig hál’ isten...« — Azf nem mondta, hogy hál’ isten — toppantott Varja. — Varja, ne hazudj! Mondta. Szóról szóra így: »Hál’ isten mindenünk megvan, tele az asztalunk jóféle falatokkal. Hát bűn az, ha megüljük ezt a régi ünnepet? Azért még május elsejét is megünnepelhetjük, ahogy illik. «Úgy bizony, lelkem, ml már mindent előkészítettünk május elsejére: sült malacot, borjúlábat, italokat. Ha parancsolja, hozta isten, megvendégelhetjük. Felkeltem, s elbúcsúztam. — Miért nem tetszik megvárni apuékat? — faggat Varja, s ijedten kérdi, látva, hogy nem állok el menési szándékomtól. — Mondjak nekik valamit? Mit? Csakugyan? Azt, hogy »Krisztus feltámadt!«*, vagy azt, hogy kellemes május elsejét kívánok? — Azt, Varja, hogy ünnepek után feltétlen eljövök. Majd beszélgetünk egy kicsit. — Az amulettről? — kérdi szomorúan, s már nyitja is ki az ajtót, hogy minél előbb távozhassak. ][f £G HALLOM a néni mérges dobogását: — A szülök felelős beosztásban dolgoznak, mégis be- lenyugosznak, hogy a lányuk, aki kitűnő tanuló, amulettet viseljen. Nem szégyellik magukat? Van ezeknek lelkiismeretük? Fordította: LAJOS GÉZA [ * A keleti egyházban így köszöntik névmást húr.vét napján. r HÍREK KATONÁK A MOZIBAN Szombat délután. Csinos, fiatal lány vált jegyet a mozi pénztáránál. Mögötte árgus szemmel figyel egy régen ott őgyelgő honvéd. Sikerűi is meglesnie a lány jegyét: II. hely, 1. sor, 6-os szék. A kislány távozása után azonnal odalép a pénztárhoz. — Kérem szépen, a II. hely 1 sorának 5-ös, vagy 7-es székét megkaphatnám? — Nagy szerencséje van: akár mindkettőt ■— hangzik az üveg mögül. — Nagyszerű — ujjong fel a kiskatona — kérem mindegyiket. Kint teli tüdővel szívja magába az akácvirág hódítón édes illatát, és sétálni kezd. Barátot, ismerőst keres, akivel megoszthatná örömét. Végre megpillantja egyik szakaszbelijét. — Te, nem jössz moziba? — Nem. Bál lesz a KISZ- ben. — A, az semmi! Tudod, kivel megyek? Egy helyes kis nővel. Van még egy jegyem mellé. Barátja szeme felcsillan, és kész az alku. Este a moziban. Reklám- szövegek, hirdetések. Néphadseregünk két tagja fél szemmel a bejáratot lesi. Közöttük az üres szék. Egyszer csak ősz hajú, hetven év körüli bácsi botorkál be a széksorok közé. Még egyszer megnézi a jegyét, aztán kényelmesen helyet foglal a két megszeppent katona között.., Pl «• — A zákányt nőbizottság elhatározta, hogy mosógépet vásárol a háziasszonyok munkájának megkönnyítésére. — Súlyos szerencsétlenség történt Balatoniberény.ban május 31-én reggel. Nagy Jolán 19 éves helybeli lány vállany- darálóvail. kukoricát darált, közben haja véletlenül olyan mélyen belelógott a garatba, hogy a 'henger feltekerte, és fejbőrével együtt lerántotta. A szerencsétlenül járt leányt azonnal kórházba szállították. Tanulság: gép közelében csak bekötött fejjel lehet dolgozni. — Nagy sikerrel szerepelt vasárnap este Pécs szabadtéri színpadán a hazánkban tartózkodó szovjet haderő énele-, zene- és táncegyüttese. — A segesdi földművesszövetkezet vezetői elégedettek a helyi gépállomás, munkájával, s ezért a trafctorosnapon egy hordó sörrel vendégelik még a trakitcKrveze töket — Kaposvárra kirándulnak ma a niklai úttörők. A tanulmányi jellegű városnézés keretében megtekintik a Textilműveket, a színházat, a nyomdát és a múzeumot. — A Postavezérigazgatóság közli, hogy a múlt év október 1-én forgalomba bocsátott, s a Magyar Népköztársaság címerét ábrázoló 60 filléres és 1 forintos névértékű bélyegsorozat árusítását május 31-én megszüntette. Ezek a bélyegek postai küldemény bérmentesítésére június 30-ig használhatók fel. MÉG KAPHATÓ A NŐK LAPJA — Az Országos Takarék- pénztár június 1-én új takarékbetét formát hozott forgalomba: a Helyközi Takarékkönyvet. Igen előnyös azoknak, akik otthonuktól távol, üdülőhelyeken vagy más városokban töltik szabadságukat, vagy állandóan utazgatnak. A Helyközi Takarékbetétkönyvben elhelyezett pénzt ugyanis bármelyik fiókban és mintegy 60, főleg üdülőhelyen lévő postahivatalban lehet kivenni. — A Színház-parkban a Finommechanikai Vállalat felállította a tanács rendelésére készített gyermek-körhinta második darabját. Az elsőt a Szabadság-parkban helyezték el. Művelődés «Szórakozás Vörös Csillag: Elveszett vőlegény 5, 7, 9 órakor. Szabad Ifjúság: Cimborák 4, 6, 8 órakor. Dózsa Kertmozi: 2x2 néha öt 8 órakor. Rippi-Rónal Múzeum: ösrégészetd, várostörténeti, néprajzi, természettudományi kiállítások és a XIX. század német —osztrák képzőművészeinek képkiálsLítása. Nyitva 10—14 óráig. Megyei Könyvtár: Könyvkölcsönzés és olvasótermi szolgálat 13—19 óráig. Ifjúsági Könyvtár: Könyv- kölcsönzés 13—18 óráig. nyári divatmagazinja Nyári ruhák, strand- és fű rdőrubák, kiskosztümök, nyári gyenmekruhák fiúknak és lányoknak. A legújabb modellek, részletes szabásminta mellókletével. Árusítják: a postahivatalok, hirlapárusók és postás kézbesítők. Aprohipdeté§ek ABÁS-VÉ TEL Zongora, rövid, páncéltőkés, ke- reszthúros, bécsi, eladó. Engels u. 10. sz. (829) Hofherr MIA 4-5-6 HP benzinmotor, üzemképes, eladó. Bajcsy- Zsilinszky u. 90. Kaposvár. (832) Altix 5-ös fényképezőgép eladó. Cím a Kiadóban. (833) Balatonlellén, a kaposvári főútvonalon, azonnal beköltözhető családi ház, 600 négyszögöl területen, melynek egy része szőlő, eladó. Bármikor megtekinthető, özv, Hári Ferencné, Balatonlelle, Máius 1 u. 65. (835) Fenyőfarönk építkezéshez eladó. Temesvár u. 9. (2071) Állomás közelében kétszoba, összkomfortos ház kedvező fizetéssel eladó. Lakáscserével beköl- tözhető. Cím a Hirdetőben. (2101) CSERE Siófoki, Andrássy út 21. sz. alatti 2 szobás lakásomat kaposvári hasonlóért elcserélném. (825) ÁLLAS Gyermekszerető, megbízható alkalmazottat keresek kis l^áziartás- ba, Kaposvár környékére. Cím a Hirdetőben. (2103) Mozgóárust felveszünk. Jelentkezés a Könyvterjesztő Vállalatnál, Engels u. 1. (2104) A karádi Búzakalász Mezőgazdasági Termelőszövetkezet mező- gazdasági szakembert (agronómust) keres azonnali belépésre. Fizetés megegyezés szerint akár munkaegységben, akár készpénzben. Jelentkezés személyesen vagy írásban a tsz irodájában. (823) A Mezőcsokonya és Vidéke Körzeti Földművesszövetkezet Hetes községben működő vegyesboltjába történő belépésre boltvezetőt keres. Forgalom átlag 100 000 forint. Lakást biztosítani tudunk. Az állás azonnal betölthető. Jelentkezni a szövetkezet ügyvezetőjénél, Mezőcsokonyán. (836) v”e"g yes Üdülőbe, vendéglőbe Rex-asztalt 2333 forinttól megrendelésre azonnal szállít a Székesfehérvári Kiskereskedelmi Vállalat Sportboltja, Székesfehérvár, Kossuth u. 4. Telefon: 20-34. (x) SOMOGYI NÉPLAP Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős kiadó: az MSZMP Megyei Végrehajtó Bizottsága. Szerkesztőség: Kaposvár, Sztálin üt 14. — Telefon: 15-10. 15-11. Kiadóhivatal- Latinka S. u. 2/a. Telefon: 15-16. Somogy megyei Nyomdalp. Váll. Nyomdáért felel: László Tibor.