Somogyi Néplap, 1958. május (15. évfolyam, 102-127. szám)

1958-05-17 / 115. szám

'er fypQS'J^ ’TELAG PROLETÁRJAI EGYESÜLJETEK! omogyi Néplap kl MSZMP MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA XV. évfolyam, 115. szám. Ara 50 FILLÉR Szombat, 1958. május 17. lilái számunk tártaiméitól: Feszült a helyzet Franciaországban Amit a pedagógusoknak sose lehet és nem is szabad elfelejteniük Tudomány — technika Egész heti rádióműsor I SZGCISLISTB ORSZÁGOK BIZiOKSáGtNBI TIRTÓS ILfiPIB írta : Sz. Lesznyevszkij ezredes Három évvel ezelőtt, 1955. május 14-én nyolc szocialista ország — Albánia, Bulgária, Magyarország, NDK, Lengyel- ország, Románia, Szovjetunió és Csehszlovákia — képvise­lői Varsóban szerződést írtak alá, amelyben lefektették a fenti országok közti barátság, együttműködés és kölcsönös segélynyújtás legfontosabb alapelveit. Az európai szocialista országok célja az volt, hogy a varsói szerződést az európai bé­ke és biztonság biztosítékává fejlesszék. Ennek érdekében hoz. ták létre védelmi szervezetüket és fegyveres erőik egyesített parancsnokságát. Rendkívül jelentős az a tény, hogy a varsói szerződés célkitűzéseit teljes egészében támogatja a Kínai Népköztár­saság. A varsói értekezleten megjelent kínai megfigyelő han­goztatta: »A béke oszthatatlan. Ha az imperialista agresszo- rok háborút indítanának az európai békeszerető országok el­len, akkor kormányunk és hatszáz milliós népünk haladékta­lanul a testvémépek segítségére sietne, és együtt küzdene ve­lük a végső győzelemig«. Három év távlatából megállapíthatjuk, hogy a tagállamok elérték céljukat, s a varsói szerződés valóban az európai biz­tonság jelképévé vált. Jelentősége különösen megnőtt nap­jainkban, amikor a nyugati hatalmak egymás után utasítják el a Szovjetunió javaslatait az európai kollektív biztonságról, az atom- és hidrogénfegyverek betiltásáról, valamennyi vi­tás kérdés békés megoldásáról, s ezzel egyidejűleg hatalmas összegeket fordítanak a nyugatnémet militarizmus felélesztésé­re, Nyugat-Németország atomfelfegyverzésére. Szerte a vilá­gon szaporodnak a háborús célt szolgáló nyugati katonai tá­maszpontok, rakéta-kilövőhelyek. Ilyen körülmények között a szocializmus országainak létfontosságú érdeke, hogy meg­védjék alkotó munkájukat és tartós akadályokat emeljenek az egyre tevékenyebb agresszív erők útjába. A varsói szerződést aláíró államok az ENSZ alapokmá­nyában lefektetett elvekkel teljes egyetértésben vállalták, hogy tartózkodnak az erőszak alkalmazásától, és kitartanak a békés egymás mellett élés elve mellett. Kijelentették, hogy készek részt venni minden olyan nemzetközi megmozdulás­ban, amelynek célja a béke és a biztonság megteremtése. Az európai szocialista országok a fenti alapelveket külpolitiká­juk gyakorlatában valósítják meg. Ezzel együtt egymás után csökkentették hadseregük létszámát is, bizonyítva, hogy a szocialista népek nem pusztító háborúra, hanem a teremtő béke megvalósítására készülnek. Napjainkban különösen szemléltetően mutatkozik meg a varsói szerződés és a NATO közti lényeges különbség. A NA­TO főtitkárának, katonai parancsnokának és tagállamai kép­viselőinek legutóbbi nyilatkozatai semmi kétséget sem hagy­nak aziránt, hogy a nyugatiak nem hajlandók letérni az erő­politika útjáról. A NATO zárt katonai csoportosulás, amely az agresszív erőket egyesíti. Ugyanakkor a varsói szerződés a békeszerető államok védelmi céljait szolgálja, és a béke biz­tosítása érdekében bármely országgal hajlandó együttműköd­ni. A varsói szerződés igazi békeszerető jellegét bizonyítja a következő tény is: a tagállamok kijelentették, hogy a varsói szerződés automatikusan megszűnik, ha megkötik és életbe­léptetik a kollektív biztonságról szóló összeurópai szerződési Elmondhatjuk, hogy az elmúlt három év alatt a varsói szerződés olyan erővé vált, amellyel az imperialistáknak akarva-akaratlanul számolniuk kell. S napjainkban a szerző­dés ereje még inkább növekszik. A kommunista és munkás­pártok moszkvai tanácskozásának nyilatkozata világosan ki­mondja, hogy a szocialista tábor biztonságának érdekében to­vább kell erősíteni a varsói szerződést, annál is inkább, mert a nyugati hatalmak elutasítanak minden, a katonai tömbök felszámolására vonatkozó javaslatot. A varsói szerződés tagállamai teljes egyenjogúságot él­veznek, s a szerződés céljai megfelelnek mind a világhété, mind pedig az egyes nemzetek sajátos érdekeinek. F.zt tá­masztják alá azok a megállapítások Is, amelyeket a különbö­ző tagállamokban a teriiletei’vsn állomásozó szovjet csapatok jogi státuszáról aláírtak. A szocializmus európai o r zárai bátran támaszkodnak egyesített erőikre. Építő munkájuk közben érzik a proletár internacionalizmus szellemében létrehozott varsói szerződés erejét, amely útját áHja az agresszív erőknek, és biztosítja a tartós világhétét. AZ 6R2ÄS-SZPUT1VYIK fellő v ésének világvisszhangja Óriási érdeklődés Londonban (TASZSZ). A harmadik szovjet mesterséges hold fel­lövése világszerte óriási érdeklődést keltett. Rendkívüli csodálkozás Washingtonban Washington. Washingtonban egy idő óta már várták, hogy május köze­pe táján fellövik a harmadik szovjet mesterséges holdat, it­teni műszaki és tudományos körökben azonban rendkívüli csodálkozást keltett a harma­dik szputnyik nagy súlya, mert ez igen nagy tudományos és katonai lehetőségekről ta­núskodik. Már a második szovjet szputnyik fellövésének idején, tavaly novemberben 1 várták, hogy a legközelebbi szputnyik bizonyos fokig felülmúlja majd a féltonna súlyú második mesterséges holdat. De senki sem gondolt arra, hogy a har­madik szputnyik súlya több mint kétszeresen meghaladja elődjének súlyát London. Angliában óriási érdeklődést keltett a harmadik szputnyik fellövése. Az angol tudósok lelkes nyilatkozatokban fe­jezik ki elismerésüket a szov­jet tudomány újabb nagyszerű teljesítménye felett. Az AP jelentése szerint Angliában minden tudományos megfigye­lőállomása rendkívüli érdek­lődéssel kíséri a harmadik szputnyik megjelenését, Tokió. A japán megfigyelő állomá­sok négy percen át fogták a harmadik mesterséges hold jelzéseit További nyugati vajtévélemények Bonn. A stuttgarti rádió nyugati tudósok véleményét idézi, akik annak a meggyőződésüknek adtak kifejezést hogy a Bz amerikai eredmények csekély letotfséglek a Szovjetunió eredméayeikez képest New Yorki Az AP jelentése szerint a hírügynökség rádiólehallgató állomásán London közelében hangosan és tisztán« fogták a harmadik szputnyik jelzé­seit. A csütörtök délutáni New York-i lapok első oldalon nagybetűs címekkel jelentet­ték, hogy a Szovjetunióban felbocsátották a harmadik mesterséges holdat. A New York World Telegram az Uni­ted Press hírügynökség moszkvai tudósítójának jelen­tését közölte ezzel a cimmel: ►►Óriási harmadik szputnyik kering a Föld körül.« »Másfél tonna súlyú »vörös» mestersé­ges hold. A mienknél százszor nehezebb súlyú szputnyik«. A New York Joumal-Ame­rican az Associated Press moszkvai tudósítójának jelen­tését hozta ezzel a címmel: »Oroszország felbocsátotta a harmadik szputnyikot. Másfél tonnás mesterséges hold kezd­te meg keringését a Föld kö­rül«. Az United Press hírügynök­ség jelentése kifejti, hogy »Oroszország 'a három szput­nyik sikeres felbocsátásával 4329 font súlyt bocsátott fel a világűrbe, ezzel szemben az Egyesült Államok csupán 65 font súlyt: mindössze ennyi a három kis amerikai szput­nyik súlya«. Pickering, a kaliforniai technológiai intézet rakéta- technikai kérdésekkel foglal­kozó laboratóriumának Igaz­gatója egy szenátusi bizottság washingtoni ülésén annak a véleményének adott hangot, hogy a harmadik szovjet szputnyik fellövéséhez és pá­lyáján való elindításához fél­millió font súlyú rakétára volt szükség. Pickering osztotta Symington demokrata párti szenátor véleményéi, hogy a kozmikus repülésben elért amerikai eredmények katonai szempontból csekély Jelentősé­gűek a Szovjetunió eredmé­nyeihez képest. Hozzátette: a harmadik szputnyik felbocsá­tása kétségtelenül azt bizo­nyítja, hogy az oroszok igen nagy harci töltésű interkonti­nentális ballisztikai rakéták fellövésére képesek.« Szovjetunió, olyan rakéták birtokában van, amelyek a Hold elérésére is képesek* • * * Róma. A harmadik szovjet mes­terséges hold fellövése óriási érdeklődést keltett Olaszor­szágban. Az Unita, az Olasz Kommunista Párt lapja kü­lön kiadásban közölte a szov­jet tudomány újabb diadalát A független Pease Sera szin­tén külön kiadásban számolt be e nagy jelentőségű ese­ményről. A római rádió ugyancsak rendkívüli adásban ismertette a harmadik szovjet mestersé­ges hold felbocsátását » * * Stockholm (AFP). A Stockholm közelé­ben lévő enkoepingi figyelő állomáson csütörtökön öt íz­ben fogták fel a harmadik szputnyik jelzéseit, mégpedig GMT 12 óra 24 perctől 12 óra 32 percig, 14 óra 15 perctől 14 óra 22 percig, 16 órától 16 óra 15 percig, 17 óra 47 perc­től 18 óra 3 percig és 18 óra 39 perctől 19 óra 52 percig. A szív, a lii£, az emlékezés foriníj ai A SZENVEDÉS, a kínok ■rí asszonya — talán így lehetne összefoglalni életének több mint huszonöt éves sza­kaszát özv. Kaponya Jánosáé­nak. A szív, mely egykor ke­mény és bátor volt, ma elszo­rul, szemét könny lepi el, ha a majd negyven év előtti és az azt követő idők emlékeit hozzuk szóba, azt az időt, ami­kor élete rosszabb volt a ki­vert kutyáénál. Olyan könnyen elérzékenyül, pedig fiatal korában egyálta­lában nem volt gyenge szívű. Huszonhét éves fiatalasszony volt, telt arcú és szép azon az igazi tavaszi napon, midőn forrongott Magyarország pro­FONYÓD IS KÉSZÜL A Balatonon nem ismernek j nagy tavaszi festés, takarítás. áradást vagy apályt, és mégis van olyan időszak, mikor az emberek ellepik a gátakat, a partokat. S ez a nyarat jelenti, a nagy üdülési idény kezdetét. Leszállva a fonyódi állomáson, az ember máris észreveszi en­nek közeledtét: a sínek között frissen vörösük a téglapor. Az­után amerre néz, észlel újdon­ságokat. Az egyik helyen újra kavicsozták a sétautat, másutt már beültették a földbe a mus­kátlit, s most csak locsolni kell. Később szembejön egy csinos nő — shortnadrágban. Kinn a mólón nagy a forga­lom. Az élénk kékre festett »gombák« mellett kaposvári, öreglaki diákok váriák a moto­ros hajót. Amikor feltűnik az öböl szélén a Csobánc, talán még Badacsonyban is hallatszik a diadalkiáltás. De nem baj. hisz oda készülődik a diáksereg egynapos ísV.c>,'i’ v A Rianás zárva. Folyik Ragyogni kell mindennek, mi­re megérkeznek az első üdü­lők. A Kedves cukrászda már kicsinosítva várja a nyarat, a személyzet is teljes. A szomszé­dos Lidércben szintúgy készen áll minden a nagy forgalomra. Ez a fürdőhely képe. És fenn 'a községben? Már az út is mu­tatja a készülődés nyomait, mert a kanyarokat beszórták ismét bazaltzuza'ékkai: ne­hogy elcsússzanak a gépkocsik. Némelyik házon kicsiny papír­táblácska: »Fizető vendéglátó«, felírással. Az üdülök épületei­nek nagy része ki van tataroz­va, de ahol még nem, ott seré­nyen folyik a munka. Egyedül az Egyesült Izzó tavaly óta épülő háza nem akar sehogy sem befejeződni, pedig jelen­leg is dolgoznak rajta — néhá- nyan. Május 25-én kezdődik teljes üzemmel az üdülési idény. Fo­nyód addigra szépen felújítva, készen várja szerte az ország­ból a pihenni vágyó dolgozókat. Katonai g7akodatok a Földközi-tengeren Algír (AFP). A földközi-ten­geri nyugati katonai erők fő­hadiszállása bejelentette, hogy május 19-től 24-ig a Fö’dközi- ten^eren tengerészeti és lééi a . hadgyakorlatokat tartanak. Az egész Földközi-tengerre kiter­jedő hadgyakorlatokon fran­cia, görög, olasz, török, angol és amerikai haditengerészeti és légi egységek vesznek részt. letariátusa, s megelégedvén a sok éves háborút, nyomort, útilaput kötve a burzsujok talpára, hatalmat vívott ki magának Magyarországon. Férje, aki nem sokkal azelőtt tért haza orosz hadifogságból, a somogyi proletárdiktatúra győzelme után mertten Latin- káék szolgálatába jelentkezett, tagja lett a rendfenntartó és a helyenként fejét felütő ellen- forradalmi zendülések leveré­sére alakított századnak. Nem csoda, hogy a fehértollasok a proletárhatalom megdöntése után Kaponya Jánost is el­fogják. A börtönben ütik-ve- rik, s a kis papírszeletkéken kődarab segítségével leküldött üzenetekben segélyért sóhaj­tozik, különben nem sokáig tartja már a lelket. Aztán csakhamar törvényesítik a fe­hér banditák kegyetlenkedése­it, a bíróság Kaponya Jánost három évi börtönre ítélte. Az asszony elájul a tárgya­láson, de utána még van annyi ereje, hogy gyűrűs kezével ar­cul csapja az őt taszrgáló és durván sértegető fehérkatonát. Amikor az ütni szeretne rajta, a fehérek tisztje leinti. a katonát, ne bántsa, mert megbomlott az elméje. — Pedig tudtam én, mit csi­nálok — meséli most moso­lyogva —, elmondtam minden­féle gazembereknek a fehére­ket és az ellenforradalmi bíró­sági urakat. VÉT ÉV TELIK EL Ka- ponya elítéltetésétöl, az asszony járja az ügyvédeket, az ügyészséget, miként lehet­ne kimenteni férjét. Egyszer csak — május volt akkor is —, jön Kaposújlakról egy rokon, menjek azonnal hozzájuk, mert ott vár az uram, megszökött a katonák­tól, amint Hajmáskérről a sze­gedi Csillag-börtönbe szállítot­ták. Ide, Kaposvárra nem mer jönni, mert elfognák, s hív, hogy menjek hozzájuk. Nagy-nagy boldogsággal kel­tem útra, s csakugyan ott volt az én életem párja, összeölel­gettük egymást. Csakhamar tudtomra adta: sokáig nem tétlenkedhetünk, szökjünk át Szerbiába. Nem próbáltam le­beszélni erről a szándékáról, tudtam, hogy egy tennivaló van: menteni, ami menthető. Átmentünk. Onnan egyszer haza is szöktem téli ruháért, de visszafelé elfogtak a határ­nál, s röplapokat is találtak nálam. Visszahoztak Kapos­várra, ütöttek, rúgtak, kínoz­tak, mondjam meg, kitől kaptam a röplapot, de én fel­tettem magamban, ha agyon­ütnek, sem árulom el. ügy megvertek, hogy kórházba kel­lett intetniük, s internáltatá- som után rendőri felügyelet alá helyeztek. Mindennap ti­zenegy órakor kellett jelent­kezni a rendőrségen. Mondani sem kell, hogy az első alkalommal újra szökésre adta fejét, s az ura után vette az irányt. Sok-sok szenvedés árán találta meg férjét, s négy esztendő múlva, amikor már ott sem találtak megélhetésre, a honvágy meg nőtt, elhatá­rozták: hazajönnek, ha meg kell halni, hát magyar föld fogadja be testüket. Persze, nem kegyelmeztek nekik. Barcsnál már feltűzött fegy- verű magyar csendőrök vár­tak rájuk, hogy újra elválasz- szák őket egymástól, s elzárják őket a külvilágtól. Féltek tó­fűk. Pécsről Kaposvárra kí­sérték őket, mint a rablógyil­kosokat. A börtön után ugyan mi várt volna rájuk? Dolgozni nem dolgozhattak. mert voltak) »veszélyes« emberek /)ZV. KAPONYA JA* ” NOSNÉ ma hatvan­nyolc éves. Szeme is moso­lyog, amikor arról beszél, hogy nem volt hiábavaló a küzde­lem, nem bánta meg, hogy azt az utat választotta, amely­hez férje is mindvégig hű ma­radt. Arany János utcai szoba- konyhás lakásában kínos rend, tisztaság fogad. Nemrég cse­rélte ki a kopott hálószoba­bútort újra. A falon ott függ az Elnöki Tanács által özv. Kaponya Jánosné névre ki­állított »Szocialista Munkáért Érdemérem« oklevél. Mellette két balatoni emlék, férjétől kapta 1919-ben, amikor elleni- forradalmi zendülök megfékez zésére a terrorszázad tagja­ként őt is leküldték. Kaponya elvtársnő büszkén mutatja a pártközponttól kapott levelét, melyben értesítik, hogy nevét felvették a régi harcosok nyil­vántartásába. Tisztességes nyugdíjat kap, szépen el lehet belőle éldegélni. Kaponya elv társnő ma sem veszteg. Alig jelent meg az újságban a Latinka-szobor fel­állításáról szóló felhívás, más­nap már ott kopogtatott a vá­rosi pártbizottság titkárának ajtaján, A városban elsőnek elhozta szerény ajándékát, a saját és egyik páitonkívüli is­merősének, Mosán Jenőnek a hozzáiárulását: 50—50 forintot. J? MELKEDJÉK mielőbb ■’~J magasba a hős mártír emlékműve, világnak kiáltva: akik a nép ügyéért dolgoznak, sohasem halnak meg. (VARG At

Next

/
Oldalképek
Tartalom