Somogyi Néplap, 1958. február (15. évfolyam, 27-50. szám)
1958-02-15 / 39. szám
Szombat, 1958. február 15. 3 SOMOGYI NÉPLAP A NAGYBERÉNYI ROSSZ PÉLDA — Nagyberény csak nem lehet szakcsoport nélkül, az állam is ad támogatást, meg a mi erőnk, eszünk!... — Alakítsunk egyet — gondolták nemrégiben. És máris felvették a kapcsolatot Kustra Mihály szövetkezeti ügyvezetővel a tavalyi szakcsoport tagjai. A múlt évben az igazgatósági elnök mintegy 8000 forint előleget folyósított a »Som- Nagy herényi Körzeti Földmű- vesszövetkezeten belül alakult egyénileg gazdálkodó termelői szakcsoportnak ...« Jónéhánv alapszabály szerint működő társulás van az országban, a megyében. De nem ilyen volt a nagyberényi, — Majdnem bajba kerültem miatta — mérgelődik Kustra Mihály. Az elnök joggal idegenkedik a nagyberénviek ú jjabb zászlóbontásától. 1957-ben negyven holdnál is több tartaléktőidet kértek a szabadó id végi határból a termelői szakcsoportba tömörültek, és munkához láttak, mondván: »az ország'mezőgazdaságának fejlesztésében jelentős szerepe van a dolgozó parasztok egyéni társulásának«. Ez igaz, csak az nem; hogy a Kerti István elnökletével tevékenykedő szakcsoportnak jelentős szerepe volt az ország mezőgazdaságának fejlesztésében. E társulás mögött is gazda- godási vágy rejlett. Ez nem is baj, hisz mindenki jobban szeret egy forint helyett kettőt és nem azért dolgozik, hogy kevesebbje legyen. De a nyerészkedést, a nem Igazságos úton való pénzszerzést elítélik az emberek és bünteti a törvény. Kustra Mihály, a földművesszövetkezet ügyvezetője a nagyberényiek első társulási szándékáról, terveiről a termeltető vállalat nyitni megbízottjától értesült. — Ezért utaltam ki az előleget. Fokhagyma, vöröshagyma és egyéb más növény termelésére szerződött a szakcsoport. Mikor megérkezett a vetőmag, a tagok úgy gondoltak, jó lesz egy részét most mindjárt pénzzé tenni — és úgy is cselekedtek. Amit meg elvetettek, abból nem -arattak«. Gazért nem fizetett a vállalat, már pedig gazt termett (jó másfélméterest) a gondozatlan föld — mondja az elnök. Miért nem művelték a földet a tagok? Hát csak holt betűk tömkelegé a működési szabályzat? Pedig aláírásukkal megerősítve többek között a szabályzatban az alábbiak is olvashatók: -Ki kell zárni a társulásból azt a tagot, aki nem végzi el a talaj művelési munkálatokat, valamint a termel- vény gondos ápolását..., a csoport kötelezettségeiért a tagok részarányosán felelnek..., a tagok a részükre nyújtott kedvezményeket a rendeltetésüknek megfelelően használják fel..., a termelvényeket a vállalatokkal történt szerződés- kötés alapján értékesítik«. Ez a szöveg, ez a magyar mező- gazdaság nagyberényi előre- lendítőinek légbe szálló fogadalma. A valóság? Az, hogy a szakcsoport tagjai közül csupán ketten —■ Kerti István és Kerti Gyuláné — mint egyéni gazdák, 4 katasztrális hold vörös- és fokhagyma termeltetésére kötöttek szerződést. Mintegy 1650 kg dughagymát vittek el a MEZÖSZÖV-től és 6675 forint előleget a nagyberényi földművesszövetkezettől. A vetőmag forgalmi érteke több mint 24 000 forint. Az előleget visszafizették ugyan, de egy dekányi hagymát sem szállítottak le a vállalatnak. Nem is szállíthattak — mint Kustra Mihály is mondotta —•, mert a mag egy részét átvétel után értékesítették, amit meg elvetettek, abból nem lett termés. Üdvös lenne, ha a kötbérigényekre vonatkozó jogokat érvényesítené a vállalat s megkérdeznék az illetékesek, Kertiék miért nem teljesítették a szerződésben vállalt kötelezettségeiket. Nem lehet tűrni, hogy szakcsoport elnevezés alatt egyes személyek meg nem engedett módon hizlalják erszényüket. Semmi szükség az ilyen szakszerűtlen szakcsoportokra. Jóllehet Kertiékre hasznos, de az államra káros összefogás példája a nagyberényi. Ne vegyünk róla példát. G, S. Gyermekjátékká válik Még a figyelmetlen utasnak az eperlomb szedése is feltűnik, hogy az állami és községi közutak mentén álló eperfákat ezekben a szép ta- vaszias napokban szorgos kezek miképpen formálják, nyesegetik oly szép, -kehely« alakúra. Sokan azt is észreveszik, hogy a kezelt fákon a vegetáció beindulása után milyen gyönyörű hájtásvesz- szők sarjadnak, majd milyen bőséges és igen tápdús leveleket hoznak. Az útmenti eperfák így szolgálj ák a korszerű tin. vesszős-lombós selyemhernyótenyésztóshez szükséges táplálékot. A törekvés most az, hogy az utak korszerűsítése következtében egyre gyérülő közterületi eperfák helyett egy megfelelőbb levélbázist teremtsünk. A selyemtenyésztés jövedelmezőbbé tétele végett, valamint az iparnak megfelelő mennyiségű és minőségű selyemanyaggal való ellátása érdekében az a célunk, hogy lehetőleg minden községben legyen 1—2 kát. holdnyi zárt epresterület. Mi lenne ennek a haszna? Az, hogy több selyemhernyó felnevelésére vállalkozhatnának megyénk lakói. Mellékkeresethez juthatnának a csökkent munikabírá- súak, a nyugdíjasok, alkalmi munkások, tanulók, valamint mindazok, akik egyéb elfoglaltságuk mellett még ezt a kereseti lehetőséget is megragadhatják. Zárt epres esetében az eperfalombért nem kell több kilométernyi utat megtenni, mint régen. Az epresekben lévő alacsony bokorfák 1—2 éves vesszőit a hernyók nagyetetéséhez le szabad metszeni és azt gaty- lyastul lehet táplálékul felhasználni. Kormányzatunk igen előrelátóan tűzte iki célul a zárt epresek fokozottabb mérvű telepítését. Ezekben az epresekben a csemeték 4 méter sor- és 1 méter tőtávolságra kerülnek egymás mellé. A telepített vadalamyokat megeredés után megfelelő nagylevél-termők- ké ojtjuk át. Az ilyen ültetvények már nem adnak epret az átmenti vándoronak, pálinkafőzés céljára sem szedhetik össze a gyümölcsöt a szeszkedvelőik, mert ezekben a kertekben csak levéltermesztés folyik. Illetéktelen egyénnek sem érdemes kivágni a 40—50 cm törzsmagasságra hagyott fát, mert abból ugyan hordót nem készíthet magának. A zárt epresekben lévő ültetvények viszont könnyen megvédhetek az amerikai szövőlepke hernyójának pusztításától és más kártevőktől is. S nem is esketik le senki a fáról, mert a földön állva gyermek- játékká válik a lombszedésés metszés. Megyénkben a selyemtermelési felügyelőség a megyei tanács mezőgazdasági osztálya és az erdészeti felügyelő végezte eddig is. Biztató körülmény, hogy a községi tanácsok az állami tartalékterületekből készségesen bocsátják rendelkezésre a lakott területhez közel eső, alkalmas földeket. Megyénk erdőgazdaságai a szükséges csemetéket megnevelik és azok szakszerű elültetését az országfásítási alapból mindenkor időben biztosítják. Termelőszövetkezetekben is igen célirányos lenne kisebb területen, főképpen majorságok közelében hasonló, vagy egyéb rendszerű eprest létesíteni. A szövetkezetek az aratás előtti időben az üresen álló helyiségek kihasználásával szép jövedelmet érhetnének el selyemtermeléssel. A tanulók selyemhernyó-tenyésztésének előmozdítása érdekében az iskolák Micsurin-kertjében kellene néhány kiváló lomb- termő eperfát elültetni, öt-hat év múlva az útmenti eperfák csökkent lombkészlete mellett sával a jobb, könnyebb és jövedelmezőbb, korszerű selyemtermelésre. Somogybán számos, mintaszerűen üzemeltetett epres van. E tekintetben már megelőztünk olyan nagymúltú selyemtermelő. megyéket is, mint Baranya és Tolna. Sajnos azonban még igen mesz- sze állunk eredményeinkkel Bács megyétől, ahol már mindenütt megvan a község közvetlen szélén vagy a községtől 1—2 kilométernyi távolságon belül a jól gondozott és köztesként is kifogástalanul művelt zárt epreskert. Remélhetőleg 1960-ra már megyénkben is elérjük célunkat, s minden számottevő községnek meglesz a maga ki- sebb-nagyobb területű epreskertje, amelyet a selyemtermelési szakemberek irányításával eredményesen állíthatunk a népgazdaságunk szolgálatába. WILD LÁSZLÓ selyemtermelési főfelügyelő gén értékes, megértő támogatásával ezt a telepítési ak- már áttérhetünk az új epredét igen szép eredménnyel sek fokozottabb bekapcsoláHÄL AL i. A FALU FELETT Vaksötét az éjszaka. Imitt-amott pislog a világba egy-egy eltévedt csillag. A hold is nekigyürőzkö- dik, hogy utat törjön a felhők mögül. Erőlködése hiábavaló. Pihen a falu. Az utolsó fényes ablakszem is álomba szenderült. A férfi, Abd El Kamir alakja bsle- vész az éjszakába. Léptei halkan toppannak. Rágyújt. Egy pillanatra megáll. A fellobbanó láng egy villanásnyira elvakítja. Aztán tovább lép. — Otthon tilos a dohányzás — gondolja halvány mosollyal. Igen, tilos. A kicsi miatt. Lassan teszi be magaß mögött a lakás ajtaját. A ' küszöbön még cipőjét is lehúzza, nehogy zajt csapjon. A mécses erőtlen fényénél vetkőzik. Felesége felriad. Tétován felül az ágyban, aztán megnyugodva dől visz- sza. A férfi óvatosan a kicsihez lép. Leheletnyi csókot dob a kis Kamir homlokára, amitől rezzenés- nyíre megrebben a játékos szellő csíp egy falevélbe. Teljes a csönd “és a. nyugalom. Csak az éjszakot neszez. Valahol egy kutya vakkant, az istállóban egy-egy állat üt némi zajt, távolról vonatfütty surran a nyugalmas faluba — mindez andalító és álomba ringató. Abd El Kamirék is alusszák az igazak álmát, de úgy, mint az éber házőrző. Ma felsír a kicsi, a legdrágább kincs, a régen várt gyermek, mindkettőjük szeme- fénye, már mellette vannak. Aztán újra álomba szenderül- nek. A férfi nyugtalanul alszik, hánykolódik, nem találja helyét. Pedig a fáradt test igencsak követeli a pihenést. Szinte ful- lasztó a szoba melege. Kimegy a kertbe. Leheveredik egy fa alá. Hirtelen felriad. Figyel. Távolról zümmögést sodor a hús éjszaka. Mintha millió és millió darázs közeledne csapatosan. Keresi a hang irányát. Igyekszik tájékozódni. Aztán. .. ... Aztán nehezen földről. Mintha letaglózták volna. XJgy terült el, mint a villámsújtotta fa. Ká- bultan, zúgó dobhártyával, \ bénultaaj áll egyhelyben. Mintha az elemek szabadultak volna el. A falu alsó végében láng csap a magasba. A sűvités, dörgés, villámlás fülsiketítő és borzalmas. Reng, remeg a föld, bömböl az ég, félelmesen, kegyetlenül. Megfordul. Halk sikoly hagyja el ajkát. Háza teteje, mintha egy óriás keze emelte volna le, a földön hever... A légnyomás pusztított... Eszelősen rohan a lakásba. A padlásról egy gerenda zuhant a padlózatra. Hull a vakolat, a por — alig látni, ösztönösen lép a gyerek ágyához. Felesége aléltan hever, mint aki már nem is él. Tapogatva keresi a kicsit. Reszketve, remegve kapja visz- sza a kezét: — Meleg... — suttogja. ölbe kanná, de hirtelen felszisszen, a gerenda nagyon kemény. Nagynehezen világot gyújt. S akkor. .. A gyerek sehol. Betemette kis melék. a gerenda sí lya pozdorjává zú. ta a fekhelyét. T körömmel esik neki pusztításnak. S am kor ölbe veszi a ki fiút, zokogva rogy a székre. A drága kincs hí lőtt. Ült, ült nemá megüvegesedett szí mekkel, lecsókolta kicsi homlokáról patakzó vért. Könny elapadtak már. sós nedv, a fájdalon tói csillogó gyöngyi belevesztek a kis Ki mir pirosán, egy, lassabban csordogál vérébe. Magatehetetlenül rohant ki az udvarr A szálas, válla megtermett embe úgy meggörnyed mintha mázsás l zuhant volna rá. Fá dalma ennél is ni gyobbj Percek ala éveket öregedett. A támadók, a gyi kosok elvonulta Nyomukban a hal aratott Égett a falu. Si koly és jaj, fájdalo' és szívet tépő bána halálhörqés és féli lem telepedett a kö nyékre. Mintha az a ni hány csillag is könj nyezett volna Ti nisz egén. óLkíiémi eg.y.máil — BÖLCSŐTŐL A KOPORSÓIG A minap részt vettem egy idős, falusi, kommunista asz- szony temetésén. Ahogy szokták mondani, »-szép temetés« volt, sokan voltak. Még a szomszéd községekből is átjöttek Heresznyére. Mi tagadás, a kíváncsiság is benne volt az érdeklődésben: vajon milyen egy kommunista temetés? Hát láthatta mindenki, step és megható volt... Nem beszélt senki latinul, ceremónia nélkül, egyszerűen temettek... A háznál is, a temetőben is ke- Syeletes szavakkal búcsúztatták az elhunytat a párt ’képviselői. Méltatták emberségét, hűségét, a nép iránti szere te tét. Cigányzene húzta a gyászin- iulót és a sírnál a legkedvesebb nótáját Nem lehetett azt száraz szemekkel bírni... . Álltam a sírnál, a sáros rögök között. Néztem az egysz< rű fejfát: «-Pankász Imrén Élt 65 évet«. A mély szomon ság közben arra gondoltán hogy bizony le kell rónunk kegyeletet minden elhalt ha: costársunk iránt. Eszembe ji tottak a megyei pártbizottsá titkárának egy értekezleten kommunistáik egymás iráni kötelezettségeire vonatkozó f gyelmeztető szavai is: »El ke kísérnünk szinte egymást bölcsőtől a koporsóig«. Bölcs, emberséges szaval gondoltam akkor is. Err.be megnyilvánulásainkban is k< rüljünk közelebb, ne csa harcban. De volt bennem v; lami kielégítetlenség. Az él( nem ezt mutatta eddig. A ví lóságban nem teremtettük me ennek morális, politikai alap ját és eszközeit sem. Miért? KÉT AKADÁLY Az első: a hagyományok. Nálunk az évszázadok folyamán kialakult gyakorlat szerint egyházi szertartások kísérték végig az embereket életútju- kon. A munkásmozgalomnak ebben a tekintetben még nem volt gyakorlata, esetleg egyes kiemelkedő munkásmozgalmi vezető temetése szolgáltathatott lehetőséget erre, azonban ez politikai tüntetésnek is számított, természetesen az akkori időknek megfelelően. A második akadály: a párt legfelsőbb és alsó vezetése lem fordított e kérdésre elég figyelmet, ügy tűnik, hogy a hatalom megragadása után a kommunisták egymáshoz való emberi kapcsolatait éppen a hatalom kettőssége — a vezetők és vezetettek viszonyának problémája — nehezíti mej Igaz, nem kis dolog a hivate los és emberi kapcsolatok kö: ti űrt, a különbségeket eltűr tetni, s az is igaz, hogy ali sem kellett volna a megvalós; tással eddig várni. Állíthatjuk, hogy az élet leg különbözőbb Imegnyilvánulá saiban már eddig is kialakul hattak volna bizonyos embei szokások, hagyományok munkásmozgalomban, am lyek visszahatottak volna a ve zetés és vezetettek közeleb kerüléséhez, a kölcsönös, na gyobb megbecsüléshez. Természetesen mindkét aka dály elhárítható. Nem is ké sok hozzá, mint elhatározr magunkat, hogy e téren is vá‘ tozásokat eszközlünk. Hogya kellene cselekednünk? SZÜLETÉS, ESKÜVŐ, TEMETÉS Csak néhány, egyáltalán nem minden területre kiható elképzelést tárunk feL Hisz sok minden fér bele e mondatba: »a bölcsőtől a koporsóig kisérjük el egymást«. Beleférne ebbe, hogy templomi keresztelő helyett gratulációkkal, kis ajándékokkal, levelekkel halmoznánk el a boldog szülőket, otthoni látogatást tenne náluk a pártszervezet vezetősége. Ha növekedik a gyerek, az iskola pártszervezete figyelemmel kísérné fejlődését, segítené, figyelmeztetné a szülőket a közbejött akadályokról. Azután, ha eljön a párválasztás ideje, a polgári esküvőn jelen lennének a párt- szervezet tagjai, a boldog menyasszony nyugodtan viselhetne hosszú, fehér ruhát, a gyerekek tarthatnák az uszályt amíg a beiktatás megtörténik, szólhatna közben a nium, zenekar, vagy iskola üzemi, falusi kórus. Ottho: megjelenhetne a pártszerveze ajándékával egy kis küldött ség, beszédet intézhetne a fi atalokhoz, olyan szépet és szív bői jövőt, mint régen szoktál A KISZ-szervezet meg össze foghatna és a régi népszokása szerint szórakoztathatná kedves násznépet kivilágo virradatig. Ha pedig eljönne a számon óra és a pártszervezet össze tagjai jelen lennének a nehé aktuson, a helyi sajtó rövidé: mindig megemlékezhetne a elhunyt érdemeiről, a fels< pártszerv albumban tartan: nyilván harcos éveit és tettedl Aztán illendően, egyszerű, d igaz szavakkal élbúcsúztatná] a párt, a tanács és KISZ szer vezetek, ahol lehet, zenekar vagy kórust is közreműködtet nőnek a tisztelet vagy megbe harmó- csülés jeléül. NEM LEHETETLEN... | A kommunisták családjában már régen él ez a probléma. Nemcsak a harcban, a magánéletben is közelebb akarnak kerülni egymáshoz. A hajlandóság mindenkiben megtalálható erre. Senki ne higgye, hogy egy szekta különös szokásait vagy elkülönülésüket akarják ezzel kinyilvánítani. Csak hát ők is emberek, emlékezetessé akarják tenni egymás kiemelkedő, örömteljes vagy szomorú napjait. Nem ceremóniákra áhítoznak, még csak nem is kegyes, de hideg szavakra. Baráti és harcostársi megemlékezésre, együttérzésre várnak, amelyet mások nem adhatnák jogosabban és szívből jövőbben, mint éppen barátaik és harcostársaik. A munkásmozgalom hagyó mányait és közösségi gondos kodását a magánélet megnyil vánulására is ki kell terjesz tenünk. Természetesen nen parancsszóra, és nem egyszer re. De meg kell nyitni erre fe lé is a sorompókat, hogy ; párt belső élete még harmoni kusabbá váljék. S ha igaz hogy ezt már csinálhatnál mindenfelé, azért az is igaz hogy felülről biztatást, segítse get, eszközöket, nyilvánosságot várnak ebben a kérdésbe: is a párt egyszerű katonái, leg felsőbb és -tisztelt parancsnokaiktól, harcostársaiktól. Csákvári Janói HÍREK A MEGYÉBŐL — A KIOSZ Somogy megyei titkársága értesíti a szabó kisiparosokat, hogy megjelent Kerkes Károly »Szabászat és analitika« c. szakkönyve. Ara 50,— Ft. Tekintettel arra, hogy a szakkönyv korlátozott példányszámban jelent meg, elsősorban a KlOSZ-tagokat elégítjük ki. A szakkönyv átvehető a KIOSZ Somogy megyei titkárságán, Kaposvár, Beloi— Rádióamatőrök számára szuper tanfolyamot indít a me gyei rádiós klub. Jelentkező a Dózsa György u. 16. szán alatt vagy a 23-88-as telefonor lehet. Az első összejövetel* I február 21-én délután 5 órako: a Dózsa György utca 14. szán alatt rendezik meg. — Baráti találkozót rendes február 22-én a MÉSZÖV és az MSZMP városi alapszervezetei a szovjet helyőrség kato-