Somogyi Néplap, 1958. január (15. évfolyam, 1-26. szám)

1958-01-21 / 17. szám

Kedd, 1958. január 21. 6 SOMOGYI NÉPfcAff — Csehszlovákiáról tart elő­adást személyes élményei alap­ján Takács István, a megyei pártbizottság agit.-prop. ‘osztá­lyának vezetője január 21-én, kedden este 6 árakor a TTIT klubjában. Az előadásra min­dé* érdeklődőt szeretettel meg­hív a társulat. — Szabadegyetemi hír. Az egészségügyi előadássorozat mai előadását dr. Uherkovich Gábor, a Szegedi Növénytani Intézet tudományos kutatója tartja »Az öröklődés problé­mái« címmel. Előadására este 6 órakor kerül sor a megyei bíróság termében. — Rádiótechnikai tanfolya­mot indít a megyei rádióklub érettségivel rendelkező felnőt­tek számára. Jelentkezni le­het január 27-ig a Dózsa G,y. u. 16. S3, alatt, vagy telei orron: 23-88. — Színes prospektusok je­lennek meg több nyelven a népi iparművészet különböző ágairól. Ezeket az ismertető fü­zeteket a brüsszeli világkiállí­táson is terjesztik. — A mikei földművesszövet- keaet tagjai a tervezett 12 000 forint helyett 20 000 forintnak megfelelő összegű részjegyet je­gyestek. — A lábodi burgonyaterme­lő társulás kitűnő minőségű vetőmagból termel. A burgo­nyát Lengyelországba szállít­ják exportra. — A babócsai földművesszö­vetkezet kultúrcsoportja már megtette az előkészületeket a márciusban megrendezésre ke­rülő kulturális seregszemlére. Valószínűleg cigánytánccal fognak bemutatkozni a közön­ség előtt Kaposvárott. — Négy új, nagy tel jesítmé- nyö rádiót készít a Beloian­nisz Híradástechnikai Gyár exportra. A 140 kilowattos kö­zéphullámú rádióadó nagysá­ga mindössze fele az eddigi tí­pusnak. — A totó 12 találatos szelvé­nye: 21x111xx1212. A 12 találatos szelvény 94 555 forintot, a 11 talá'atos 4503 fo­rintot, míg a 10 találatos 503 fo­rintét fizet. — A Magyar Vöröskereszt Somogy megyei szervezete és a megyei légoltalmi parancs­nokság 25-én este 7 órakor klubmegnyitó ünnepélyt tart a Május 1 u. 14. sz. alatt. Ünne­pi beszédet dr. í/ászló István a Megyei Légoltalmi Parancs­mond. Azután műsoros est lesz. +<Művelődés r ~£sÓ/$fo299J Csiky Gergely Színház: Vic­tor Hugo: A királyasszony lo­vagja. Ifjúsági előadás fél 3 órakor. , Vörös Csillag: Éjfélkor. 5, 7, 9 órakor. Szabad Ifjúság: Emberek vagy őrmesterek. 4, 6, 8 ára­kor. A Nagyatádi Járási Művelődési Ház filmszínházának műsora: 306. sz. ügy. Szovjet film. Kisérőműsor: Yves Montand. Előadás kezdető 5, 7 órakor. : : Itippl-Rónai Múzeum: Vá­rostörténeti, Serég észeti, nép­rajzi, természettudományi ki­állítások és Rippl-Rónai em­lékkiállítás. Nyitva 15—19 óráig. Megyei Könyvtár: Könyv­kölcsönzés 9—11 óráig. Ifjúsági Könyvtár: Könyv­kölcsönzés 9—11 óráig. KÉT LEGYET egy csapásra Dr. Szato japán orvos meg­figyelte, hogy |a dadogásnak legtöbbször lélektani oka van Ebből arra következtetett: a dadogókat úgy kell beszéltetni, hogy ne hallják á saját hang­jukat. Hangközömbösítő be­rendezést szerkesztett és mag- netoíonszalagra vette betegéi­nek általuk nem hallott hang­ját. Abban a pillanatban, amint, a betegek a magnó­szalagról meghallották saját normális beszédjüket, önbizal­mat nyertek és ezután mér bátran beszéltek. Szato doktor eddig négyszáz dadogót gyó­gyított meg ilymódon. Különleges berendezésének azonban még egy erénye is van: minthogy egyes dadogok elaludtak gyógykezelésük fo­lyamán, a doktor a magnető- fonos beszéd-visszaadást siker­rel használta fel mintegy 50 ál­matlanságban szenvedő sze­mélynél is. JCuLturális hírek a világ minden tájáról A »Költészet Napján« Moszk­vában 33 moszkvai könyves­boltban 192 költő olvasta fel verseit a közönség előtt. 45 ezer kötet verseskönyv kelt el. továbbá 6000 példány a »Köl­tészet Napja« című új alma- naehból. > * * * Uijana Gromova, az Ifjú Gárda egyik legendás hősnője naplójegyzeteit közölte a »No- vij Mir« című szovjet folyó­irat. * * * »Halljad, fehér ember« cí­men megjelent Amerikában Richard - Wright esszégyűjte­ménye az amerikai négerek irodalmáról és a nyugat-euró­pai intelligencia magatartásá­ról az ázsiai és afrikai nemzeti felszabadító mozgalmakká] kapcsolatban. Wright megálla­pítja, hogy a Nyugat semmi­képpen sem tüntetheti fel ma­gát a gyarmati népek »védő­iéként«, piszén maga felelős e gyarmatiak elmaradottságá­ért. •• '' * * » A spanyol sajtó behatóan foglalkozik a »Szárnyaszegett keselyű« című színdarabbal, amelynek tárgya a spanyol polgárháború. Szerzője}, Juan Ignacio de Tena márki »ob- jektívan« próbálta ábrázolni tárgyát A kritika szerint a mű »politikai irányzata nem viiá­g*s«. * * * A France-Observateur szer­kesztősége olasz írókat és új­ságírókat hívott meg, hogy nyilatkozzanak Roger Vailland »A törvény« című, a délolasz­országi Apuliában játszódó re­génye környezete rajzának va­lósághűségéről. Az olasz írók elég szigorúan ítélték meg Vailland kömyezetábrázolását, de elismerően nyilatkoztak a regény más erényeiről. * * * Meg nem alkuvó, eszménye­kért küzdő ember a hőse Da­vid Karp amerikai író »Hagyj magamra« című új regényé­nek. Végül azonban mégis a kompromisszumot találja egyedül lehetséges megoldás­nak. »A közömbös emberek nemzedéke él ma a földön — írja Karp. — Mindennel meg­alkuszunk ...« * * * G. Jugyin szovjet zeneszer­ző szatirikus zenés komédiát írt V. Majakovszkij: »A po­loska« című darabjából. • * * Ukrajnában az ötéves terv végéig 100 szélesvásznú film­színházat nyitnak. Kievben befejezéséhez közeledik az első ukrán panoráma-filmszínház építése, összehasonlításul ér­demes megjegyezni, hogy az Októberi Forradalom élőt? mindössze 265 magánkézbe# lévő mozi volt Ukrajnában, ma viszont több mint 10 50f filmvetítő berendezés szolgálja a köztársaság dolgozói t. ÖREGASSZONY (EMLÉKKÖNYVE A KIS HÁZ UDVARÁN öregasszony foglalatoskodik. A kiskapu nyikorgására meglepő­dött arccal fordul hátra. Nem várt vendéget ilyen kora dél­utáni órákban. Mégis szíves szóval tessékeli a szobába, kí­nálja hellyel a kályha közelé­ben. Oly jó körülnézni egy ilyen egyszerű házban. Míg a házi­asszony néhány percig tesz- vesz a konyhában, meg lehet csodálni az öreg sublót tete­jén felhalmozott sok mindent. A cifra bögréket, amilyeneket mostanában már nem készíte­nek, apró és nagyobb vázákat, s ki tudja hány esztendőt meg­ért búcsúfiákat. A sok régi cse­csebecse emléktárgy között ott lapul egy kopott bársonykö­tésű könyvecske is. — Mi ez, nénikém? —. teszi fel a kérdést a vendég, s az öregasszony ráncos arca kicsit megpirosodik, miközben nagy zavarban válaszol. — Ej, régi dolog ez, fiacs­kám — restellkedik. — Emlék­könyv. Az én emlékkönyvem... Nézzük hát — ha szabad —, mit írtak valamikor a lánypaj­tások, az első szerelem tüzé- ber égő fiúk, a kis barátnő, a kedves emlékkönyvébe. Régen volt bizony az, amikor ennek a kis könyvnek lapjait teleírták, rajzolták. Ezt az első bejegyzés dátuma is mutatja. Miről szól? A szív jóságának, a szerénységnek fontosságára u m o m MIKOR NYIT A BÁR? Egyik nagy francia szálloda portásának az asztalán hajna­li 2 órakor megszólalt a tele­fon. »Itt a 222-es szoba lakója beszél — szólt bele egy férfi. — Szeretném tudni, hogy hány órakor nyit a bár.« »Reggel 9 órakor, uram!« Két óra múlva újból cseng a telefon: »Itt a 222-es. Mikor nyit a bár?« »Kilenc óra előtt nem nyit oram, nagyon sajnálom ...« Röggel 6 órakor ismét meg­szólal a telefon: »Itt a 222-es — szólal meg a telefonáló nehezen forgó nyelv­vel — mikor nyit a bár?« »Ahogy már megmondtam, uram, 9 órakor!« Végre fél 9 órakor megint ugyanaz a hang: »Itt a 200-as ... a 220-as...«-»Csak türelem uram! Egy félóra múlva mehet a bárba«. »De ki akar itt a bárba men­ni! — sóhajt bele a hang. Hiszen bezártak ide és ki sze­retnék menni.. .« NÉHÁNY ARANYMONDÁS Jayne Mansfield Rómából vitte magával a következő ara­nyos megjegyzést egy ifjú hős­szerelmesről: »Külsejére hülye ás gonosz, de belülről éppen ellenkezőleg: gonosz és hülye.« Robert Rocca mesélte: -Egyes szülők arról a szent­ről nevezik el gyermekeiket, amelyiknek a napján szület­nek, hogy ne kelljen külön ajándékot venni névnapra és ziiletésnanra. Engem is majd­nem Pünkösdnek keresztel­tek«. * PÁRIZSI TÖRTÉNET Két filmproducer beszélget: — Egész jó filmet lehetne készíteni Pierre Fresnay életé­ről. De kivei játszassuk a fő­szerepet? — Hát bizony ez nagv kér­dés. Femandellel? Gabin,neP Ourt Jürgenssei? — Na és mi lenne, ha ma­gával Fresnay-vel játszatnánk? — Ugyan kérlek, tudod, hogy nem elég magas hozzá! Harc az analfabétizmus ellen Kínában Húszmillió analfabéta ta­nult meg ími-olvasni Kínában és 40 millió már csak fél-anal­fabéta — írja a Zsenmyiasipao — A második ötéves terv ke­retében jelentősen kiszélesítik az analfabétizmus allem ku­nt tanítja a fiatal leányt, az alá- rültem, hogy anyámnak eggyel jelentettek valamit saámoim író »Feri bátyó«. kevesebb éhes szájra legyen abban a nehéz sorban, amik» — Édesapám testvére volt — gondja. Az első napokban na- a férjem udvarolt nekena. K teszi hozzá magyarázatul a há- gyón féltem nagyapámék kees- rán, fiatalon mentem hozz ziasszony. — ö lepett meg égy kéjétől, az meg mintha érezte De úgy gondoltuk mindkette alkalommal ezzel a kis emlék- volna, hogy tartok tőle, állan- ‘így talán könnyebb lesa a so könyvvel. Tovább fordulnak a dóan megkergetett. Egyszer is sunk. Tévedtünk. Hiába do lapok. Vidám versikék, jótaná- már csak pillanatokon múlott, goztunk, nem nézve éjszak csők, rajzok követik egymást, hogy utol nem ért, s én, hogy vagy nappal van-e, mégis b< Mindegyik alkotójáról van va- segítsek magamon, hirtelen az hezen boldogultunk. Aatá lami kis megjegyzés, emlék- udvaron dolgozgató nagyanyáin meg... jöttek a gyerekek is » töredék. Az egyik csintalan elé ugrottam. így a kecske helyzetünk talán még neh* kislány volt, aki mindig felmá- nagy indulatában nem engem zebb tett, mint az én szüleim szott a fákra, de lejönni már öklelt fel, hanem neki szaladt. ELHALLGAT. Szemébe nem tudott, a másik csókocskát A mulatságos eset nyomán ne- fájdalom tükröződik, gondol! kért a szép sorokért. veznek ebben a kis versben tai még valahol a múltnál já; Egy egyszerű, cifrázatlan be- engem gyáva leánynak. írásnál az öregasszony felsó­hajt. — Olvassa el ezt — mutatja á vendégnek, s arcán feljebb csúsztatja a szemüveget. — A tűrésre, a belenyugvásra oktat nak. Kékeres, kidolgozott ki zei a már annyiszor megéetc kelt munkás öregasszony ki zek, gépiesen simogatják könyv poros bársonyát. Aztán egyszerre feláll szék« rol, s vissza akarja tenni * emlékeket felidéző könyvel sublótra. — Még egy kicsit... — ki ri a vendég és ő visszaadás A kíváncsi fiatalember mos hátulról kezdi a lapozgatás" A szívderítő emlékeknek azonban itt vége is szakad jó hosszú időre. Nem az írások fogytak el — azokkal tele van a kopott könyvecske —, csak a gondtalan esztendők sora ért írója. Azért jegyzett be ilyent véget mindörökre. A 15 éves a könyvbe, mert nem sokkal leánygyerek ismerősei, barát- előtte ment el édesapánk ha- női bármit is írtak be abban zulról. Más vidékre kellett ván- az időben, az öregasszony dorolnla, hogy a nagy szegény- ezekre most így emlékezik ségben valami módon kere- vissza: setet tudjon teremteni nekünk, — A szegénység mellé az ár- és szeme máris megakad vala a családjának. vaság egyik pillanatról a má- min. A háziasszony észrevesz LÁM CSAK. Az emlékkönyv síkra kopogtatott be hozzánk, és elmosolyodik, tehát nemcsak az elmúlt vidám Elvesztettük apánkat, s ezzel — Oh az unokáim írták b» perceket idézi fel újra, hanem együtt még azt a kis kenyeret két esztendeje. Nálam nyaral a keserű bánatok árnyékát is is, amit ő tudott nekünk biz- tak két hétig. Az egyik éppei elénk veti ismét néhány pil- tosítani. Anyám is, mi is cse- lanatra. lédek lettünk az uraságnál. Gyorsan tovább kell innen Attól kezdve életünk mintha lapozni. Ez az. Ez már, ismét nem is a miénk tett volna, kedves, pajkoskodó hang. Látja itt ezt a néhány sort? — A nagymamánál írták be. — lapozott tovább. — Ezt fér- Én ugyanis nem sokkal apánk jem írta, amikor még a vőle- útra kelése után hozzájuk ke- gényem volt. — Ilyen szép írása volt? — A dehogy. Mit is beszé­llek? Én már igaz, csak így «szoktam meg, hogy azt mon1 sok szeretettel a drága nagy- .. , i «dom, ő írta. Pedig szegény- mamánknak, Annuska, Pityu.­Az ügyeletes rendőr felemel-j^m nem is ismerte a betűve- AZ ÖREGASSZONY kezébe te a kagylót és jelentkezett: «tés fortélyát. Úgy íratta más- vette a kis könyvet, nézte az -Baleseti központ!« *sal ezt jS; mert hát azért ked- unokák írását, s szeméből az »Kérem« — mondta egy «veskedni akart nekem. Higgye öröm két könnycseppje aör- ijedt, reszkető hang a telefon- «el, csak azokra az időkre em- dűlt az arcára... ba, — »küldjék« gyorsan embe- «lékezem szívesen vissza, s azok — get — reiket a Rakpart út 2/a szám« "1 alá. Veszedelem fenyeget. Egy« vadállat hatolt be a nyitott« konyhaablakon. Egyedül va-« gyök a házban, hozzátartozóim ^--------------------------------------------------­s zínházba mentek.« 4 Háromszobás családi ház. há­»Nyugodjék meg S. O. S.I azelőtt érettségizett, a másil meg az egyetem harmadik évét végezte el sikeresen Olyan vidámak, jákedvfceü voltak... És megtalálták a: emlékkönyvet... »Ebbe mi a írunk, nagymami« — mondták és már fogták is a tollat.. A fehér papírlapon csak né­hány szó áll: »Sikeres vizsgáink emlékére A pi*óliii* etetések Jromszáz-as telek, istállóval eladó. asszo”-«Egy szoba kivételével minden nyom-« — felelte a rendőr, mi-Jbeköltözhető. Május 1 u. 00. (35 VI) közben feljegyezte a címet. »Három percen belül ott va-3 Használt sublót eladó. Május 1 gyünk. Zárja be jól az ajtókat -------- LT tér------­é s igyekezzék addig is bizton-« Feleségemtől Farkas Janosné- ságba helyezni magát«. «tői, sz. Gudlin-Máriától különvál­. , , «tan élek, érte sem anyagi, »-Az ajtó tarva-nyitva van««erkölcsi................ — hangzott a felelet. — »Én a «'ok. lakószobában vagyok és az el-«, lenség gyorsan közeledik.« « sem felelősséget nem vália- Farkas János, Hedrehely Eladó a Gilice utcában 160 . négyszögöles telek. Érdeklődni: »Személyes ellenség?« — kér- «Szendrűdi Káro’y, Április 4 u.^2. dezte a rendőrőrmester. —5 »»Tehát ismeri? Gyorsan mond-3; ja meg, hogy hívják?« forgalmas útvonalon elcserélhető ^hasonló udvari helyiségért. Ka­nizsai u. 1. sz. (83) «nizsai u »Nem tudom, hogy hívják« .< Eiadó egy ház 500 négyszögöl — hangzott a kétségbeesett vá-«területtel. László Józsefné. Szen­lasz — mert egy macska«. «GÍL----------------------------------------------(85* « Méhészek! Az 1958. évi méz- »Macska?« — kiabált az «szerződésekre a mézet már át­üeveletes _ »IVIár felie£fveztük«^o-»®2ük és a műlépet kiadjuk. ü gyeletes. !vidV J °>fr.r «Szerződtetés folyamatban van. a címet es szigorúan felelős- «Földművesszövetkezet Méhész­ségre vonjuk, hogy ha tréfát «boltja, Kaposvár.___________(6558) űz velünk. Normális ember t Méhészek! Szezon előtt sze- egy betévedt macskáért nem ífM-.zék be kaptár- és egyéb esz- . , *, ,. , .. «koz-szükségletüket. Viaszcsere hívja fel a baleseti kozpon- «műlépre. Földművesszövetkezet tot.« «Méhészoltja. Kaposvár. (6558a) A _ , , « beköltözhetöséqgel kétszobás »En nem vagyok ember« 5családi ház eladó. Cseri út 27. zokogott a hang. egy szegény kis vagyok«. »E11 csak « « papagáj va- ' (6564) Farkaskutyát találtunk. Igazolt tulajdonosa átveheti Toponár, Sztálin u. 11. alatt. (6586) 1200 négyszögöl szántóföld el­adó. Érdeklődni: Keletiváaf .1 út 27. sz. : 06710 Beköltözhetöséqgel eladnám vagy elcserélném Bem u. 33. sz. alatti házrészemet. II. ajtó. ________________________ (6568) B ajcsy-Zs. u. 67. sz. alatt te­lek és ház eladó. Érdeklődni Mé- jus 1 u, 91, sz. alatt. (.8589) Vállalatok, figyelem! Személy- és tehergépkocsik nagyjavítását, valamint Dodge Weapon gépko­csikra szép vonalú, zárt kavosz- széria készítését kedvező határ­időre vállaljuk. Vállalunk továb­bá különféle lakatosmunkát, vil­lanymotor tekercselést, gumi vnl- kanizálást, futózást. Szigetvári Műszaki és Fémipari Vállalat. Szi- getvár, Sztálin u. 58—60, (66) Dió-háló, komblnáltszekréoy. kárpitozott garnitúra kapható ké­szítőnél. Fizetési könnyítés. Bu­dapest. VIII., Népszínház u, 14. Asztalosmester. (1963) Életjáradékra házat Cím a Kiadóban. vennék. (48) SOMOGYI NÉPLAP Szerkeszti a szerkesztőbizottság Felelős kiadó: az MSZMP Megye! Végrehajtó Bizottsága. Szerkesztőség: Kaposvár, Sztálin u. 14. — Telefon: 15-10. IMI. Kiadóhivatal: Latínka Sándor u. 2/a. — Telefon: 15-18. Somogy megyei Nyomdaip. Váll. Nyomdáért felel: László Tiber. Pótkocsik, gépkocsik, stráfkoceik plató­inak, oldalainak, rúgóinak generáljaví­tását, parasztkocsik, hajtókocsik készíté­sét, javítását, mindennemű kovács, bog­nár, kádár és heggesztési munkát gyorsan és pontosan végzünk.-^agyteljcsítméMyű rúgó, kalapácsunkon nehéz kovácsolást munkák készítését vállaljuk. Mezőgazdasági Felszereléseket Gyártó és Karbantartó Ktsz. Szereti Ön a szépet'? Tekintse meg a kozmetikai árubemutatót

Next

/
Oldalképek
Tartalom