Somogyi Néplap, 1957. november (14. évfolyam, 256-281. szám)

1957-11-13 / 266. szám

Szerda, 1937. november 13. SOMOGYI NÉPLAP 5 Nagysikerű est­SZOMBATON ESTE nagy öröm­mel köszöntötte városunk zeneked­velő közönsége csehszlovák ven­dégművészünket, Éva Bemaioya-t. Az Európa-szerte ismert zongoramű­vésznő szólóestjén vérbő tempera­mentumát, brjlliáns technikai fel­készültségét csillogtatta meg előt­tünk. Bernatovának az egyszerűség és közvetlen tolmácsolási mód a legfőbb jellemzője, aki átszelle­mült előadásával szinte tálcán nyújtja át művészetét a zene ra­jongóinak. Művészi élményt nyújtott — a pianista elfogódottsága ellenére is — Smetana Álmok, Consolation, A régi vár és Falusi mulatság című sorozatának előadása. Az utóbbi egészen felfokozta a hangulatot, s a loezdeti zavar is eltűnt már. Mé­gis úgy éreztük, visszaesést jelen­tett Mozart: B-dur szonátájának elő­adása. Talán azzal magyarázható, hogy itt nem érvényesülhetett Ber­natova túlfűtött temperamentuma. A mű értelmezése sem volt egé­szen elfogadható, s ami a legfőbb kifogásunk: a felröppenő hangok mögött nem éreztük Mozartot, a bájos könnyedséget. Mozart mű­vészetének jól ismert hangulatát. A halványabb kezdet után azon-' ban egyre inkább felfelé ívelő' koncertet hallottunk. Különösen1 tetszett, s ia közönség is hálás vas-' tapssal jutalmazta Janacek: Köd­ben című művének előadását. Ügv) éreztük, ez sokkal közelebb állt, Bernatova szívéhez, mint Mozart. Művészetén át sikerült tökéletesenj elénk varázsolni a ködös táj, o,. vigasztalan szürkeség nyomasztó, hangulatát, melyen [egyre inkább áttört, s v\égül diadalmaskodott a | ragyogó napsugár. Bernatova lágy, | egészen sejtelmes pianissimoi szin-( te a telkekig hatoltak, s a diadal- < ittas érzést a megnyugvás légv csilingelőse zárta le. Bernatova szé-1 les érzelmi skálájának úgyszólván minden árnyalatát megszólaltatta, feltárta e műben, mely koneerrje-1 •rfek egyik magaisan kiemelkedő száma volt. A HANGVERSENY második re szében Fauré: Nocturne-jét és lm promptu-gét hallottuk hiteles tol­mácsolásban, majd befejezésként a p zongora-est legnagyobb művészi él- ' menyét, Liszt: FI-mofl szonátáját. A művész átszellemültem, mélyről fa­kadóan idézte nagy zeneköltőnk szellemét, s azonosult vela a mű­ben, a H-moll szonáta hangulatá­ban. Az előbb említett Janatek kompozíción kívül et volt az egyet- # len mű, melyben Bernatova elénk? tárta őszinte érzéseit, művészi szí­vét, mely — úgy éreztük — kicsit hiányzott a többi zongoramű elő­adásából. Vendégünk együtt ieöny- nyezett Liszttel, a zongorával és közönségével. És ez a művészi azo­nosulás, eggyéforrottság tett koro­nát a nagysikerű hangversenyre,, ez volt legfőbb értéke... Talán nem kívánltozik ide, mégis hozzáfűzzük: felesleges volt a Fil­harmónia kiküldöttének közönséget és az est kitűnő művésznője£ le­becsülő megjelenése és tapsot kö­vetelő szavai. Ehelyett inkább a közönségszeri'ezésre kellene na­gyobb gondot fordítani, hogy »telt ház« hallgassa végig külföldi ven­dégeink, de meghívott hazai szólis­táink estjét is... — Ti — VTTVTTVVVTTVTTTVTTTTTTTTVWTVTVTVT» — Az ország első műszálgyára énül Nyerges-újfalun. A gyár mellett lakótelepet is lótesíteMefc az üzem szakmunkásai részére. Most kezdték meg a negyvén lakást magában fog­laló első házak építését. Három és féi év alatt 200 ezer kötetet olvastak a marcali járásban (Tudósítónktól.) Ila arra a kérdésre kellene vála­szolni, mi a népművelés legfonto­sabb ága, nehéz lenne a döntés. Ki a filmet, ki a könyvterjesztést, má­sik az ismeretterjesztő előadásokat, tanfolyamokat, felnőtteknek szerve­zett különféle iskolákat ajánlanák. Én a legfontosabbnak a könyvolva­sást, illetve a könyvolvastatást tar­tom a felnőttek látókörének, gon­dolatvilágának kiszélesítése, érzel­meik finomítása és nem utolsó sor­ban politikai fejlődésük szempontjá­ból a legfontosabb nevelő eszköznek. Hogyan fejlődött az utóbbi évek­ben a könyvolvasás ménnyiségileg és minőségileg? Hogyan támogatják a hivatalos szervek a falusi nép- könyvtárosokat? E kérdésekre ke­reste a választ a minap a marcali járás könyvtárosainak értekezlete. 1953. július 1-én, amikor a marcali járási könyvtár megalakult, 10 könyvtár volt a járásban. 1955 vé­gén ez a szám 27-re emelkedett. Ugyancsak kedvező képet kapunk, ha az olvasók és az olvasott köny­vek számát hasonlítjuk össze. 1953- ban 2112 olvasó 18 174, 1956-ban CSAK A FELE VOLT TRÉFA... 3 Hétfőn este a kiadós, őszi eső el­lenére is telt házzal köszöntötte vá­rosunk könnyűműfaj-kedvelő kö­zönsége a rádióból közismert Zsol­dos Imre tánczenekarának és szólis­táinak vendégszereplését a színház­ban. A »Csak a fele tréfa« című esztrádmüsort tetszéssel fogadta a kaposvári közönség, ami egyrészt a vendégművészeket dicséri, másrészt kulturális életünknek egy hiányos­ságát fedte fel. Ez pedig az, hogy hiányzik a könnyű műfaj. Sokan szeretik — még az idősebbek kö­zött is — a. jól tolmácsolt táncze­nét, az ízlésesen előadott táncdalo­kat, sanzonokat, bperettrészleteket és vidám jelenetelvet. Nem tudni miért, az Országos Filharmónia elég ritkán gondol ránk hasonló műso­rokkal. Pedig, mint hétfőn mindkét előadás alkalmával kiderült, a ka­posvári közönség szívesen lát ven­dégül fővárosi művészeket. Osztatlan tetszést, sikert aratott a kitűnő Zsoldos-zenékar minden müsorszáma. A közönség leginkább az ízlésesen és mégis modemül elő­adott zenekari számokért volt há­lás. Nyugodtan leszűrhetjük, hogy: Zsoldos Imre zenekarát bármikor szívesen látjuk Kaposvárott. Az előadó művészek közül leg­több tapsot egy eddig ismeretlen nevű táncdal-énekesnő, Kovács Er-! zsébet kapott és az örökfiatal Rá-! tonyi Róbert, a Fővárosi Operett-! színház tagja. Ugyancsak szeretet-! tel fogadta a közönség Serfőző Ilo-Jj nát, színházunk új primadonnáját, aki a színházi évad második felére] szerződött Kaposvárra. Sokat derültünk a Horváth Tivari dar és Balogh Erzsébet által elő-l adott szellemes Karinthy-jeleneten.l Csak azt sajnáltuk, hogy a prózai mindössze egy ízben kapott helyet} a másként remekül összeállította műsorban. ? Végül Homokay Pál konferanszié-# járói kell szólnunk. Igen bátran, a# műsorközlés eddig bevált módszeré-? nek ellenére, unalmas vagy ízlés-# sértő tréfák helyett rövid Holtai-# versekkel kötötte össze a müsorszá-# molcat. Uj volt és helyénvaló! Ho-# mokay Pál bebizonyította, hogy jól r összefér Heltai halk lírája, fi morgó# bölcsessége még a vérforraló tánc-# zenével is. # S most, hogy elmondtuk, mi tét-# szett, hadd mondjuk el, hogy sokat# bosszankodtunk a rossz mikrofon# miatt. Igazán jó lenne hasonló mű-# sorok fogadásakor megfelelő mikro-# font szerelni fel a vendégművészek# számára. # — li — # 3495 olvasó 65 159 kötetet olvasott el. Az utolsó három és fél év alatt közel 200 000 kötet könyv szórakoz­tatta és nevelte a járás betűszere­tőit. A falusi emberek lelkivilágát is­merni kell, hogy ízléseikhez megfe­lelő könyvet adjunk a kezükbe. De nemcsak az ízlések kutatása a fel­adat, hanem fejlesztése is. A pa­rasztemberek nagy része még meg­elégszik a Kincses Kalendárium történeteinek böngészésével. Ez ön­magában nem baj, hiszen egyik sem káros hatású. A hiba az, hogy nem­igen lépnek tovább. Talán éppen azt olvassák legkevésbé, ami éle­tükhöz, gondolkodásmódjukhoz leg­közelebb áll, mint például Móricz Zsigmondot. Hogy még tovább men­jünk: az olvasók nagy többsége csak magyar könyvet olvas és ezért bizonyos mértékig a könyvtároso­kat is hibáztatni kell. Adják bát­ran a kezükbe a szovjet és népi demokratikus országok kiváló alko­tásait. No meg a mai magyar iro­dalom termékeit is. Persze, éhhez is szükséges, hogy a könyvtárosok ismerjék a könyvtárban lévő köny­veket. A Kincses Kalendárium és meséskönyv után a következő lánc­szem inkább a könnyű, vidám, de művészi regények, , elbeszélések megszerettetése lenne. Igen ám, de éppen ezekből van olyan kevés a falusi könyvtárakban. Ez év szeptember 1-ig a könyve­kért az anyagi felelősség a községi tanácsokat terhelte. Eddig az idő­pontig a járás területén 623 köayv veszett el. A 9753 forint kár megté­rítésére a járási tanács vb határo­zatot hozott. Sajnos, a határozat végrehajtásáért a községi tanácsok vajmi keveset tettek. Miért? Vala­hogy távol áll a népművelés segí­tése a tanácsvezetőktől. Ugyancsak az olvasók érdekében született meg az a rendelkezés is, hogy a lakos­ság létszámától függően 1000—2000 forintot kell a községfejlesa&ési alapból könyvtárfejlesztésre fordí­tani. Ehhez ugyancsak a tanács­szervek népművelés iránti segítő­készsége szükséges. Szorít a falusi népkönyvtáraknál is a helyiséghiány. Jelenleg a 26 népkönyvtárból 9 működik »íyan helyiségben,, ahol csupán egyetlen könyvszekrényt lehlet elhelyezni; 16 faluban az iskolában vertek tanyát a könyvtárosok. Természetes, 'hogy így a könyvtárosi munka legfeljebb heti egy alkalommal, gyors ütemű könyvcserében merül ki. Petiig az igények nőnek. Több faluban meg­született már az olvasókör létesíté­sének gondolata. Különösen att, ahol ennek a mozgalomnak hagyo­mányai vannak. Ennek megszerve­zéséhez elengedhetetlen egy barát­ságos, fűthető helyiség biztosítása, ahol az olvasók kicserélik vélemé­nyeiket a könyvekről és nyugodtan válogathatnának a művek között. Paál László Bemutatkozott az ÄKÖV újjáalakult kultúrgárdája A Nagy Októberi Szocialista Forradalom 40. évfordulója alkal­mából, szinte valamennyi üzemnél-kultúrműsorral egybekötött ünnep­ségek voltak. A 23. számú Autóközlekedési Vállalat dolgozói — mi­után november 7. munkanap volt, november 9-én ünnepeltek. Magáról az ünnepségről talán annyit: a nagy nap jelentőségét Hoffman Sándor igazgató és Tóth Károly SZB-elnök helyettes rövid, de keresetlen szavakban méltatták. Ezután került sor a jutalmazás­ra, melynek keretében 15 000 forintot, osztottak ki a legjobb dolgozók iközött. ­Az est műsorában bemutatkozott a vállalat újjáalakult kultúr­gárdája, amelynek színjátszói ez alkalommal a »Szabin nők elrablása« című vígjátékot mutatták be. Tegyük hozzá — nagy sikerrel. A jól sikerült előadás méltán váltotta ki a vállalat kultúrtermét zsúfolá­sig megtöltő nézők tapsait, mert az AKÖV kultúrosai olyan élményt nyújtották, amely helyenként nemcsak a műkedvelő, színjátszóknak, hanem a hivatásos színészeknek is dicséretére válna. Külön ki Kell emelni Landa Józsefet, aki nemcsak a darab egyik főszerepét játszot­ta, hanem rendezte is azt, sőt saját maga készítette el az igen im­pozáns díszleteidet is. A többi szereplő: Barta. Józs.etfné, Horváth Katalin, Harsányi Edit, Schweier A ndrásné, Lafkics 'Idfivármé, Toldi Lajos, Vince Kálmán, Bánlcuti Béla, Kátai Pál és Kása Sándor is rászolgált a tapsra, az elismerésre. Sok ilyen üzemi kultúrgárdát zeretnénk minél gyakrabban látni. JVéhény nappal ezelőtt mutatták J ^ be a Csiky Gergely Színház­ban Szirmai Albert: IMágnás Miska című operettjét, nagy közönségsi­kerrel. Az előadás, a látottak azt bizonyították, hogy a színház ope­rett gárdája ezúttal is lelkesen dol­gozott, lelkiismeretesen készült fel a Szirmai Alberttól szemben lévő adósság törlesztésére, arra, hogy Kaposvár közönségét is megismer­tesse a még ma is munkálkodó zene­szerző egyik, eddigi bemutatói al­kalmával legnagyobb sikert aratott művével. Az operett előadása kellemes, vi­dám .szórakozást nyújt a színház kedvelőknek, három órán át bonyo­lódó szerelemről, a letűnt világ urainak kigúnyolásáról, nevetséges­sé tételéről szóló meséjével. Mégis, mivel az úji évadban ez a harmadik operett, amit a kaposvári színház. színpadán játszanak, egv-kát elgon­dolkoztató hiányt nem lehat figyel­men kívül hagyni. Vegyük elsősorban a rendezés munkáját. Miszlay István tehetséges, fiatal rendező, aki mór sok kaposvá­ri sikerrel dicsekedhet.. A Mágnás Miska azonban nem számítható leg­sikerültebb rendezései közé. Talán a felkészülési idő rövidsége okozta. IjOgy ezen az előadáson nem érző­dött olyan mértékben az egyes sze­replőket együttessé kovácsoló ren­dező keze, mint az kívánatos lett volna. Ez a lazaság végigvonult a há­rom felvonáson, a főszereplőktől egé­szen a karig, s néha a művészi mér­téktartás rovására ment. Megtalálha­tó volt a címszereplő Gálfy Lász­lónál, aki a szánházi est egyik leg­kiemelkedőbb alakítását nyújtotta ugyan, mégis több esetben — külö­nösen az első felvonás »Hopsza Sá­ri« számánál, s a második, felvonás Ro),la—Miska kettősénél túlzásba vitte a lovászlegény figurájának megfcrmátását. Nemaz' 3 hibája. A rendezőnek kellett volna észrevenni, mi az. az említett számok előadásá­ban és másutt is, ami már a nép­M ág n á sM színmű figura felelevenítése felé hajlik, e ebből kellett volna annyit lefaragni, hogy Miska lovász — még ezeknék az észrevételeknek ellenére is kitűnő tolmácsolása, teljesen hi­bátlan legyen. ’C'ark.as Army — Gálfy László A partnere — mint Marosa na­gyon kedves. Sokoldalú művészetét bizonyítja, hogy mind a három fel­vonásra tartogat valami kedveset, újat, ami viel még jobban belopja magát a közönség szívébe. Sajnos, azonban az ő alakítása sem mentes némely helyen a túlzásoktól. Itt elsősorban az első felvonás Marcsa belépője alatt sokszor ismétlődő evőeszköz köpködésre, a második felvonás ugyancsak sok köpködésé- re. valamint a harmadik felvonás Marcsa—Miska között lezajló vízes- íruha dobáló játékóra gondolunk. Nem vitatható, a közönség az első pilla” átokban hagyat- kacag eze­ken. de később ez a nevetés már nem szívből jövő. mert 'az ismétlés túl sok. hosszú ideiig tart, s így sérteni kezdi a 'jóízlést. Farkas An- nyt pedig sokkal nagyobb művészi »kelléktárral« rendelkező színész­nek tartjuk annál, hogy ilyen olcsó eszközökre legyen szüksége a siker eléréséhez. Ha egy kis rendezői se­gítséget kan, minden bizonnyal szí­nesebbé tudta volna tenni Marcsa figuráját, hiszen önmdl nehezebb feladatokat is megoldott már — könnyedén. Az operett másik szereim espá rjá­rói, Baracs mérnökről és Rolláról szilva, csaknem az ellenkezőjét kell megállapítani. Szépek, érzésekkel té­liek az énekszámok, de mihelyt a .zni i elhlallgátt, nem érezzük azt, hogy ez 'a két ember Vneg.smerk dett egy falusi vásárban, s \így megszerették egymást, hogy a lány, — Soltész Mária — például hajlan­dó a mérnök kedvéért odahagyni családját, rangját, vagyonát. Kiszely Lajos Baracs mérnök szerepében, aki, már az első felvonásban bebi­zonyítja, kihez húz a szíve, nem eléggé határozott, kemény. Elmond­ja, hogy nem hajlandó a gróf ked­véért, a vasutat a kastély közelében megépíteni, de nem tűnik ki viselke­déséből, keménység híján való tet­teiből, hogy amit mondott, szívből gondolta. S itt jön megint elő a ren­dező formáló kezének hiánya. E két szereplőből — mindketten tehetséges művészek — ki lehetett volna hozni a szívet, érzelmeket, a határozott­ságot. s ez pótolta volna mindazt a hiányt, amit a szövegkönyv, a gyengén megírt két szerep maga után hagy. Az operett két érdekes figurája ^ Pixi és Mixi gróf. A szöveg­írók nyilvánvaló szándéka az volt. hogy ->e két, egyformán öltözködő piperkőc majom bemutatásán keresz­tül szemléltessék a nézőkkel, milyen üresek, gondolatnélküliek, degene- ráltaik, dologtalanok voltaik a letűnt világ főurai. Pusztai Péter és Filláv István alakítása azonban ezúttal halványabban elkerült, imint azt már megszoktuk. Az általuk életre- keltett két gróf nem volt eléggé hi­hető. Csak harsány tréfákkal, ,já­tékokkal mutatták be Pixit és Mi- xit, akiken mindenki nevet és aki­ket mindenki két jókedvű fiatalem­bernek néz, mert nem hitetik el velünk, hogy cselekedeteik agybeli képességeik csekélységének követ­kezményei — annyira külsőségesek. S éppen az a bántó, hogy Pusztai Péter is. Pillar István is azok közé tartoznak, akik nem szoktak ilyen alakítást nyújtani, sőt nagyon ki­dolgozzák szerepeiket. Itt és a Korláthy-házaspár figu­ráinál mutatkozik meg tehát a leg­jobban: színházunknak a jövőben nagyobb gondot kell fordítani arra, hogy több idő álljon a szereplők és a rendező rendelkezésére egy-egv bemutatóra való felkészüléshez. Ha ez meg lett volna, nyilvánvalóan másként sikerül Remete Hédi Ste­fániája és Homcskay Pál Korláthy grófja is. Remete Hédi ugyanis ér­zésünk szerint szintén abba a hibá­ba esett, mint a Pixi és Mixi alakí­tói, teljesen külsőséges eszközökkel (ideges futkosás, hadonászás, zseb­kendő morzsolgatás, szemeresztge- tés stb.) oldotta meg feladatát. Ho- mekay Pál Korláthy grófjának vé­gig ravasz, számító és előítéletekkel teli zsarnoknak kellene lenni, aki, ha érdekei úgy kívánják, mosolyt pa­rancsol családja minden tagjának arcára, s ha számítása nem válik be, egy szóval le is törli azt. Ilyen­nek azonban mindössze az első fel­vonásban, Baracs érkezése előtt és kidobásakor látjuk. "V/egteie-niil kedves perceket szev- ’ zett G áibor Mara nagymamá­ja. Erről az idős néniről elhisszük azt, hogy valamikor ő is volt sze­relmes, s szívesen emlékezik vissza a falusi vásárban megismert segéd- jegyzőre. Az ő szájából szívbőljövő- en hangzik a szó: de szép is a szerelem! Igazi nagymama. Hangja, viselkedése — még »kleptomanias« pillanataiban is — mindvégig mele­gen érző, mértéktartó. Ennél szebb szóval item is lehet megköszönni azt az áldozatkészséget, amivel az utolsó néhány napban készült fel beugrásszerűen szerepére. Rövid szerepe van Eleméri gróf­nak és Leopold inasnak. E két sze­repet Komlós István és Tóth Bé’a játsszák — sikerrel. Komlós István afrikai vadásza egy olyan embert mutat be. akiről elhihető, hogy nem szükségből, csupa kedvtelésből és unalomból járta évekig az őserdőt. Tóth Béla Leopoldja a nyugodt, mindenről tudó inas példája. Egy­szerű, sallangmentes eszközökkel játszik, jól látja el feladatát. Nem lenne teljes a kép, ha nem szólnánk a karról, amelynek a fi­nálék kórus-részletek éneklésén kí­vül az is feladata lenne, hogy je­lenlétével mintegy aláfestést adjon a színpadon zajló cselekménynek, segítse a főszereplők munkáját. Ezt a Mágnás Miskában nem tapasztal­hattuk úgy, mint szerettük' volna — az előadás érdekében. A kar nem élt kellő mértékben együtt a cse­lekménnyel, ha nem volt ének. áll­tak, vagy előléptek, mikor kellett, minden indok, belső indíték hatása nélkül. Ezért van az, hogy a finálék kidolgozottak ugyan énekkarilag, de mint tömegjelemetekből hiányzik be­lőlük a rendezés, az élettel telített­ség. Zavarólag hat az előadás alkal­mával több esetben, hogy például, amikor el kell sülnie egy puskának. az1 a színpadi szereplő mozdulata előtt, vagy után jóval történik meg. Talán Lehetne találni vala milyen megoldást, hogy az ilyen-k a jövő­ben minél ritkábban forduljanak elő, ne rontsák .az előadás színvona­lát. Elismeréssel kell szólni Bures^ Je­nő díszleteiről. Szép, levegős volt mind a három felvonás képe. ©lég mozgástér áll a színészek rendelke­zéséire és mind a szobadíszlet, mind pedig az első és harmadik felvonás képe kellemes, szép -környezetet va­rázsol a színpadra. TJ1 sfcéről estére telt ház előtt játsz- szák a Csiky Gergely Szín­házban a Mágnás Máskát. Ez Wá* kötelezze a színészeket, raftri ezőt: a lehető legmagasabb színvonalú előadásokkal szerettessék meg még jobban a kaposvári közönséggel a művészetet hogv továbbra is sok estién át. csattanjon fel az elismerő taps. a felvonások végén a nézőté­ren. A megfelelő tehetséges művész­gárda minden bizonnyal be is vált­ja a hozzáfűzött reménvefeet. Weidinger László

Next

/
Oldalképek
Tartalom