Somogyi Néplap, 1957. október (14. évfolyam, 229-255. szám)

1957-10-04 / 232. szám

Péntek, 1957. október 4. SOMOGYI NÉPLAP 5 igazságkeresés \ bonyolult történet 1956 január­on kezdődött. Szereplői Nádházi zsef, volt földszöv italboltkezelő lperes), a Balatonszentgyörgy és dáké Körzeti Földmű vessző vetke- t (alperes), annak akkori ügyve­tője, Kovács Károly és később a ÍESZÖV. Két I. ,fokú 'Egyeztető izottsági, két Területi Egyeztető izottsági jegyzőkönyv, illetve ha- .rozat, két járásbírósági ítélet, ám tálán levél, törvényességi óvás s ki tudja még mi minden hever lőttünk a 'kilóval mérhető aktahal- oazban. Nádházi igazságát keresi, ugyanezt a földszöv. A játék bo- lyolódik az erősebb győz elv alap­ján, több mint másfél éve... Az ügy részleteiről könyvet le­hetne írni. Hisz csak a bírósági íté­let 8 sűrűn gépelt oldal! Am mit ér a sok papír, ha eszes emberek csű- rik-csavárják a paragrafusokat, több hónapon át váltakozó szerencsével. ftendkívüiB éírdekes/, faagy rriiiindíig annak van igaza, aki éppen bizo­nyításként hivatkozik törvényeink­re. \ . Valamit a részletekből. Nádházi italboltvezft.f'jt 1956 januárjában — mire szabadágáról .visszatért —, át­helyezték ^(Tüzép rakodó munkás­nak^!). Miyrt? Mert sok kifogás m rült fel ellene. Bizonyítás csak any- nyi, hogy, másfél ,év alatt 1284 E.t hiánya volt, melyet befizetett. A többi szóbeszéd. De miért nem von- k felelősségre fegyelmi úton? Sen- sem tudja. Áthelyezték a szak­éért rakodómunkásnak. \z ügy hátterében Kovács Károly kori ügyvezető állt, akit azóta elmi úton elbocsátottak más idellenesség miatt. Mindezek tudatában sem vitatjuk z áthelyezés helyességét, vagy eílytelenségét. Úgy látszik azonban, ádházinak van igaza. Beteg em er, s az orvosi igazolás mely ■rvről tanúskodik — mentesítheti fizikai munka alól. No, de figyeljük a bonyodalma­it. Nádházi panaszát az I. fokú gyeztető Bizottság elutasította, íyanígy a Területi Egyeztető Bi- ttság is. Az áthelyezett szakember em foglalta el új munkahelyét, lmondott, de könyvébe »önkénye- n kilépett« bejegyzést eszközöl- Is k. Újabb tárgyalások. A TEB köte­te az alperest, hogy »hozzájáru- sal«-ra változtassa a bejegyzést, nem történt meg, csak 1956 már- < iában. (!) Közben a Lengyeltóti - ásbíróság is hozott részítéletet a i ’.vitásra vonatkozóan, ám a Sle- t i Bíróság hatálytalanította, műn- k gyi kérdésről lévén szó... z ügy első része röviden így ott le. Ám közben újabb tárgya­kra került sor. Nádházi a mun- - onyvi bejegyzés folytán elhelyez­ni nem tudott, s keresetet .adott a járásbírósághoz, kártérítést vetelve a földszövtől. Bírósági rgyalások. De közben eltűntek a? •átok. Senki sem tudja kideríteni, hogy milyen «tévedés« folytán. Tény, hogy 8 hónaoig senki tem tudott róluk, míg végül a KPDSZ- től került elő, természeteden minden változás, intézkedés nélkül. A Lengyeltóti Járásbíróság három tárgyalása következett. Az alperes ,kénviselője — Kovács Károly — fei- teélítás ellenére sem jelent meg. A7 lay részletes kivizsgálása folytán télét született. A bíróság kötelezte íz alperest, hogy 15 nan«n belül fizessen Nádházinak 9 364 forint kártérítést. Azt hinné az ember, ezzel véget ért a kálvária. Dehogy! Lejárt a sbbezési határidő, végrehajtási utas született. Ám a MÉSZÖV Nádházi leveléből értesülvén a ü ogról — letiltotta az összeg kifi- Z lsét. Mint mondják, ha Nádházi r o ír levelet a központnak, már i nn zsebében lenne a pénz... te így? Ugyan, csak nem adnak ' 'Zat egy dolgozónak, ha szövet- • zeti vagyonvédelemről van szó' ■m vagyunk rosszindulat-úak, ds az a pont. ahol sebezhető a 1SZÖV. Nemcsak azért, mert ad- úgyszólván semmit, s 'a bírósági et után mindent elkövet Nádházi esete ellen. Hanem azért is, mert ok sikkasztás, »leltárhiány« elné- g után. különös ügvbuzgösággal ü a szövetkezet vagyonát, a'ckor. ikor meggyőződésünk szerint egy gozójuk — nevezetesen Kovács rolv — keverte ilyen helyzetbe a S vetkezetet. \ paragrafus mindenre ráhúzha- '■ s ilyen alapon törvényességi ■ ást adtak be a Legfelsőbb Bíró­dhoz a járásbíróság ítélete ellen. MÉSZÖV szerint törvén vsértő a 3B és a járásbíróság ítélete is, ért nem vette figyelembe, hogy ádházi dolgozhatott volna, vagy olgozott is ez idő alatt, s így ke- 'esebb kártérítés járna. Érvek sorakoznak fel. Hogv Nád- názi nem igazolta megfelelően el­helyezkedési óhaját, próbálkozásait. (Nevetséges, hisz ő nem kötelezhető ilyetn igazolásokra az alperesnek kellett volna a tárgyalás folyamán igazolni az ellenkezőjét, de nem tette.) . Sajnálatos, hogy helyhiány miatt nem idézhetünk a törvényességi óvásból, mert minden sorából a rosszindulat, a bizonyítás nélküli vá­daskodás sugárzik. És ez a papír »ment majd meg« egy négygyerme­kes családapát jogos követelésétől... Nem tartjuk Nádházi Józsefet »föld­re szállt angyalnak«, hibától men­tes embernek, jelen esetben mégis úgy érezzük, az igazság mellette van, mellette kell lennie. Érdekes, hogy mindenki szívesen hallgat Kovács Károly személyéről, aki az ügy elindítója, s a MÉSZÖV »jóindulatú« tájékoztatója volt. Cso­dálatos, hogy a bíróság is észrevette Kovács «rosszindulatát, személyi el­lentétét Nádházival, csak a MÉ­SZÖV nem akarja észrevenni. Egy példát említünk. Amikor Ko­vács megtudta a kártérítési ítéletet, s közölték vele, hogy ő is felelős ezért, mégpedig anyagilag, egysze­riben ügyészségi 'feljíetentést ( tett Nádházi elten »közveszélyes mun­kakerülés« címén. Ugyan miért? Va­lószínű azért, hogy elterelje magá­ról a figyelmét; s megszabaduljon egy bizonyos összeg kifizetésétől. Mert az ügy bonyoiődásáért nem a földszöv és nem. a MÉSZÖV, első­sorban Kovács Károly felelős. Érde­mes lenne ezt is figyelembe venni... És végül a legfontosabb tanulság: Nádházi ügye két hónap alatt is elintéződhetett volna. Az aktatoío- gatás, vádaskodás, egy ember más­fél éves nélkülözését hozta. Jó len­ne pontot tenni a végére, s legkö­zelebb elkerülni az ilyen átkos hu­zavonát! Mi becsüljük a MESZÖV-öt szö­vetkezeti tulajdon védelméért, de úgy érezzük, jelen esetben jogtalanul követelőzik. Változtatni már nem tudunk a helyzeten. Tudjuk, hogy a Legfelsőbb Bíróság az ő tájékoz­tatásuk és a meglévő iratok alapján dönt. (Lehet, hogy ellentétesen a mi véleményünkkel.) Mégis reméljük, hogy kiderül az igazság, s a Leg­felsőbb Bíróság előtt nem az »erős« szövetkezet s egy »gyenge« dolgozó, hanem két egyenrangú fél áll szem­ben egymással, akinek perében az igazság szava dönt... JÁVORI BÉT, A KISZ HÍREK \Ha erre jársz a Szajna partja mentén, Az elmúlt hetekben tovább erősöd \jegVezd meg jÓl . . . tek a kaposvári járás KISZ-szerve- J oá o J zctei. Uj szervezet alakult Somogy- szil, Edde, Bánya, Somogygeszti, Me- zőcsokonya és Attala községekben. * * * A kisberki KISZ-szervezet moto­ros kört szervez, eddig 29 fiatal je­lentkezett a motoros körbe. A kaposvári járási KISZ-bizottság által kiírt mezítlábas labdarúgó­bajnokságot a kadarkúti KlSZ-szer- vezet csapata nyerte. Jutalmuk egy garnitúra labdarúgó-felszerelés lesz. Kaposvárott eddig 20 helyen tar­tottak beszámolót, beszélgetéseket a VIT-küldöttek Jól .sikerült beszámo­ló volt a Gépjavító Vállalatnál, a Fa­ipari Vállalatnál és leánygimnázium­ban, ahol a beszámoló után a Szov­jetuniót bemutató dokumentumfil­meket vetítettek. A KISZ Kaposvári Városi Szerve­ző Bizottsága tíz tablóból álló fény­képkiállítást készít, amelyet a város több KISZ-szervezeténél bemutat­nak. Több kaposvári KISZ-szervezetben a Nagy Októberi Szocialista Forrada­lom 40. évfordulójának méltó meg-} ünneplésére készülnek. A Textilmű-1 vekben beszélgetéseket tartanak aj Szovjetunióról, a kultúrgárda szín-? vonalas műsorral készül az évfordu- • lóra. 1 Október végén két „ifjúsági akadé-i mia” kezdi meg működését Kapós-; várott. Az egyikben a város üze-♦ n.einek, hivatalainak kiszistái, a má-| síkban pedig a középiskolák kiszis-J tái gyarapítják politikai tudásukat. ! * * * * A Kefeüzem KISZ-szervezete a he- * lyes magatartásról rendez vitát, | melyre más szervezethez tartoaó fia-J talokat is meghívnak. $ A Húsüzem KISZ-vezetősége vál-| lalta, hogy segíti a Vöröshadsereg} úti iskola úttörőinek munkáját, se-} gítenek a csapatok, illetve rajok l munkájában. f Könyvismertetés Heltai Jenő: A 111-ES. (Szépirodalmi Kiadó) Heltai Jenő halála utáni napokban hagyta el a sajtót ez a regénye. Egy dúsgazdag orvos egyetlen léha fia ltékozolja teljes örökségét s elhatá­rozza, hogy öngyilkos lesz. Előbb azonban számba veszi emlékeit és felbukkan előtte régi szerelme, egy idegenből ideszakadt táncosnő, Olga. Nem maradt más utána, csak négy jóslásokkal teli könyv. A főhős el­: határozza, hogy eladja a könyveket.} így ismerkedik meg egy híres bű-; vésszel, akitől megtudja, hogy Olga» már régen meghalt s a bűvész te-5 mette el. A bűvész elhatározza, hogy} kiemeli nyomorúságos állapotából a; fiatalembert, milliomos feleséget sze-J réz neki. Azonban a bűvész szerefóje,: aki nem más, mint Olga buga, mind-; kettőjüknek végzete lesz. j A főhős izgalmas, érdekes önvallo-t másában ezt a tragikus történetet ; meséli el. 5 — A színházi bemutató napján — TS~ önnyed, életvidám dallam s zövi át bájos színeivel a színház-**- előcsarnokának csendjét. El lenátthatatlanyl csalogat a kintt hűvös-borús őszi délutánból egy napsugaras világ felé onnan bent- röl: Ha erre jársz a Szajna partja mentén, jegyezd meg jól, ne téveszd el: Itt vár egy ódon utca csendjén ez a kis párizsi hotel. Ha bármi kell, csak szólj egy röpke szóval, szívesen hordjuk máris fel. Elbűvöl minden földi jóval, ez a kis párizsi hotel. Erre jártunk és lehetetlen »el tévesztenünk«. Hiába is tiszteljük annyira a színház nappali munká jának, a főpróbáknak szigorú zárt­körűségét, be kell lépnünk a néz őtérre, azaz hogy, ki ne tévedne be szívesen oda, ahol már az élet csalogat, ahol az előbbi kedves da­locskával »tereferélnek« a tűzről pattant fogadósnővel Niniche-el, a kövér, szerelmes főszakács Norto n cingár kuktája, Keke a csinos szobalányok vidám koszorújában? Hotel-nézőbe jöttünk, idegenvezető nélkül. Illetve megelégszünk az operett szerzőjének, Scserbacs óvnak »idegenvezetésével«. Az illú­zió tökéletes, ez a Lábasos Gro szlávihoz címzett fogadó igazán francia és nem hívogathatja másutt a vendéget, mint a Szajna men­tén. Csak itt bűvölhet el igazán minden földi jóval Párizs, mert itt soha nem árva a vágy, nem keríti hatalmába a szívet tartós bánat. Olyan élethű minden, hogy kedvünk lenne felköszönni ■Niniche- nek enni, inni valóért, ám némaságot parancsol ránk a történés. Egy úr lép be, nem valami harcias ember, mert hiszen botladozik kardjába. Igen, ő Akaki, a cár n evelőfe és ceremónia-mestere, lés itt Párizsban, a hajósiskolára küldött bojárifjak felügyelője, nevelő­je. Sok rangja közölt a legszebb, hogy szerelmes a fogadósnőbe. Ejnye, be kár, hágj/ két évet tévedtünk, illetve késtünk a Dohá­nyon vett, kapitány főpróbájáról (mert ott járunk) és csalc a Lába­sos Oroszlán-ba érkeztünk jókor. Itt laknak a cár rendeletéből Pá­rizsban hajósmesterséget tanuló bojár fiúk. S ha már észrevétlenül bele pakodtunk a Dohányon vett kapi­tány alakuló világába, akkor ejtsünk néhány szót a ma bemutatás­ra kerülő kitűnő szovjet operettről, szerzőjéről. A Dohányon vett kapitányt szinte az elsőként ismertük és szerettük meg a hazánkban bemutatott szovjet operettek köz ött. Scserbacsov zeneszerző — az orosz történelem állócsillagának, Nagy Péter korának gazdagságából merítette mondanivalóját s azt muzsikájának megejtő, romantikusan szlávos szárnyaira bízta. Mondha tjük, hogy művének méltán hódí­tott elismerést mindenütt, ahol csak műsorukra tűzték a hazai, vagy külföldi színházak. A második fe Ivonásbeli dalbetétek mondhatnánk a klasszikus bperettmuzsika fha> tárán állanak könnyed, fülbemászó melódiáikkal. És van egy ritka értéke Scserbacsov művének. A szok­ványos operettmesétől eltér abba n. hogy a valóságot választja el- mondandónak. Hőse Iván, a szolgalegény, akit Nenil-a, a gőgös bojár­asszony egy zacskó dohányért vá sárol fia szolgálatára, de akit Pé­ter cár ugyancsak egy zacskó dohányért szabad emberré vált, sőt ka­pitányi rangra emeli. Nincs azon csodálkozni való, hogy a színház művészei, még maga a szigorú rendező, Sallós Gábor is lelkesült örömmel készültek fel a Dohányon vett kapitány bemutatására. Sok kitűnő szereplő sorako­zik fel az operett együttesében, sőt Budapestről hozott táncosok és a Somogy megyei Népi Együttes közreműködése fűszerezik az elő­adást Bízvást mondhatjuk, hogy felüdülés lesz a darab valahány elő­adása, és sok hódolót nyer meg magának a szovjet operettirodalom e remek darabja. Scserbacsov ze nesz0rző muzsikája belopódzik a szívekbe, hiszen melódiáinak h angvételében méltó 'a legnagyobb orosz zeneszerzőkhöz, Musszorgszkijhoz, Rimszkij Korszakovhoz, Bo- rodinhoz. Noha »csak« operettet a Ikotott, operettje operett a javából. De hogy senki könnyű lelkesedéssel ne gyanúsíthassa meg tol­iunkat, befejezzük. Időnk amúgy is lejárt, búcsút kell vennünk a Lábasos Oroszlántól, a dohányon vett kapitánytól, aki itt még csak Iván, a szolgalegény. Viszünk magunkkal egy egész napra való derűt és egy dallamocskát a Szabadság dalon kívül. Ha erre jársz a Szajna partja mentán, jegyezd meg Jól, ne téveszd el, Itt vár egy ódon utca csendjén, ez a kis párizsi hotel. Afem tévesztjük el. És végül, hadd legyünk tméglis ekövefkezet­^ ’ lenek«: sokak számára szép színházi estéket ígér a Dohányon vett kapitány előadása. Színészeink felfokozott kedve a játékhoz meg azt ígéri, hogy úgy lesz'! — li — OGGOOOOOOOO0OOOOOOOOOOOOOOOOOOOO©OOOOOOOOOO0OOOGOOOOOOOOSeeOOOCöOOQOO0O©OOGOOOOOOOOOO0OOOOOOOOOOOOO< KITÖRÖLHETETLENÜL megma­radt emlékezetemben egy beszélge tés, melyet Leninnel folytattam Mint sok embernek, -akik abban az időben Nyugatról Moszkvába jöttek, meg kellett fizetnem árát az életmód megváltozásának. Ágynak estem. Le­nin meglátogatott. Gondterhelten faggatott — mint a legjobb anya —, hogy megkapom-e a megfelelő gon­dozást és ellátást, a szükséges orvo­E Visszaemlékezések Leninre ra és mégegyszer világosságra. Ezért, ismétlem, nem szabad gyöngí­teni, tékozolni, pusztítani az erőket. Az önuralom, az önfegyelem nem rabszolgaság, még a szerelemben sem. De bocsásson meg Clara! Mesz­dalmi jelenségek világát, és amely deklődésre. Tanulásra,' tanulmányo- kegyetlen őszinteséggel »kimondja a zásra, vizsgálódásra, amennyire csak valót«. Hol mint éles korbácsütések, lehet közösen! Mindez többet ad az sze elkalandoztam beszélgetésünk Hű­hói mint szétzúzó bunkócsapások ifjúságnak, mintha unos-untalan a indulópontjától. Miért nem utasított zúdulnak Lenin fejtegetései azokra, szexuális problémákról és az úgyne- rendre? A sok gond megoldotta a »akik jobboldaliak hajszolásából vezett kiélésről hall előadásokat és vi- nyelvemet. Ifjúságunk^ jövője na- _ , sportot űznek«, és nem értik meg, mi tázik. Ép test, ép lélék! Se szerzetes, gyón a szivemen fekszik. Ez része a sí kezelest, stb., hogy .milyen kíván- vezet bennünket a győzelemhez. se Don Juan, de a középút se a né- forradalomnak: És a káros jelenségek sagaim vannak. Megláttam mögötte „csak ha a harcban a munkásság met nyárspolgár legyen. Ismeri ugye mutatkoznak, amelyek a polgári tár- Krupszkaja elvtársnő kedves alakját, többségét, és nem csupán a munká- fiatal elvtársunkat. XY-t. Pompás sadalomból átkúsznak a forradalom Lenin ke-s»gbevonta, hogy valóban sok többségét, hanem a kizsákmá- fickó, igen tehetséges. Félek, hogy világába mint ahogyan nemely minden olyan jó és olyan pompás, nyoltak és elnyomottak többségét is mégsem lesz belőle semmi. Egyik nő- élősdi növény gyökerei elágaznak —, mint amilyennek én találom. Külö- a munka oldalára tudjuk állítani, ügyből a másikba esik. Ennek nincs akkor jobb, ha idejekorán szembe- nösen az izgatta, hogy egy szovjet csak akkor fogunk igazán győzni.« helye a politikai harcban, a fórra- széliünk velük. Az érintett kérdések vendégház negyedik ^ emeletén lak- Mindenki érzi: a döntő csatát meg- dalomban. Nem esküdnék olyan nők egyébként szintén a nőkérdéshez tar­tam, »amelyben elméletileg van lift, vívtuk. Amikor fellelkesülten megszo megbízhatóságára és harci- kitartásé- toznak.« rítottam Lenin kezét, nem állhattam ra, akinek egyéni regénye összefo- A legritkább férfi — még a prole- meg, hogy ne mondjam neki: Tudja, nódik a politikával. S olyan férfia- f-ar se — gondol arra, hogy mennyi Lenin, nálunk egy muesai gyűlésve- kéra sem, akik futnak minden szók- gondot és ^bajt, mennyi terhet ^ ve­zető félne olyan egyszerűen és olyan nya után, és akiket minden fiatal hetne le felesege válláról, ha ó is se- közvetlenül beszélni, mint ön. Félne, nő hálójába keríthet. Nem, ez nem gitene a »női munkában«. De nem, hogy nem látszik elég »képzettnek«, fér össze a forradalommal!« Lenin ez ellenkezik a férfi jogával es mel- Az ön beszédmodorához hasonlót felugrott, kezével az asztalra csa- dóságával, amely megkívánja, hogy csak egyet ismerek, s ez Tolsztoj pott és járkálni kezdett a szobában. a férfinek meg legyen a nyugalma nagy művészete, önnek is, akárcsak »A forradalom az erők összpontosí- es a feenj'elme. A no a háztartás ai- neki, megvan az egységes zárt vonal- tását, megfeszítését követeli.. A tö- fjozata, naponta ezernyi kicsiny sem- tiszta gondolat súlya hat, az érvelés vezetése, kétségtelen igazságszerete- megektől ugyanúgy, mint az egyén- misegnek az áldozata. A férfi regi kérlelhetetlen logikája, a következe- jr7i az igazi szépség. Talán sajá- tői. Nem tűr nemi orgiákat, amelyek úrjoga rejtve még mindig él. De a tes vonalvezetés. Mondatainak nyers szláv jellegzetessége? »Nem tu- D‘ Annunzió dekadens hőseinél és rabszolganő objektíve bosszút áll — tömbjei egységes egésszé formálód- dam„ _ m0ndta Lenin. »Csak azt tu- hősnőinél egészen természetesek. A ugyancsak rejtve. Az elmaradott no, nak. Lenin nem elvakítani, nem ma- hogy amikor ide »a szónokok szexuális élet zabolátlansága .polgári ;‘* nem érti meg a féifi forradalmi gával ragadni, hanem meggyőzni közé« jöttem, mindig a munkás és jelenség, a hanyatlás jele. A p«>leta4--eszményeit, csökkenti a férfi harci akarja hallgatóit. Szavai meggyőz- paraszt hallgatóságra gondoltam. Azt riátus feltörekvő o£ . szűk- kedvet es elszántságát. Ez apró fő­nek és magukkal ragadnak. Nem akartam, hogy ők megértsenek. Ha sége mámorra, hogy elkábítsa vagy re§ módjára ^eszrevetlenul es lassan, hangzatos szép szavakkal, amelyek egy kommunista beszél, mindig a serkentse — a túlhajtott nemi élet őe biztosan őt öl és rag. Ismerem « elkábítanak, hanem világos okfejté- tömegekre kell gondolnia. mindig mámorára éppoly kevéssé, mint az munkás eletet, es nem csupán konyv- „ i i hozzájuk kell szólnia.- alkohol mámorára. Nem szabad el- -A nok kommunista * * * felejtenie és nem is akarja elfelejte- munkánk, politikai munkánk azt AZ IFJÚSÁGNAK csakugyan szűk- ni a kapitalizmus ocsmányságát, jelenti, hogy a férfiak köreten is sége van az életörömre és életerő- szennyét, barbárságát. Osztályhelyze- uagy nevelő munkát kell végez re. Egészséges sportra, tornára, te a kommunista eszmény — ez A regi, urjogi álláspontot gyökeres úszásra, turisztikára, különféle test- ösztönzi harcra a proletariátust. Vi- fúl ki kell irtani a partban és a gyakorlatokra, sokrétű szellemi ér- lágosságra van szüksége, világosság- tömegek között egyaránt. de az a gyakorlatban nem működik Akárcsak a kautskystáknak a forra­dalom iránti szeretete és hajlandó­sága« — vélte Lenin szarkasztikusán. Beszélgetésünk hamarosan politikai vágányra terelődött. * * * LENIN EMELKEDIK SZÓLÁSRA. Beszéde szónoki mestermű, minden etorikai ciráda nélkül! Csak a sével, amely önémítás nélkül a ma­ga valóságában ragadja meg a társa­íPrs7:lete!< Tiara Zetkin könyvéből, melyet a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 40. évfordulójára adott ki a Kossuth Könyv- és Lapkiadó Vállalat.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom