Somogyi Néplap, 1957. október (14. évfolyam, 229-255. szám)

1957-10-27 / 252. szám

6 SOMOGYI NÉPLAP Vasárnap, 1957. október 27. MIRE VÉLJÜK, mivel PAUER ANTAL: ÖREG IGAZSÁGOT rejt az a közmondás, mely szerint a tolvaj't mindig az alkalom szüli. Hiába akar lopni akárki akárhogyan, ha gondos gazda szeme őrzi a jószá­got. y Akár eskűszóval vallhatnánk, hogy soha nem jutott volna eszünk­be beszerezni egyet és mást — mit már sokszor otthonunkban álmod­tunk — tolvajlás útján, ha be nem tévedünk a minap a nagyatádi kultúrház átépítés' alatt álló iroda- helyiségének belső szobájába, ahol uramtfia! Minden perzsavásárt megszégyenítő összevisszaságban mész, téglatörmelék, elrongyolódott papírhulladék ékítményeivel több ezer forintot láthattunk őrizetlenül heverni az embermagasságig ned­ves falak között. Volt ott minden — s talán még van ma is -—• mi a könnyű »beszer­zésre« predesztinált személyek sze­mének és szájának ingere. Az ap­róságokkal, szobrokkal, földre do­bált beszennyeződött folyóiratok­kal és könyvekkel, kopasz zászló- rudakkal és egyéb nem ilyen célra vásárolt tárgyak özönével elbari- kádozott szekrények tetején három hegedű csaüogatta magákelletöen a muzikális tolvajokat. A majdnem özönvízzel fenyegető falnak tá­masztva pedig egy cselló csengett: — engem szabadíts meg innen, ó tiszteletre .méltó halandó, mert tönkretesz a nedvesség! Láttunk itt gramofont, lemezját­szógépet a hozzájuk való lemezek­kel, mikrofont, vadonatúj kapcsoló­táblát, összecsavart, mésszel és vö­rös téglaporral dekorált szőnyege­ket, diavetítőgépet a hozzávaló fil­mekkel úgy összezsúfolva, mintha vasvillával hányták volna be őket magyarázzuk? valami vilámgyorsan közelgő ve­szedelem elől! Egyúttal arra gondo­san ügyelve, hogy akinek mégis megtetszene itt valami, azt kön­nyűszerrel, kockázat nélkül elvi- hesse magával. Még szerencse, hogy az utolsó pillanatban megállította kezünket a lelkiismeret, a társadalmi tulaj­don tisztelete. Ott hagytuk a nyi­tott ajtajú »tolvajok paradicsomát« azzal a ki nem mondott kérdéssel ajkunkon, amit most immár han­gosan megismétlünk: mire véljük a nagyatádi kultúrház vezetőinek ha­nyagságát, azt a nemtörődömséget, mellyel akarva vagy akartlanul kedveznek azoknak, akik lopásiból szeretik kielégíteni kultúrcikk szük­ségleteiket? Mire véljük és mivel magyaráz­zuk azt az elraktározási módot, amit az irodahelyiség belső szobá­jában volt alkalmunk látni? Nem fáj a szívük a romló, tonkremenő kultúrfelszerelésekért? Bezzeg, ha nem volnának ezek, tudnának sza­valni arról, hogy ez kell, meg ez kell ahhoz, hogy a kultúrházban komoly munka folyhasson. Erőszakoljanak magukra kissé több gondot, megbecsülést a súlyos pénzeket jelentő társadalmi tulaj­don iránt! Nemcsak az a bűnös ilyen esetekben, aki lop, hanem az is, aki alkalmat ad a lopónak a lopásra! HA MÉG MINDIG állna a »per­zsavásár« Nagyatádon a kultúrház irodájának belső helyiségében, néz­zenek szét az erre illetékesek és teremtsenek sürgősen rendet, még mielőtt az anyagi felelősségrevo- nást követelő leltári hiányt nya­kukba zúdítja valami alkalomszülte tolvaj! VIRÁNYI PÁL: BETEGEN Voltál-e már bezárva szűk szobába, Bilincsbe verve, miként a rabok? S megkínzott lelked mégis szállna, szállna, De fogvatart kin — rácsos ablakod. Az ablak előtt a fák őszi lombján S szívemben is vacog a félelem. Egy ismeretlen ismerős irombán Talán most írja végítéletem. Ostornak gyárkéményt szerit kezébe, Orrán ha fúj, tornyot feszít a por­ból, Felhőket, fákat eszik, fal ebédre, S ha észrevesz, — jaj félek — összemorzsol. LÁSZLÓ IBOLYA PIRUL A KISERDŐ A táj éneklő combja közt, két domb ölelő rejtekén, pirul a kiserdő fája, bokra, akár a lány, ha ránéz a legény. Akár a kislány futna, bújna a vetkőztető dévaj . szél elől, mely csipkelődő csókjaival hol derekához, hol karjához dől, elomlik fázó lábainál, s a hold, az ég vén csillagcsősze ámulva áll meg útjának felén, kedvtelve néz az ifjú szeretőkre. Míg anyjuk a táj, mélyen alszik, az ősz nászágyán tavaszt álmod­nak ők, milliónál több gyereket; rügyet, új lombot; árnyékká növőt ... Mire megvirrad meztelenül áll két domb ölelő rejtekén asszonnyá avatva az erdő, s már másutt jár a csinytevő legény... | Oieköszön t&tt I I az ősz I LELKES MIKLÓS: ŐSZI ERDŐ Színarany gombolyag Színarany fonálja Gurul szét az erdőn, Oldódik tekergőn. Fel-felszökik itt-ott, Mint a madár, szállva, Fénylő hurkokat vet Felettem az ágra. Vörösbama szikrát Szór a vén fák lombja. Menekül a levél Szélbe kapaszkodva. Fenyők merész zöldje Szablyáját bevágja Az őszi hegyeknek Sárga oldalába. Csend alszik az égen, Kék szeme lezárva. Feje alá kúszik Puha felhőpárna. ESTE A SZŐLŐHEGYEN A Nap korongja véresen esett le. — Gyerünk, sietni, Jóska! Itt az este .... Megáll a gazda pince ajtajában, a Nap hamar esett le. A réten pajkos szellők kergetóznek. — Igyál még, Böske! Ettől nagyra nőszr meg. Leányok énekelnek messze, lágyan s a szellők kergetóznek. Magányos csillag áll a déli égen. — Hej., Marci bácsi! Volt-e ily müst régen? A régi hordók új nedűkkel forrnak s a csillag áll az égen. Folyócska partján fűzfa lombja bókol­— Jaj, Mari néni! Menjen el a lótól! . . _ Talányos árnya ring a fűzbokornak 9 a parti lombja bókol. A hegygerencen őrtűz ég lobogva. — Rigó, gyi! Gidra, hőhe! Jobbra, jobbra! A rozzant híd előtt kocsis vesződik s az őrtűz ég lobogva. A messze tó vízében néma nótáz. — Re Rózsa, Citrom, hajsz! üss rá, ne mókázz! Ezer titokkal csengetyűz az ősz itt s a tóban néma nótáz. Torony harangja méla csendben konduL. — Mondd, Teri, mért szeretlek iy bolondul?! Homályos, ingó lánggal ég a mécses s torony harangja kondul. Szent Dávid király hegedül a Holdban­— Emlékszel, anyjuk? Vőlegényed voltam . . . A puttonyos legények kedve széles s Dávid zenél a Holdban. MOULIN ROWQE ŐSSZEL JÁRUNK MOZIBA Amióta az ősz elhessentette a meleg időket, egyre többet járunk moziba. A hosszabbodó eseteken nincs mit csinálni, no meg azért, hogy inkább ülünk a mozi meleg nézőterén, ahelyett, begy otthon ülnénk a kihűlt — vagy be se gyújtott — tűzthely mellett a kony­hában, nem is szólva arról, hogy a lakás többi részén milyen »kel­lemes« időjárás uralkodik tüzelő- tafcarékcsság folytán, hála a be­osztó asszonyi nemnek. Szóval ülünk a mozi nézőterén esepoet sem lebe­csülve egy jó film nevelő hatását, csupán észrevéve, hogy nemcsak meleg van ott, hanem néha inás is: bűz. Ez viszont szintén nincs ott­hon, bár ennek is meg van a ma­ga magyarázata. A konyhában nem kezdődnek kétperces idökülönbség- gel az előadások — pillanatnyi szel­lőztetés kíséretében, vagy még azt is elhanyagolva. Ott legfeljebb a már említett asszonyi nem kezd előadásba, mely ugyan felérhet egy filmvetítéssel, mégis más hatással van az emberre. Például nem olyannal, mint’ há­rom napja a 7 lányom volt vetíté­sén, ahol az angyalok karának nevető kórusa kacagott kánont Mefisztó és Belzebub karával, úgy­hogy a tisztességes néző nem is tu­dott már nevetni, elkapkodtak min­den esélyt előle. Megnyugtató, hogy okot adott erre is, arra is a film, nem úgy mint a Királylány a feleségem c. szellemes francia vígjátéknál. Régi dolog, hogy még a jóból is megárt a sok. Az esti kiloncórás előadás »zsúfolt« háza legalábbis ezt bizonyította. Persze a mozival is úgy vagyunk, akár a színházzal. Az érdekesség vonzó. A kritika alaposan lepocskondiázta a Láz-at, s íme, jórészt tolt nézőterek előtt játszották, s vitatkoztak az­után róla mindenfelé. S nem csoda. Éppen annyi megvitatni való volt magán Szabó Barna alakján, mint a témának a filmbeli felfogása miatt. Azután voltak olyan filmek is, melyeken nem vitatkozott senki, sőt a nézőtéren itt-ott halk szipo- gással fejezte ki együttérzését a Áramszolgáltató Vállalat gépkocsi szerelésben jártas gépkocsi előadót keres azonnali belépéssel. Bér a kollektív szerint. Jelentkezés a személyzeti osztályon. »gyengébb« nem. Az Egy kerékpá­ros halála és a Moulin Rouge örök emléke marad mindenkinek, aki látta. Megyünk a moziba, szorgahna- san sorbaállunk a pénztárablak előtt, azért, hogy néhány órára más és új hatások alá kerülve, ne­vetve vagy izgalomban, tanulva, avagy szórakozva töltsük el időn­ket. De mégsem esne rosszul, ha közben frissebb levegőt szívhatna be orrunk, s a moziba mindenki azért jönne el, hogy a filmet néz­ze, kacagó-versenyek, szerelmi je­lenetek s egyebek nélkül. (fk.) A századforduló Párizsában élt Toulouse-Lautrec, a modem vonal és rajz nagy művésze, kit egyéni tragédiája, festőzsenije hajtott szü­leinek grófi kastélyából a mámor- kergetők, dúsgazdagok és szegény­ségtől megnyomorodottak városába, ahol a bensőjében lejátszódott eti- Icai, ízlésbeli forradalom Párizs kül­városának elesettjeihez kötelezte ecsetjét, művészetét. Az utcalányok, csaviargók, nagypénzű polgárok, az éjszaka világa hódította magához, mert itt, az élettől megnyomorított lelkek között érezte kevésbé a maga testi nyomorúságát. Számunkra, akik alig hallottuk, vagy éppenséggel mitsem hallot­tunk Toulouse-Loutrec művészeté­ről, kit még életében ért az az el­ismerés, hogy képei, — melyeket korábban az előkelő világ közönsé­geseknek, f< Iháborítóaknak tartott, — a Louvre-ba kerültek, abba a Louvre-ba, ahol az emberiség kul- túrkincsei között többek között Leonardo da Vinci Mona Lisája ra­gyogta és ragyogja alakítójának halhatatlanságát, számunkra meg­rázó, gyönyörű élményt jelentett megismerkedni Toulouse-Loutrec- kai. Nem könnyű feladat egy nagy festőt, ki korának tragédiáját a maga tragédiáján keresztül látta és járta meg, korszerű m iliőbe helyez ni, bemutatni életét, alkotásait, munkájának megrázkódtatásokkal telített folyamatát. De a Moulin Rouge C. színes angol film rendező­„FELFORGATJUK TÓTIT..." Szokatlanul sok em­ber járkál az utcán. Es­te van már, üyenkor ősszel korán kigyúlmák a falu lámpásai. Egy kicsit hűvös a szél, csak azért, mert szokatlan. Az asszoaiyotk, férfiak élénken beszélgetnek, ahogy elhagyják az is­kola kapuját. Szülői ér­tekezlet volt. De az iga­zi nyüzsgés most kezdő­dik. Az iskolában to­vább égnek a villanyok, s a kultúrház kicsi és nagy terméből is hango­kat hallunk. Kulturáló­dik a falu ... Igen, bármilyen nehéz hinni, Lengyeltótiban vagyunk. A nagy falu­ban, ahol évekig csend vote, s ahol máskor sö­téten tátongtak a kul­túrház ablakai. Most új élet indul. Megtévesztő a cím? Lehet. Akik rnonditáík, a szó nemes, dicsérendő értelmében gondolták. És igazat szóltak. A felforgatás oly nagymérvű. hogy — egy esti taptasztalat után is — messze túlha­ladja a várakozást. Figyeljük csak. Az is­kolában egy szőke baj­szai férfi fogad. Ö az igazgató, Kardos József. Tíz perccel ezelőtt még az volt, most basszista, énekes. Az iskolaterem­ben ugyanis próba van, énekkari próba. Ki ve­zethetné más, mint Sárkány István pedagó­gus. És kik lennének alapító tagjai, gerince a kórusnak, ha nem a ta­nárok, tanítók? Milyen természetes ezt most mondani, és milyen el­képzelhetetlen volt még egy évvel ezelőtt... — Óh, azóta sok min­den megváltozott. Ezt mondják és ezt tapasz­taljuk. No, nem kimon­dottan pedagógus-ének­kar ez, de sokan van­nak köztük. Talán ezért jönnek el a falusi lá­nyok is, talán ezért szemléli figyelemmel a falu próbálkozásukat... — Himnusz... — szól a karmester, s az em­berek csoportba állnak. Első összpróba ez, teg­nap még a szólamokat ta­nulták. Jól megy az ének, de nem kifogásta­lanul. Hogy is lehetne ilyet várni. Majd az ün­nepre ... Nem is az ének oly vonzó e per­cekben, az arcok. És a tűz. A szopránban idő­sebb nőket láttunk, az altban fiatal tanárnőt. A férfiak között a já­rásbíróság vezetőjét, fia­tal tanítót és másokat, A női szólamban Tari Jánosné énekel, peda­gógus ő is, karján a másféléves Balázska. Oly megható ez ... — Marseilles, az alt szólamot kérem ... szól a karmester. Nem veszi észre senki, hogy míg ők próbálnak, a férfiak eltűnnek valahová. Ta­lán cigarettaszünetre? Nem. Amikor a nők abbahagyják, áthallat- szik harsány énekük a szomszéd teremből. Pró­báltak, mert rövid az idő, mert lelkesek, s tudni akarnak... Folyik a próba. Mi­előtt átmennénk a kul- túrházba, írjuk ide e nagy felbuzdulás bizo­nyításaként: pedagógu­sok a kezdeményezők, így kellett volna régen, így kellene mindenütt. Ma sem késő. Pedagó­gusok mondták a tan­évnyitó értekezleten, hogy »felforgatjuk Tó­tit«, ők szerveztek, kér­tek, dolgoztak és fára­doznak minden este. Beszélhetnénk a »tizen­hetek« odaadó lelkes munkájáról, mely most a kezdeti lépések idején is oly nagy »felfordu­lást« csinált a faluban. Nincs köztük félrehúzó. Közösen határozlak, kö­zösen cselekednek. Min­denki a magaválasztotta műfajban, amihez ked­ve, tehetsége van. Még a vidékről bejárpk is. Sárkány János Győrö­kön lakik, késő éjjel jár haza. Más vidékiek csak zongorakís éretet vállal­tak, vagy az énekkar­ban szerepelnek. De tesznek valamit a len­gyeltóti kultúráiéiért... A nagyterem is vilá­gos. A színpadon Dankó Pista (Somogyvári Ottó tanár, énekkari tag, színjátszó és helyettes rendező) játszik, énekel. Itt van, a színpadon az 50 év körüli Cziráki Jó­zsef bácsi is, lányok, fiúik, KlSZ-isták és fel­nőttek. És ni csak, belép a szóiké bajuszú igazgató is. Szerepet vállal. Somogyvári Ottó kul­túrotthon igazgatót Gaál István helyettesíti. Ö most a novembe- 7-i műsort próbálja valahol. T>e van egy másik csoport is Tótiban, a földrnűvesszövebkezete- ké. Ők Gaál István segítségével a földszöv kultúrveirsenyére ké­szülnek. .. No és a táncosokról még nem szóltunk, pe­dig igen nagy tekintély­nek örvendenék a fa­luban. Tari Jánosr.é egymaga három cso­portot hat táncra ta­nít., . J Mi .lesz itt, ha a közönség meglátja el­ső bemutatkozásukat? Mert a sikert ettől vár- jpjk. Ezért kell a neve­lői »'gerinc1«'', a mag, hogy nagy tömegek cso­portosuljanak köré­jük. A hét mündein nap­ján együtt a gárda, s oly fossz, ..ha ütközik a próba, ha egyszerre tanul az énék- és szín­játszó csoport. Csúnya szó az a fegyelem, de jelentése szép, s itt nem kell kérni, kö­nyörögni, rászólni és rend reutasítani. Pereg a munka gáttalanul., mint a film. Mert azok vezetik, kiknek hivatá­suk, mert azok fogtak össze a néppel, akik mesterek ma is a fa­luban. Nem hívják így őket, mégis mesterek: a tanítás, nevelés, műve­lődés mesterei... Este van a faluiban. Tíz óra körűi jár. Az utcák már néotelemek, csak odabent él az if­júság. játszik, énekeli Mind ifjak, azok is, akik fölött negyven-öt- ven év járt el, s akilk hosszú évtizedek után most először hagyják égve nap mint nap, ké­ső estig a kultúrház lámpásait... Jávori Béla je, John Huston és operatőrje Os­wald Morris, hősüknek, Toulouse- Lcutrec festőművésznek látásmód­ját fogadták el és érvényesíiették alázattal munkájukban. A Móniin Rouge-t a véletlenszerű beállítások, eleven kép csoportok, képsorok te­szik közvetlenné, élővé. Mint egy­kor Toulouse-Loutrec tette, ők is a legőszintébb pillanatokat lesték meg és rögzítették filmre az embert és festőt és a körülötte egykor élt felvillanó figurákat. A Moulin Rouge bemutatóját ná­lunk évekkel előzte meg a híre, ze­néje. V áraizczásunkban — dicsére­tére mondjuk ezt a film alkotói­nak — nem csalódtunk. Érhetnék e filmalkotást az okos- kodók részéről olyan vádak, hogy az alkotók a festő életrajzát szub­jektiven dolgozták fel, életművének csúcspontjául helytelenül választot­ták a Mouli/n Rouge mulatóinak festett plakátjait, említhetik azt is, hogy a tragikus élet előtörténete ki­dolgozatlan. Ezeknek azt válaszol­juk, a Moulin Rouge így jó, ahogy van. Jóllehet, tényleg elgondolkod­tat bennünket, miért éppen a Mou­lin Rcnige a »főszereplője« egy fes­tőzseni befutásának. Hiszen a Montmartreon volt éppen elég más zenés kávéház, ahol Toulous-Lotrec korának művészvilága megfordult. És megf ordult minden bizonnyal ö is. De meg tudjuk bocsátani, hogy a Ulmnovella gyújtópontja a század­végi Párizsának egyik legjellegze­tesebb, legpárizsibb mulatója. Ami pedig az elő’örténetet illeti, a nyomorék grófnak, ki nem talál­ja helyét az arisztokraták között, elég annyit tudnunk, amennyit a rövid előtörténet tömören tudni en­ged. A megismerés méltó alanya számunkra nem a nyomorék gróf, hanem Toulouse-Loutrec, a festő korának Párizsában. Tehát a Moulin Rouge a valóság ellen elkövetett kis bűnei ellenére is kitűnő életrajz-film. Lebilincsel, megkönnyez:et, részesévé tesz an­nak a gyönyörködésnek, ami meg­tisztítja az embert, amire csak az igaz művészet képes. Színészi alakításokról ebb:n a f ilmben szó sem eshet. Josse Ferrer nemhogy tökéletes illúziót keltett, de úgy fogunk! visszaemlékezni, rá: ez maga volt Toulouse-Loutrec, a festő. Élethű a maszkja,-élethű a játéka, mind neki, mind partne­reinek. Néha már már nem is ját­szanak, élnek. Jossé Ferrer egy­szerűségében bonyolult alakítása csak festőhősének alkotásaihoz mér­hető művészi értékben. És ugyan­ezeket mondhatjuk az elismerés meghatottságával a magyar szár­mazású Gábor Zsazsára, Suzanne Flonra, Claude Nollierre, Katherien Kathre és mindazokra, akik a Moulin Rouge c. filmben közelebb segítettek bennünket az 1990-as évek Párizsa nagy festőjének meg­ismeréséhez. — H —

Next

/
Oldalképek
Tartalom