Somogyország, 1957. május (2. évfolyam, 100-125. szám)

1957-05-08 / 105. szám

4 SOMOGYORSZAG Szerda, 1957. május 8. ■Д— Iiiwwni 1111'1«И||||>11мим11111ЖNoггд1тпгтгтшшгг1----nt—иш мпм ■гм1117тгагшгг11мгигаи»-т1миигииивпиги1ГНТ1Г~Г1ТТТТ1Т1Т*т^м^~‘~,м‘,ж"- «пмншпявмш1 А 9 U SZ Vázlatok egy család sorvadásához Ne gondoljon, tisztelt, olvasó, rikító színű, nagv­­tetűs cirkuszi plakátra. Sem mutatványokra, ahol csil­logó runákoa 1, kecsesen hajlong egy család, majd ug­­lándozva produkálja magát a mélyen tisztelt nagy­­közönség előtt. Itt egy kaposvári családot láthatnak majd. To1 ;n r<zml a céllal lépnek önök olé. hátha meg­menekülnek a romlástól, ami fenyegeti őket. ATTILÁ Elöczfir ö mutatkozik be. Ő ugyanis a |Н!Ш1Ш1!Ш1Ш1 legfeltűnőbb és le"m^rv"i"/iVnnvaibb. öt p*rps. Esténként ott volt látható a Népbüfében. Ivott abból, amit adtak neki, evett abból, amivel kínálták. Egyszer részegen ment haza. Nappal a boltokban is járt. Min­denütt ismerik már. A szovjet katonák cukrot, csoko­ládét, pénzt adtak neki. antóztatiák, ha az u+cán int nekik. Keveset beszél. Rövidre nyirott haja, nagy, fosz­­íoreszkáló, csodálkozó szemei vannak. Szedett-vedett ■л ruházata. Eleven, mint a többi magakorabeli gyerek. Most már hosszabb ideje nem található a neon­fényes Népbüfében A vásározók közül egy részeg fiatalember többször a karjára vágott. Drótkötéllel. Attila kulcscsontja eltörött. A tettes ellen még mindig nem indult eljárás. így hát. kis Vergiliusunk, aki elvezet bennünket a dantei világba, most csak otthon található. A csa­ládban. A CSALÁD. Az Uszkavak a város alapítói közé lillllllllllllll!!il|!!iiíiil:í tartoztak. Kutyabőrös nemesi oklevéllel rendelkeztek. Uszkav nagyapa még diplomás ember volt, aki idő előtt elhalt. A család széthullott. Hogyan, miért? Ne kutassuk. A kilenc Uszkayból, kilenc gyerekből csak öt van otthon. Egy férjhezment, három állami nevelőintézet­ben, állami gondozásban van. Attilán kívül otthon vannak: Ilona — tlzenötéves. Élénkbeszédű, önálló gondol­kodású lány. Nem tud elhelyezkedni. Fodrász szeretne lenni. Моь. a gyerekekkel foglalkozik. Margit — kilencéves. Szőke, feketeszemű, sovány lányka. Az iskolában a rosszabbak közé tartozik. Gyula — hétéves, első osztályos. Hamvas arcú, ér­telmes gyerek. Fogai láthatóan csorbák, romlanak. Ezután jön Attila, majd Imre, aki hároméves gyulladtszemű, fehérbőrű csöppség. Sokat sír. Látha­tóan vitaminhiányban szenved. Tápláló ételekre volna szüksége. Az anya — süketnéma, ennélfogva ingerlékenyebb természetű. A pénzzel nem tud bánni. Ezért Ilona, a nagylány, a háztartás vezetője. Az anya most ikreket vár. így tizenegy gyerek lesz a családban. Az arcok sápadtak, a bőr áttetsző, feh-»r még a csöppeknél is. Miért? Azt mondják, elegendő az étke­zésük. Nem finnyásak, nem válogatnak. Sokan van.iax, az ilyen csaiadoan. fokozottabban mint máshol, az apának kell a tartóoszlopnak lenni. De az apa... AZ APA nem tartóoszlop. Valamikor talán az volt. 11111Ш1Ш1Ш1ШН Vagy az lehetett volna. Az ital rabja. Most ott tart, hogy nem kell sok neki. Az is elegendő.^ Ke­veset tartózkodik otthon, kivált este. Ott áll a Népbüfé pultjánál. Micisapkája eltakarja kissé kopaszodó, ősz fejét. Borotválatlan, gondozatlan íogazalú, közlékeny és barátságos ember. Nem vad részeg, inkább enyhén spicces. — Szeret mulatni, emberek között lenni — mond­ja. Aztán itt csinálja a legtöbb üzletet, itt szerzi a legtöbb kuncsaftot. Van úgy, hogy egy este 800 forin­t’s megrendelés is eszébe jut borközi ismerőseinek. Nem tartja magát iszákosnak. Tiltakozik ellene. Lakatos mester. Rövidlátó. Emiatt vállalatnál nem alkalmazzák. A »lakás« egyik szobája a műhelye. Azt : Mlani, hogy jó tűzhelyeket készít. Ilyenkor minden jó otthon. Költekeznek, iszik. Aztán jönnek a gyen­gébb napok. Veszekedések az asszonnyal, másnapi ki­békülések, rövidebb, hosszabb időtartammal. Egyszer már törvényes m elváltak. Ilyenkor nem találja a helyét otthon. Ránéz a »lakásra« és megy. A LAKAS. Hat évvel ezelőtt »szükséglakásként« lllllllüllülíilílililiillli utalták ki nekik. A dakashivatal veze­tője most februárban azt mondta róla: »még istállónak sem megfelelő«. Valamikor az is voit. Két szobából az egyik lakható. Ebben van a szoba, konyha, éléskamra, minden, Azaz csak volna. Semmi bútoruk nincs a két ágyon és egy sezlonon kívül. Heten alszanak a három alkalmatosságon. A bútorokat meg­enné a penész és a víz, ami az oldalfalakon térképként térj 'd. A fal repedezett. A ruhák kifeszített spárgán lógnak. Az a szakr-T’ük. Csak szalmazsákokat vesz­nek; mert az 'k nélkülözhetetlenek; De ezek is elfősz lanak rövid idő alatt. Ha este valami rongydarabot leejtenek a köves szobában, reggelre szétfoszlik ke­zükben ... Reggelre bepárásodik minden. A másik szoba teljesen üres. Földes,’ hullámos. Az ablak papírral betakarva. Egy tűzhely van benne, tég­lalábakon ... Néhány szerszám a földre dobva. Ol­dalt egy üres gyerekágy vázai. A szag dohos, zsíros, fülledt. Ráfekszik a melh-e. csípi az orrt és a bőrt. Mintha sohasem szellőztetné­nek. A kilencből hárman ide születtek. A többi gyerek sem tudja, hogy másként is lehet élni. Segítségre van szükségük. Vajon a társadalom tett-e valamit érdekükben? A TÁRSADALOM tud róluk, észrevette őket. A lílliliiítlilllllüilllllllíüllillllliíliilii! városban majd mindenki ismeri dolgukat. Reménytelen esetnek tartják az apát, sze­rencsétlennek a családot. A gyerekeket sajnálják. Az illetékes szervek pár éve az egész gyereksere­get állami gondozásba vették. Az apát felelősségre vonták. Azóta az apa ötöt visszakért azzal az ígéret­tel, hogy megjavul és gondoskodik róluk. Most a másik hármat is haza akarja hozni. Annyira ragaszkodik hozzájuk. Az anyát kétszer kitüntették. Ekkor kapott 2800 forintot. Kétszer adtak élelmiszersegélyt nekik, most kaptak a plébániától valamit. Az apa szerint használhatatlan holmikat. Az anyát házfelügyelőnek nevezték ki, havi 570 forintért. Az apa adóját nagyon alacsonyan állapították meg. Mindez tekintettel a gye­rekekre. A lakásra azonban kevés figyelem fordult. Állító­lag azért, mert az apa eladta régi lakásukat. Egy fel­ajánlott újat pedig nem fogadott el, mert a városköz­pont kell neki üzleti szempontból. Az apa ezt tagad­ja. A hivatal embereinek sok a gondja, cserélődnek emberei. Elfelejtkeznek a gyerekekről. Az apa bűneire hivatkoznak. Az IKV is ígért valamit az asszonynak, de most már nem tudnak róla. A REMÉNYSÉG. A családot két baj emészti. 111111111Ш11!11111!111111ШШШШ1!1'!!11 A lakqq és az aoa. Az egyik meg­oldható, ha nehezen is. Talán bútorra is jut majd, ha rendes lakáshoz jutnak. Reméljük, az illetékesek gon­dolnak rájuk. A másik talán ennek függvénye lesz. Milyen szép reménység! Talán ráébred az apa felelős­ségére. Megérti a társadalom minden eddigi segít­ségének célját. Szóljunk innen is hozzá? Igen ... AZ APÄHOZ. A gyermek szeme az apát kémleli. ,ii!iii!ii,:iii!iliilllNoilll!lil Az ön lépteit kilenc szempár követi Kilenc száj szói úgy, ahogyan ön. Kilenc tányér telik, vagy nem telik meg. Attól függ, mennyit ad haza. Mennyit dolgozik. Mennyit költ italra. Gyerekei már az utcáé. Szokásaik, nyelvezetük, gondolkodásuk is. Pedig ugyanazok, mint a többi gye­rekek. Képességeikben, indulatukban, ösztöneikben. Virágok, de talán a romlás virágai lesznek. Gondol­kozott már ezen? Attila kis lábai már az ön lábnyomába léptek.. Nem lehet őket csak a társadalomra bízni. Nagy nehézségeik lesznek, mire megtalálják helyüket a társadalomban! Mentse meg őket! ön is megmenekül! És egy be­csületes, értelmes családdal több építi az országot. UTÓSZÓ. A jószándékú, tisztelt olvasó, ím be­lllllllllllllíllilii!!!ll! tekintett e iy csaiad életéoe. Bizonyos, hogy szívből kíván javulást a kilenc kis Uszkay szá­múra. Bizjnyara eiteti a remény, nogy lakasnoz jut­nak, Ilonka elhelyezkedik, az apa magába néz. így kell történnie! Л Budapesti Ipari Vasár az ország ipari lejjesiimcuyeineü seregszemléje Nyolc esztendei szünet után első Nben rendezik meg nazánkban újdoI az általános, átlogo jellegű ipari vá­sárt. Ennek Kereteoen eisosoroan a nagyipar játssza a főszerepet, de ugyanakkor a hedyiipar is jelentősé-UI-51C1O1U XVX'-X. /11I0 .iiiaoxü nyer alkalmat. A küszöbön álló Bu­dapesti Ipari Vásár országos jelen­tőségű eseménynek ígérkezik, amel­lett, hogy várnatoan a számottevő külföldi körök komoly érdeklődésé­vel is feg találkozni. Háromssor akkora less Ü, a vauar, mint lit&S-Ovn Mi a BIV célja? Megmutatni, meggyőző adatokkal s;:o garni arról, hogy az eltelt nyoic év alatt a magyar ipar hova fejlő­dött, egyoen bizonyságot nyújtani arról is, hogy az oktooeri esemenyek csak átmenetileg tudták megzavarni a termetes rendjét. A magyar ipar teljes irammal dolgozik, lejlodik, s épp a legutóbb gyártási programjába vett újdonságok szinte beláthatatlan sorával szolgálja a ícgyasztók, vala­mint a kiviteli törekvések érdekeit. A BIV tehát az ország legújabb ipari helyzetének valóságos seregszemléje lesz. Jelentőségét az is kifejezésre juttatja, hogy a Városligetben igény­be vett területe k£.'.'Z;’.5U megtelt’j a regedben megtariott nemzetközi vasműit mterjeuesciieik. A tavaszi UÍDZ..JŐ11 jJv_/iXx£_iCiidO v ax dJlioCÜÍ S/i Ő.UvlJ Jő területén kívül ugyanis ezúttal a V d.jo.ctxxUii,y eta. Vai'aи xxia0aüct xu0xaiö Széchenyi sziget, a városligeti tó, vuiammt a 10 partján levő Korcso­ly acsarnok is a mv Kiállítási anya­gúnak emeiyezeset lógja szmgami. nymodon a mostam vasár termete közel naromszorosa lesz a legutooo, itfoo-uen megtartott vasarenaik. Менияктепо utuauti heaveaineujrtsH állnak majd rendelkezésére ezúttal is a fővárosba entezo vasanaioga­­toknak, s gaz iag nyeremény lene m­­segu targysorsjaiekkal Ktseremeuk meg szeienesejuKet a vendegek tö­megei. Eiso m.en láthatják, meg a Vaj>cti‘ latOg.iii'Ci cL íUrxCnido/mxo^Jt, szemlélhetik meg a televíziós kiállí­tás csodálatos készülékéit. A to vi­zén a kuiönDözo legújaob típusú ví­zi járművek kellenek majd érdeklő­dést. A vásár legnagyobb látványos­sága mégis kétségkívül a nagyipar gazdag felvonulása lesz. Az előkészületekből ítélve biztos­ra vehető máris, hogy a vásár láto­gatói rendkívül gazdag élménnyel hagyják majd el a hazai ipar leg­újabb bemutatkozásának színhelyét. CSÁKVÁRI JÁNOS Kommentár nélkül A i/ürnocjy umu p louü-ijan hírt ac-or. maubi, »ai.oj самк еду ítMi.i/Vt umUtt 1. hí, Olvasni; а ыго, ее о ш bSd-i rxö»ex. i-i.ntik ока, коду а rvOZäCC^neK nUivS l&KOlOjd, cl yyßi 11 ic.cSK а bz.utlb/cU jCki ndK«. Tamás József: Népművelés Somogy­­can, 1941-oen me^jc.ent Konyveeei; >'AZ 1 sl«>U. fe:V| iibybkdTliúIaS daatai Sk€i tilt О coll ive leiÉ-a um un imli l> lirOr- ann I nőm tUoi/K sterna ZZmkd. tz a nm^yei Cü>SZiai4űssag ü szaza юка«* (Jb. Oio.j м» ь • M Veicn-in Keiiy . ben az.с. ГИ x> <1 mend kény*iá. ак i>k.ama cwariyiag nem Положу, i.a most 1 iijjctcmоe vc^kzuk a könyvek éi it-ktt, megállapíthatjuk, r.oqy dZuKnuK Kezei ч\) SzozauRd igen kis o-« - icuu vUf/eo.y okú i, ma i a tartalmuk, nyelvezetük iaejet m«na. Kony »a.i^nria ПуыПкПак mintegy Ibi üiZaZalekd okul nem joi.et szamaasoa, mtn ez a meny­­riyibeg Képezi a ncp ке/сие való кспу­­vetvet s opHcn azei i ezek a sok naszna­­latiol rongyosak cs hiányosak«. рч-z. old.) 'Л népművelési előadók száma és .ogiuikoza-a igy oszlik meg: i . к. lel­kész: 97, prot. leikosz: >9, tanuo; 5lu, tanítónő: 6d, tanar; 42, tanarno. o, jegy­ző: У0, orvos: 94, anato, vos: 1y, ügy­véd: a, me. nők; 2, bitó. 1, kozigazgaxa­­si tiszt.iselő: lö, fdicioirtokos; 7, ijdzud­­tiszt: 15, iharos. 4, ke/esKeao: 1, egyeo: Up. Összesen: 11öß. Különösen а *.мгь­­lók buzgolkoatak a ntpmuveies tero-n«. — b/. old.) Tamás József: Magyarságunkért, em­berségűnkért. A somagy van megyei nup­­mu.eics ó owe — ab — a/. című köny vé'oől:-^iiúalpxetítés összesen 63 községben történt. Állókép veútese mellett egy Leljen — х_акапусап — mozgoképveti­­tés is folyt, éspeGig a bizottságunk tu­­lajuoná. u-(.ea. v,.'ren. iviazgukepvetí­­—st, illetve mozigép beszerzést nem szorgalmazón«., m-rt zz a tapasztala­tunk, I ogy ennek a munkának a meg­valósítása leküzdhetetlen nehézségekbe ütközik«. (26. old.) Összeállította: Kellner Béla „Nyolc esztendő“ — és „Szép tájú Somogy“ A ísumogy megyei Népi Együttes hangversenyéről A RÖMMEL ÉS SZERETET­TEL köszöntöttük hétfőn este a Somogy megyei Népi Együttest ünnepi hangversenyen. Mint már vasárnapi számunkban is írtuk; fennállásának nyolc éves fordulóját ünnepelte e napon az egyuaes, s vele együtt ünnepelt a közönség, a nepzene rajongo.nak hatalmas tábora. Nem volt új, nem volt meglepetés, látni a zsúxolásig telt színházat, az érdeklődő szem­párokat, a várakozásteli arcot, s az egyre fokozódó kíváncsiságot, mellyel nyolc év fejlődését, eré­nyeit és hibáit kutatták a hang­versenylátogatók. Ez a közönség tapsolt nyolc évvel ezelőtt is együttesünknek, érdem szerint méltányolva a bátor, nagyszerű kezdeményezést, s ugyanez a tá­bor figyelte — természetesen nö­vekvő követelménnyel — az együttest hétfőn este is. Az érdeklődés és tapsvihar nem- 1 csak azért fokozódott ez ünnepi . esten, mert a közönség többsége az együttes tagjainak családtag­­' jaiból, ismerőseiből, barátaiból te­­! vődött össze, hanem azért, mert nyolc év alatt belopták a népi mu­zsika szépségeit az emberi szívek­­[ be, ápolták, terjesztették e legér- I tókesebb kultúrkincsünket, s meg- 1 szerettették az embereikkel. A lát­­\ vány maga is lenyűgöző volt ezen az estén. Az énekesek és táncosok ■ fegyelme, gyönyörű színekben ! pompázó öltözéke és lelkes hangu- I lata magával ragadta a haligató­­’ ságot. S mikor felgördült a füg­­. göny, szinte tapsorkán köszöntötte I az együttest és vezetőit. ! Nehéz lenne e cikk keretében . elmondani mindent, a legjellem- I zőbbet, a követésre méltó példát, ’ vagy az éppen elvetendő momen­­. kunokat. Mert kétségkívül — a I tárgyilagosság szemüvegén nézve j — jó és rossz pontokból tevődhet . össze az értékelés. Ezért hát nem I sorrendben — hűen követve a mű- I sorrendet —, inkább az egyes rész­• legek, az ének-, zene- és tánckar • munkájának, s a műsorösszeállí- J tásnak értékelését adnánk.- Nagyszerű hozzáértéssel, tűzzel , és szenvedéllyel mutatta be a kó­­t rus Bárdos Somogyi menyecske • című müvét. Aitunó népi hang­­; ve tel, szukebb hazánk kultúrkm- I csenek rajongó szeretete, s a ko­­' us szinte tokeietes lelkeszúlese } érződött e mű ízes, lendületes eió­­t adásáDól. Hasonló véleményt ' monúnatnánk Bárdos: Körtánc cí­• mu muvenek bemutatásáról is, ) melyben csak a zenekar oizonyta­­' lankodott néhol. De általában nu­­; en, szépén hangzottak tel a per­­.1 goritmusú nepdaiieiüolgozások az- énekkar tolmácsolásában, a Somo­gyi legenyes, a közkedvelt Bala­( toni nóták, melyek tökéletessé ér­• tek már a nyolc eves kórus ajkán. I Igen, benne élnék e népdalokban, , s hangulatát is oly tisztán, félre­­]’ érthetetlenül adják vissza, hogy • velük az egyszerű nép, de a nep­­'( zene kutatói, szakértői előtt is I' méltán aratnak kimagasló sikert. l Hiba van azonban a szólamok- I beli egyútthangzas tekintetűben. Г Míg az alt és basszus várakozáson ' télül szép teljesitmenyt nyújtott, • a tenor nalvanyaoo, nangja íátyo­­!í los, s indításai is bizonytalanok. I ti\em leneteuen, hogy ez a Iuttyel l adott indítohangok megnemérté- I: seool, kevésbe biztos átveieieoól , aaocnk.) A szoprán szólam — bár У hangerőben a legtökeietesebb — í egyutteneklésben zavartkeltö. Sok- I szór csak szólistákat, egyes joboan I' es kevésbé jói előtűnő eneknango­­l kát haliunk az együttesből kicsen­­( gém, s ez zavarja az egyúitnang- I’ zasi. iviindeuoi mggeuienul a nep- I* dalíeidoiguzasokkai, úgy érezzük, I iejiuaeset bizonygatta a kórus es joggal váltóit ki iergeteges tapsot |‘ a nakgatóságból. I Kevésbé sikerült azonban a las­­'( sú, nagyivu iegato-daiiamok mag­i' íormaiasa. Es ez épp úgy vonatko- I* zik Lotti: Crucinxusara, mint ^ Bach: Jöjj szép halál és Kodály: Г Este című muvéi-e. Kétségtelen jj — és ezt elismeréssel kell monda­­) nunk —, nogy e müvek kidolgo­­)' zasa volt a legtökéletesebb az v. egesz műsorban. Am a sokszóla- I mú részekben hiányzott az egyen­­' letes hangerő, a nangzatok teljes- L sége és helyette itt-ott nem éppen '1 tiszta suxtoigás hallható csak. A r nagyívű dallamok megformálása . zavaros, s emiatt hangjaira esik l szét. Úgy hat, mintha szotagolva t olvasna a gyermek, fi A bemutatkozás után is az a V véleményünk: az együttesnek sér­­h tödés nélkül be kell látnia, hogy fi e művek még meghaladják erejet. v Igenis izmosodjon, erősödjön a kó­­rus ily rendkívül nehéz, nagyigé­­fi nyű műveken, de csak műhely­­, munka legyen ez, s ne vigyék l| szitioadra. ui-jne n megérik az К együttes előadására. I A legnagyobb elismeréssel kell szólnunk a népi együttes fiatal, S nagy reményekre jogosító táncka­­raról. Ez esetben teljesen mind­egy, hogy a Marosbogáti legényei szenvedélytől fűtött táncát, a per­­gotüzü Somogyi csárdást, a Víz­vári leánytáncot, avagy a közös produkcióban bemutatott Somogyi pásztor táncokat említjük. A tánc­­kar szívet, leikét, izzó lelkesedését vitte táncába, s ez egyik legfőbb értéke műsoruknak, örvendetes, hogy ők ragaszkodtak leginkább a néprajzi hűséghez — melyről ké­sőbb még szólunk —, hisz a Maros­­bogátiban marosbogátit, a Vízvári­ban vízvárit nyújtottak, s a nép táncai eredeti szépségükben keltek életre. Kidolgozásban hibákat még itt is fedezhet fel a néző, de ezeket is elhomályosítja a nagy-nagy aka­rás, amelyről tanúságot tettek ez ifjú táncosok. A szólisták: Csikvár József, Simon László és Czóbel Emilia kiemelkedtek az együttes­ből szólótáncaikkal, de úgy érez­tük, valamennyi táncos fel tud csatlakozni majd kiváló képessé­gű vezetőihez. Szólni kell néhány szót a nép­rajzi hűségről is, különösen a ze­nekarral kapcsolatban. Gyönyörű célkitűzés hangzott el a bevezetőben a Megyei Tanács el­nökének ajkáról. Mily kár, hogy ugyanabban a műsorban meghami­sították az elmondottakat! A nép­művészetet mentő szavak ugyanis nem mindig váltak valóra az együttes műsorában, sőt, egyik-má­sik homlokegyenest szembeállította a célt a valósággal. »Az együttes hivatása — sztffí a bevezető — feltár­ni a magyar nép ősi kincsét, meg­tisztítani a feledés porától és fel­virágoztatni, közkinccsé tenni azt.« Nos, mit produkált az együttes zenekara a műsor második részé­ben? Dóczi: Darumadarát, az ú. n. А-moll koncertcsárdást, Kacsóh: Rákóczi megtérését és a többieket, sőt még Dinicu: Pacsirtáját is elő­adták és ráadásul mindezt »Szép tájú Somogy« cím alatt. A zene­kari számok nyugodtan elhangoz­hattak volna 60 évvel ezelőtt egy füstös magyar kávéházban mula­tozó dzsentrik között, akik százas bankót ragasztanak a cigány Homlokára. Hamisítatlan sírva vigadó légkör, a népszínmű ze.ic levegője terjengett a színházte­remben. Tárogatószólók, álmagyai dalok, melyek érzelgős ' viorátój után csak a »Krasznanorka büszke vára« hiányzott... S hogy e »mű­veknek« semmi közük Somogyhoz semmi közük az igazi népzenénél — úgy gondoljuk, ezt senki sem vitathatja. Jól dolgozott a zenekar a tán­cok bemutatásánál, de Liszt II magyar rapszódiájának előadásá­ra is csak azt tudjuk mondani, amit a kórus Crucifixusára: csali a képességeknek, íelkészüítségnek megfelelő műveket vigyük a kö­zönség elé. S hogy a közönség tombolt? Ért­hető! A mi közönségünk ízlése én ismeretvilága még az álmagyar, ál népi dalokon nevelkedett, s ha nem így lenne, nem volna szükség a népművészet ápolására! De ha megyénk népi együttese a népmű­vészet ápolását, terjesztését és to­vábbfejlesztését tartja hivatásá­nak — márpedig ehhez nem fér kétség —, akkor nem formálhatja műsorát közönségsikerre áhítoz­ván, mert ellentmondásba kerül saját célkitűzéseivel... Nyolc év áldozatos munkájáról kívánt számot adni a Somogy me­gyei Népi Együttes ezen a hang­versenyen. S hogy ez csak rész­ben sikerült, lendítőerőt kell hogy adjon. A nyolc év kötelez, kötelez mindenekelőtt a szakmai színvonal emelésére, de kötelez a néprajzi hűségre is, jobban, mint néhány évvel ezelőtt. TTGY ÉREZTÜK, az együttes Kanyar Józseffel az élen így is sokat, nagyon sokat tett a nép kultúrájának terjesztéséért. S ezért köszönettel tartozunk. Kö­szönet az együttes tagjainak, tá­mogatóinak, Kanyar József, Gadá­­nyi György, Csikvár József, Simon László és Tóki Józsefnek, az együttes vezetőinek. A hangver­seny után úgy gondoljuk és meg­győződésünk: az együttes szétvá­lasztja a konkolyt a búzától, s leg­közelebb csillogóan tiszta, népi kultúrával áll a nagyközönség elé. Az együttesnek természetszerűen nagyobb követelményt kell állíta­nia saját maga elé, mint mondjuk hat évvel ezelőtt. A vadhajtások pedig, melyek ma még itt-ott el­torzítják az együttes népművésze­tének fáját, jóindulattal, könnyű­szerrel lenyesegethetők, hogy új hajtások, kultúrkincsiink legcsodá­latosabb virágai viruljanak to­vább ... JÁVORI BÉLA

Next

/
Oldalképek
Tartalom