Somogyország, 1957. március (2. évfolyam, 50-76. szám)
1957-03-09 / 57. szám
______________________________________________________________________________________________________________________ _ !Vremb;it. is57.mar<nus h Beismerő vallomást tett a visnyeszéplaki gyilkos A rendőrség befejezte a nyomozást — A napokban összeroncsolt fejű hullát találtak az egyik vízmosásban a visnyeszéplaki erdőszélen. A halott személyazonosságát sikerült megállapítani, s kiderült, azonos Jakab József visnyeszéplaki fiatalemberrel, aki december ll-ről 12-re virradó éjszaka eltűnt, s az a hír járta róla, hogy disszidált. A jelek szerint gyilkosság történt, s az ügyben a rendőrségi nyomozás megindult. Előzmények, melyeket mindenki ismer a faluban Póré Istvánnal és feleségével egy lakásban lakott lányuk férjhezmenetele után is. Póré részeges, munkakerülő és ráadásul összeférhetetlen ember, s igen sokat veszekedett leánya férjével, Jakab Józseffel is Napirenden voltak az összetűzések, pedig a vöt igen tisztességes, jóravaló, dolgos embernek ismerték. Múlt év novemberében egy minden addiginál dühödtebb veszekedés robbant ki az após és vő között. Mini általában, akkor is valami semmiséggel kezdődött a nézeteltérés, s a vége az lett, hogy Póré késsel rontott a fiatalemberre, arcát megsebezte, majd elmenekült a vő haragja elől bárdudvarnoki sógorához. Hogyan történt a gyilkosság ? Már aludni tért december 11-én este a család, amikor Póré hazament. Először feleségéhez kopogtatott be. Az engedte a lakásba. Az öreg térült-fordult, majd magához vette élesre fent szekercéjét és átment lánya hálószobájába. Lámpát gyújtott. A fényre felébredt leánya. Jakabné, de mielőtt szólhatott volna. Póré István három szekercecsapással szétverte a felesége mellett alvó férfi fejét. A fiatalasszony rémülten sikoltozott, s anyjához menekült. Ezután a szoba üvegezett ajtaján át lesték, mi történik. Láttáik, amint Póré István felöltöztette a hullát, ölébe vette és kivitte a pelyvásfészerbe, ahol a pelyva alá rejtette. Visszament a konyhába, szemétlapáttal felmerte a vért, majd megmosta a kezét és bement a halálravált nőkhöz. Kezében sokatsejtetően lóbálta a véres szekereét. s rájuk parancsolt, hogy egy szót se szóljanak. Megfenyegette őket, ha elárulják, mindkettőjük fejét szétveri. Röviddel ezután, még azon az éjszakán visszament Bárdudvarnokra. Eltemeti az áldosatot Csak három nap múlva tért vissza Póré István. Feleségét és leányát kényszerítette, hogy Jakab József igazolványait égessék el, s terjeszszék azt a hírt a legyilkolt fiatalemberről, hogy külföldre szökött. Ö pedig a besötétedés után talicskára kötözte a holttestet és kiszállította a vitorági erdőrészbe, ahol egy vízmosásban elásta. Az éj sötétjében nem látta, milyen munkát végez. Alig néhány centiméteres föld takarta csak a hullát. Több mint két hónappal ezután, február 26-án, amikorra már „a hó elolvadt, újra kiment az erdőbe. Meghökkenve vette észre, hogy az erős esőzések az oszlásnak induló holttestről lemosták a földet. Jakab feje és válla szabadon maradt. Uj sírt ásott. Kapával dolgozott, s így ismét csak közvetlen a föld szintje alá tudta rejteni a holttestet. Közben azonban, hogy kárba ne veszszen, lehúzta a hulla lábáról a csizmát. Félt azonban, hogy úgy jár ezzel a sírral is, mint a régivel, ezért másnap hajnalban a szomszédos erdőből avart hordott az új sírra, s azzal fedte be. Gyanút fognak a szomszédotг Bár a család Jakab disszidálását híresztelte, a szomszédokban megérlelődött a gyanú, Jakabot eltették láb alól. Az elhalt közmegbecsülésnek örvendett a' faluban, mindenki ismerte és tudták róla, hogy szerette két kislányát és feleségét. Nem hitték el, hogy megszökött. Ezenkívül Póré István magáravonta a figyelmet gyanús viselkedésével. Lesni kezdték a falu lakói. Észrevették, hogy Póré a vitorági erdőszélen sokszor megjelenik. Elgondolkodva jár a fák között, lehajtott fejjel, mintha keresne valamit. •• Önkéntes nyomozók látnak munkához A gyanú különösen Sülé Istvánt, az egyik visnyeszéplaki lakost nem hagyta nyugodni. Egy alkalommal elment az erdőnek abba a részébe ahol gyakran látták Póré Istvánt, és ott kutatni kezdett. Amint a fák között haladt, az egyik vízmosásban különös dolog vonta magára a figyelmét. Bükk- és tölgyleveleket látott a földön. Csodálkozott, hogy lehet ez, hisz a feje felett gyertyán- és fűzfák ágai meredeztek. Rájött, hogy a leveleket valaki odahordta. Szólt Horváth Vilmosnak, a helybeli kovácsmesternek, s vele együtt tért vissza a gyanús helyre. Felásták a talajt, s alig húsz centiméterre a föld szintje alatt megtalálták a holttestet. Felfedezésüket jelentették a rendőrségen. Kiszáll a rendőrség a helyszínre A rendőrségi nyomozás során kihallgatták Póré Istvánt, feleségét és leányukat, az elhalt feleségét is. Mindhárman egyöntetűen azt vallották, nincs tudomásuk a gyilkosságról. ügy tudják, Jakab disszidált. Bizonyára ismeretlen tettesek elcsalták Jakab Józsefet az erdőbe és ott, azok végeztek vele. A nyomozók házkutatást tartottak Jakabéknál, s megtalálták Jakab kapcáját, s a zoknit, melyet Póré vett le a csizmával együtt Jakab lábáról. A zokniban benne volt sarkának oszlásnak indult bőre is. Sőt meglelték a csizmát is, melyet időközben Póré összedarabolt, mivel a hullabűzt annyira magábaitta, hogy semmire sem használhatta, és összevagdosva elásta. Ezek után már nem fért kétség ahhoz, hogy a családnak tudomása volt a gyilkosságról, sőt mi több, közülük kellett valakinek elkövetnie. Őrizetbe veszik őket Mindhármójukat beszállították a megyei rendőrkapitányságra. Póré annyira megfélemlítette az asszonyt és lányát, hogy azok kihallgatásuk során mindenekelőtt azt kérdezték, hogy Póré István terhelő vallomás esetén bánthatja-e őket. Amikor a nyomozók megvigasztalták a két szerencsétlen asszonyt, azok mindketten egyöntetű vallomást tettek, elmondták, hogyan történt a gyilkosság, s mi volt az oka, hogy nem mertek jelentést tenni a szörnyű esetről. Póré István azonban makacsul tagadott. Konokul egyre azl hangoztatta, semmit sem tud az egészről, nem is volt akkoriban otthon. Sőt, amikor elébetárták felesége és lánya vallomását, azt a ki- i elöntést tette, hogy azok csak rá akarják fogni. Pedig nem ő — mái mint Póré István —, hanem felesége és lánya gyilkolták meg. Beismerő vallomást tesz a gyilkos Csütörtökön helyszíni szemlére szállt ki a rendőrség. Ezek során egyre több bizonyíték gyűlt össze Póré ellen. Többek között az egyik szomszéd látta, amikor december 11-én este belopakodott a házba. Többen emlékeztek még fenyegetéseire. Elmondták gúnyos kijelentéseit: a veje ebben az életben már sohasem jöhet vissza. Póré István ezek után kérte újabb kihallgatását és akkor őszintén elmondta, miként történt a gyilkosság. Beismerő vallomást tett. Bemuf-al-juk a siófokiak új, egységes sportkörét-, az SSE-t Hírül adtuk már, hogy Siófokon megkezdődtek a sportkörök fúziós tárgyalásai. A négy siófoki sportkör, a Bányász, a Kinizsi és a Törekvés csapatának vezetői a közelmúltban gyűltek össze, hogy megtárgyalják az egyesülés lehetőségeit. fezek a tárgyalások nem maradtak eredmény nélkül. A siófoki sportvezetők közös nevezőre tudták hozni álláspontjukat, s így született meg ae elhatározás, hogy jövőben Siófokon csak egy sportegyesület lesz. Döntöttek a nevet illetően is. SSE legyen a neve, hangzott az egyöntetű vélemény. E néven indult meg 36 évvel ezelőtt a sportélet Siófokon. E néven folytassuk ezután is a sportmunkát — mondották többen. S ezt a javaslatot el is fogadták. Döntés született arra vonatkozóan is, hogy a labdarúgás mellett az asztalitenisz, kosárlabda és röplabda szakosztály kezdi meg a működését. Beköltözhető családi ház eladó. Kaposrétsor u. 19. (volt Császárrét.) "________________________________(.253231 Szépirodalmi, ifjúsági könyvek eladók. Legszebb húsvéti ajándék. Beloiarifflgg и. Í2. (25325) Eladó egy ruhásszekrény, dívány, virágállvány, konyhaasztal. vasgerenda. Tdtbesvári u. 5. (25326) Kinizsi Fái u. 4. ez. kétszobás, kony hás, speizos ház eladó, beköltözéssel.. '________________________________(25S27) Eqv 100-as S. H. B. Sachs motorkerékpár eladó. Április 4 u. 22. (25328) Vastag, vékony fonalak kötését vállalom hozott és saját anyagból is. Színekben választék. Kocsisné, 48-as Ifjúság u. 6. sz.___________________________(25315) Felújított Olimpia Steyr metor és egy szekrény készpénzért eladó. Спи a Hirdetőben.___________________________(25317) Böhör.yei 2 szobás, fürdőszobás lakásomat elcserélném hasonló, de lehet egyszobás kaposvári Lakásért. Cím a Kiadóban.____________________________(00089) Eladó 3 szobás, konyhás, előszobás, speizos családi ház, gazdasági épületekkel. Egyenes! út 27,__________________ Eqv családi ház eladó, . beköltözh tő Gorkij u. végén, Róma-hegy 42. 26 000- ért. Szőlőt Itvánvok! Gyökeres vadveszszőkl Elsőrendű minőségben árjegyzéki áron. Szépséghibáinak féláron. Kiss Bertalannál, Abasár. Megvételre vagy 5—10 évi bérletre keresünk nyaralásra alkalmas legalább 5—6 szobás villát a Balaton déli részén, lehetőleg vízhez közel. Cím: »Szövetkezet«, Siófok. Pf. 51. 44-es barna béres,izma eladó, vagy fáért elcserélhető. Kossuth L. u. 34. _________ (25308) 12 kát. hold szántóföld, gazdasági felszereléssel, épületekkel eladó. Jóna József. Fókpuszta._______________ (00087) Dombóvári kétszobás lakásomat elcserélném hasonló kaposváriért': Cím a Magyar Hirdetőben._______________(25303) Sertéspásztort keres a Porrogi Legeltetési Bizottság. Fizetés megállapodás szerint. Azonkívül lakás, konyhakert, kukoricaföld és tűzifa. Munkábalépés április 1-én. Leszerelt középkorú katona, volt élelmezési szolgálatvezető és általános .anyagfelelős, valamint1 raktáros, hasonló munkakörben elhelyezkedne. Leveleket fizetés megjelölésével »Megbízható munkaerő« jeligére a Kiadóhivatalba kérek. Igáiban kétszobás, konyhás. mellékhelyiségekből. gazdasági épületekből álló ház. 1400 négyszögöl telekkel, gyümölcsössel, elfogadható árért eladó. Bővebbet: Pintér Béla, Igái. (26300) Megválasztották az SSE tisztikarát is. Elnök Nagy Lajos, a Siófoki Járási Tanács vb-elnöke lett. Az alelnökök sorában helyet kaptak a különböző siófoki vállalatok, szervek képviselői. Ez a tény is tükrözi, hogy az egységes siófoki sportkör az egész község támogatására számít. Ügyvezetővé Kálmán Ferencet, főtitkárrá Stolle Lászlót, titkárrá Baller Ferencet, gazdasági vezetővé Saskői Antalt választották meg. A közeli napokban megválasztásra kerül az egyes szakosztályok vezetősége is. Siófokon örömmel fogadták az egységes sportkör megalakulásának hírét, s általában bizakodás kíséri az SSE munkáját. A legnépszerűbb sportág, a labdarúgás hívei abban reménykednek, hogy az egységes Ai csapat Radnaí György edző vezetésével a tavalyinál jobban szerepel, s kiharcolja az NB III-ba jutás jogát Újvári István — Szecskavágók és kukoricamorzsolók sorozatgyártását kezdték meg a makói gépgyárban. A favázas kukoricamorzsoló a korábbi típusoktól eltérően nem öntöttvasból áll, hanem sima fatetővel látják el. így a gép könnyebb. A dob-szecskavágó háromkéses kivitelben készül és a fogaskerekek áthelyezésével nyolcféle hosszúságra vágható a szálastakarmány. Mindkét gép teljesítőképessége 300 kg óránként. Az eredeti terv szerint a morzsolóból kétezret, a szecskavágóból 3000-et gyártanak a harmadik negyedév végéig. — A Posta Vezérigazgatósága közli, hogy a március 15-re tervezett úgynevezett Kossuth-címeres bélyegsorozatot technikai akadálvok miatt bi időpontban bocsátja forgalomba. A vasárnap sportműsora Vasárnap már zsúfolt lesz a labdarugó műsor. Egy héttel a bajnoki rajt előtt mindenütt az utolsó próbálkozásokra került sor. Mindenütt szeretnék megtalálni az Igazi csapatot, azt, amelyikkel március 17-én a bajnoki pontokért is pályára lehet lépni. A legnagyobb érdeklődés a kaposvári NB И-es csapatok szereplését kíséri. Hogy is ne. Az előkészületi mérkőzések során jól szerepelt K. Rákóczi. csapatának nem kisebb ellenfele lesz, mint a Cannesba készülő magyar ifjúsági labdarugó válogatott. Vasárnap délelőtt fél 11-kór tehát váloqatoít mérkőzés színhelye lesz a cukorgyár! salakpálya. Igaz, hogy ezek a válogatottak még csak a jövő reménységei, de az is bizonyos, hogy ez a csapat kitűnő játékerőt képvisel. A Rákóczinak egyáltalán nem les* könnyű dolga a nagy becsvággyal küzdő Ifik ellen. Az aeonban bizonyosra vehető, hogy akik ellátogatnak a gödörbe, azok szép mérkőzésnek lesznek a tanúi. A KP.AC—Ifi válogatott mérkőzés előtt’ valószínűleg előmérkőzést is láthatnak majd a nézők. Hogy ennek mely csapatok lesznek a résztvevői, ez tnég lapzártakor bizonytalan. A másik NB ll-es csapat a KMTE az NB II. nyugati csoportjának egyik legjobb középcsapatát, a Nagykanizsai Bányászt látja vendégül. Sg у hónappal ezelőtt Nagykanizsán a KMTE 2:1 arányú vereséget szenvedett a Bányászoktól, most a visszavágás vágya fűti a kaposvári újonc NB Il-es csapatot. Könnyen lehet, hogy ez sikerülni Is fog, mert ha a KMTE játéka még nem Is elégíti ki a szakembereket. mégis javuló formát1 mutat a csapét. Remélhetően a vasárnap délután fél 4-kor kezdődő találkozón a Dózsa-pályán már a KMTE az eddiginél jobb formában játszva méltó ellenfele lesz a Nagykanizsai bányásznak. A Dózsa-pálya érdekesnek ígérkező mérkőzése előtt a KMTE második csapata a Bázakerettyei Bányász csapatával mérkőzik. Ez a találkozó Begyed 2-kor kezdődik. Még egy érdekes kaposvári labdarúgó mérkőzés szerepel a vasárnap sport**® során. A cseri sporttelepen délután 2 órakor a Kaposvári Hunyadi Vasutas csapata a Budai Törekvés együttesével játszik a Vasutas Kupáért. Ez a találkozó teljesen nyílt, minthogy a budai csapat játékerejét egyáltalán nem ismerjük. A meqyei csapatok előkészületi mérkőzéseket játszanak A Marcali Hunyadi a Lovászi Bányászt fogadja. A Fonyódi SK Ba Latonbogláron vendégszerepei, s Bogláron is szeretné legyőzni a Hunyadi együttesét. Balatonleilén szintén érdekes mérkőzésnek ígérkezik a Siófoki SE — Balatonlellei Meteor találkozó. Mint azt már jeleztük, a Siófokra kisorsolt Siófok: Vasutas—Barcsi VSC találkozó, melyet a Vasutas Kupáért játszottak volna, elmarad. \sztali tenisz A kisipari szövetkezetek dolgozóinak sportköre, a K. Spartacus f. hó 10-én vasárnap 8 órai kezdettel az Iparosszékházban rendezi meg a KISZÖV dolgozók 1957. évi férfi és női egyéni asztalitenisz bajnokságát. A kaposvári területi versenyen a legjobb Somqgy megyei KISZÖV asztallteniszezfík mellett Baranya-, Tolna és Zala megyék Spartacus klubjainak sportolói vesznek részt. Ez a területi verseny lesz hivatva eldönteni azt, hogy ki lesz jogosult március 24-én Indulni az országos Spartacus egyéni asztalitenisz bajnokságon. Ennek a versenynek a színhelye már Budapest lesz. A K. Spartacus vezetősége közli, hogy az Iparosszékházban négy asztalon rr.eg■ rendezésre kerülő versenyre a belépés díjtalan. így látja Mézes Sándor, a magyar ifjúsági labdarúgó válogatott kapitánya (Telefoninterjú.) Csütörtökön délben telefonbeszélgetést folytattunk Mézes Sándorral, a magyar ifjúsági válogatott szövetségi kapitányával. — Kedves Mézes spomttárs. olyan hírt hallottunk, hogy Szentgróti János. a Kaposvári Rákóczi ifjúsági sorban lévő labdarúgója bekerült az UErA válogatott keretbe. Megfelel ea a hír a valóságnak? — Igen. Valóban így van.- Szentgrótit a Délnyugati Alszövetség Ifjúsági kapitánya ajánlotta nekünk. Felhívtuk Budapestre és a Cannesba készülő csapatban Játszattunk vele próbajátékot. Megmondom őszintén, meglepett az ügyesmozgású, fürge Szentgróti eléggé erőteljes, kemény és határozott játéka. Esért is állítottam be a következő vasárnap már a* UEFA tornára készülődő csapatba, ahol Jobbszélsö poszton volt. Ennek a csapatnak a gerincét ugyanis budapesti játékosok alkotják, s meg kell mondanom őszintén, hogy a jobbszélső helyén nem állt rendelkezésre megfelelő ifjúsági csatár, elyan. akinek az életkora is megfelel az UEFA torna követelményeinek. A seámomra ismeretlen Szentgróti ebben a csapatban is jó teljesítményt nyújtott. Ezért határoztam el, hogy a továbbiak során ebben a csapatban szerepeltetem, s nem árulok el titkot, ha azt mondom, hogy a* Ifjúsági világbajnokságnak számító, nagy érdeklődésre számot tartó tornán Szentgróti az első számú jebbszélső jelöltem. Ha . . . «“ No és mi ez a ha? — tettük fel a kérdést. — Bérelt hely persze nincs **ég egyetlen csapatban sem, annak ellenére, hogy a keretek ma már nagyjából megvannak. Szentgróti esetében is azt jelenti a ha, hegy Szentgrótinok további javuló formáról kell tanúbizonyságot tennie az előkészületi mérkőzések során. Szentgiótit tehetséges játékosnak tartom. Minden adottsága megvan ahhoz, hogy jó labdarúgó váljék belőle. Úgy vélem, nem tévedünk, ha őrá esik a választás, mert mint a kaposvári csapatvezetők mondották, igen jó szellemű ez a fiatal fiú, vele eddigi sportpályafutása alatt még a legkisebb baj sem volt. Valóban, mi is szerény, de nem zárkózott, szorgalmas, igen törekvő, s mint már mondottam, tehetséges játékosnak tartjuk a KRAC fiatal labdarú góját. — Úgy vélem, nem tévedek, ha azt mondom, hogy most már jóformán esak Szenígróttn múlik, hogy válogatott legyen. Ha megfogadja űz én tanácsaimat, s ha edzője útmutatásainak megfelelés« dolgozik odahaza, akkor nyitva áll előtte az út. Még csak annyit. Én bízel-c Szentgrótiban szeretném azt remélni, hogy a kaposváriak kedvenc ifjúsági játékosa nem lesz majd méltatlan erre a bizalomra. így látja tehát Mézes Sándor, a magyar ifjúsági labdarúgó válogatott kapitánya Szentgróti János válogatottságának lehetőségét. A kapitány bízhat e Rákóczi népszerű Janikájában. Szentgróti még sohasem volt méltatlan a bizalomra. aligha hinnénk, hogy ez alle* lommal az legyen. Barcs sportélete virágzóbb lesz9 mint valaha Ez a megállapítás éppen eqy esztendőval ezelőtt hangzott el, akkor, amikor úgy volt, hogy megszűnik Barcson a sportviszály, s" megtalálta az egymásh.02 vezető utat a két barcsi sportkör: a Barcsi Törekvés és a Barcsi Traktor. Mit részletezzük. Azóta közismert, hogy ez az egyesülés nem hozta meg a várt eredményt. Az egyesületi sovinizmus ugyanis felülkerekedett mindkét táborban. Ezek után nem csoda, ha nem a várakozásnak megfelelően airták az elmúlt évet. Az új esztendő, a sportéletben előállott új helyzet új reményeket keltett a barcsi sport barátainak szívében. Amikor az októberi események után ®[eő Ízben ültek le a tárgyaléosztalhoz a barcsi SDortvezetők, többször szóba került a fúzió sok visszássága. — Most olyan sportkört alakítsunk, amelyben ezek a hibák nem üthetik fel a fejüket — mondták többen is. Legyen a sportkör Barcsi SC, mert ezen a néven indult el először a sportélet, — hangzott az egyik Javaslat. A vasutasok amellett kardoskodtak, hogy a szerény anyagi erőhöz márten csak akkor tudnak boldogulni, ha kihasznál'ák a vasutas, sportkör nyújtotta lehetőségeket. Végül BVSC-re változtatták meg a barcsi sportegyesület nevét. Ekkor a volt Traktor-vezetők lettek elégedetlenek s ennek az elégedetlenségnek többen hangot is adtak. Amikor legutóbb Barcsi Vasutas Hunyadi SC néven jelentek meg a barcsi utcákon a plakátok, akkor már vélni lehetett, hogy Barcson IVillMíiHII'lllltWIIMI'IIL!!:1 illMUIIIIIIHUIIfMIMIIÜllUt-ltlIIMIIllllHKIttlIttllll megtalálták a helyes utat. Ezt tükrözi egyébként az úi sportkör vezetőségének összetétele is. A vasút, a Fűrészüzem sportbarátai mellett ugyanis helyet kaptak a vezetésben a község vezetői, a kisipari szövetkezetek is. Szóval valamonynyi réteg, ahol gyökeret vert a sport. Az októberi események vihara megrázta a barcsi sportéletet is. Két atléta: Godina és Halász, két labdarúgó, Völgyesi és Kovács István eltávoztak az országból. A többiek azonban újult erővel láttak munkához, s a labdarúgók valamint az atléták máris megkezdték a felkészülést. Nem lesz nehéz például a labdarúgóknál a hiányt pótolni. Hiszen a tapasztalt öregek: Spiavla. Kimpf és a többiek mellett ott van már a feltör* fiatalság: Otartics. Zsibrek és méq egy sör ifi, akik Szóvári György edző keze alatt hamarosan a legiobbak közé fognak tartozni. Az új atléta edző, D*bribán Géza is megkezdte az atléták serainak rendezését. Remény és remény. Ezzel találkozunk a barcsi sportberkekben, amelynek középpontjában most az NB lll-ba jutásért rohamra induló labdarúgók állnak. Ledőltek végre valóban a válaszfalak. A csökkent állami támogatást részben maid pótolja a társadalmi munkával létrejött sportklub helyiséq-jövedelme. Ez a példa is mutatia, hoqy ötletben, leleményességben és kezdeményezésben Barcson nincs a sportkör házatáján hiány. Ezek után nem is lenne csoda, ha Barcs sportélete a jövőben virágzóbb lenne, mint valaha volt. Lakáscsere. Veszprémi egyszobás, szép lakásomat hasonló kaposvárira elcserélném. rím a H'rdetöhen. (25319) 3 méter fekete női kabátszövet eladó. Kaposvár, Vörösmarty u. 35. (25320) Kisebb családi házat vennék életjáradékra. Cím: Rozner, Kanizsai út 5. ____________________________________(25265) Moszkva 11. típusú fényképezőgép sürgősen eladó. Arvaháe u. 8. szám. (252P >5) Süllyesztés Singer varrógép öledé. Ofat * Kiadóhivatalba®. K. S. Eladó egy családi ház Szigetvárt 81. sz. alatt. Érdeklődni ugyanott. u SOMGGYORSZAG Szerkeszti a szerkesztőbizottság Felelős kiadó: Az MSZMP magye: Intézőbizottsága. Szerkesztőség: Kaposvár, Március 1! ’ <* 14 sz. Telefon; 15-10. 15-11. Kiadóhivatal: Latlnka Sándor u. 4 Telefon: 15-16 Semogy megyei Nyomdaipari Vállalat, Nyomdáért felel: Hidas Jáuo*.