Somogyország, 1957. január (2. évfolyam, 1-25. szám)
1957-01-06 / 4. szám
8 SOMOGYORSJtÁG Vasárnap, 1957, január в-HÍREK — Nő a párttagok száma. 220 tagja van eddig a csurgói járásban az MSZMP-nek. öt olyan elvtárs is kérte felvételét, aki még nem volt párttag. Négy termelőszövetkezet működik a csurgói járásban. Uj termelőszövetkezet van alakulóban Somogycsicsón. — Nyolc kivételével már az öszszes fővárosi filmszínház játszik. A közelmúlt eseményeit megérezték a főváros filmszínházai is. A 96 budapesti moziból a körúti Vörös Csillagot és a Corvin mozit érte a legsúlyosabb kár. Mindkét filmszínház berendezéseit a dolgozók hősies önfeláldozó munkája megmentette. Az épületek helyreállítási munkálatai már megindultak és előreláthatólag április végén befejeződnek. Májustan ez a két mozi is megnyitja kapuit. Hat filmszínház kivételével, melyek tatarozását heteken belül fejezik be, a fővárosi mozik naponta játszanak. — Petróleummal üzérkedett Csik Gábor budapesti lakos Somogyvár és Kisberény községekben. A tehergépkocsin szállított petróleum eredetét sem tudta egyébként igazolni. Csik Gábort a kaposvári rendőrkapitányság őrizetbe vette — Kevesebb sör lesz. A söripar igazgatósága közlése szerint az 1957 első negyedévére meghatározott 407 ezer hektoliter sör helyett az ipar csak 200 ezer hektoliter italt készíl majd, mert a gyárak munkáját energiahiány gátolja — Megkezdték a közgyűlések szervezését a megye összes földművesszövetkezetei. A közgyűléseken tárgyalják meg az 1956-os év szövetkezeti eseményeit és gazdasági mérlegét, egyúttal megjelölik a következő évben követendő gazdálkodási irányvonalat. Valamennyi közgyűlés még ebben a negyedévben befejeződik — A budapesti Abbázia-kávéhá2 helyén az NDK vendéglátóipara segítségével reprezentatív étterem nyílik. Az éttermet fotocellás, magától nyíló ajtókkal, nylon székekkel, asztalokkal és üvegfalú konyhával látják el — Az Egyesült Államok lakosságának száma 1957 január elsején 169 millió 600 ezer. Az országban végrehajtott első népszámláláskor, 1790-ben a lélekszám csupán 3 millió 900 ezer volt, vagyis negyvennégyszer alacsonyabb, mint most — fűzi hozzá a jelentés. NEVESSÜNK Reinhardt, a világhírű színigazgató és rendező, saját válópörének tárgyalása előtt ügyvédjével beszélgetett. Nemsokára bejöttek a szobába a hivatalos személyek és Reinhardt, a megszokás hatalma alatt, megkérdezte ügyvédjétől: — Mondja, kedves doktor úr, ki játssza tulajdonképpen a bíró szerepét? Mánk Twain, a világhírű amerikai humorista, nagyon szeretett gyermekkorában az iskola melletti folj{ó partján sétálgatni. Az ütlegék sem használtak és ezért apja elhatározta, hogy a lelkére fog beszélni: — Hidd el, ha tovább is ilyen szófogadatlan leszel és én kénytelen vagyok téged bottal büntetni, ez nekem is nagyon fáj. Sőt talán sokkal jobban fáj, mint neked. A kis Mark Twain tekintetét apjára emelte és így szólt: — Elhiszem. Csakhogy neked nem ugyanazon a helyen fáj, mint nekem. Barátnők- Az én szememben minden férfi levegő! — ügy?... És nem gondolsz arra, hogv megárthat a gyakori levegőváltozás? As idén folytatják a balatonmenti fásítást A magyar tenger somogyi partjának szépségét több helyen rontja a sivár terület. Különösen ordacsehi határában szembetűnő a kopár környék, ahol alig lehet füves területet látni. A megye vezetői a zamárdi erdőgazdasággal együtt még tavaly elhatározták, hogy megkezdik a balatonmenti fásítást. Szebbé akarják tenni az üdülők környékét és így tisztább, kellemesebb levegőhöz is jutnak a pihenőidejüket töltő dolgozók. A fásítási terv szerint öt év alatt 3000 hektárnyi területet kell beültetni különböző fajta facsemetével. Tavaly a somogyi oldal nyugati csücskénél, Balatonszentgyörgy határában kezdődött meg a munka Siófok felé haladva és mintegy százhúsz hektárnyi területen ültették el a díszcserjékéi, tölgy-, nyár- és fenyő-csemetéket. A kis fák mind megeredtek és ötkilométeres sávban tavasszal már ezek a kis fák is színesebbé teszik majd zöld koronájukkal a balatoni tájat Balatonszentgyörgy és még több üdülő közelében. Ezek a fák, majd ha nagyra nőnek, értékes faanyagot is szolgáltatnak népgazdaságunknak. Az idén tovább folytatják a fásítást. A zamárdi erdőgazdaság úgy tervezi, hogy ebben az esztendőben majdnem ezer hektárnyi területen végzi el a díszcserjék és csemeték ültetését. Felhívás a megye kisiparosságához! A fennálló pénzügyminiszteri rendelet értelmében valamennyi kisiparos a félév elteltével forgalmi adóköteles bevételéről adóbevallást tartozik adni legkésőbb 1957. évi január hó 10-ig a KIOSZ Sm. Kisiparosok Adóközösségéhez (Kaposvár, Iparosszékház, Beloiannisz utca 8.) Felhívjuk az iparosok figyelmét arra, hogy 1956. július hó 1-től december hó 31-ig elért bevételeikről adóközösségünktől igényelhető bevalíven \fenti kötelezettségüknek tegyenek eleget. Egyidejűleg kéri a vezetőség a bevallás alapján kiszámított forgalmiadénak a 288 112. sz. csekkszámlára való befizetését. Azok, akik befizetési kötelezettségüknek a fent közölt meghosszabbított határidőig teljes egészében eleget tesznek, mentesülnek a késedelmi pótlék fizetése alól. Esetleges további kérdésekben készséggel nyújt felvilágosítást az adóközösség KIOSZ Sm. Kisiparosok Adóközössége Vezetősége. Változatlanul a közönség, a vállalatok, üzemek szolgálatára áll a MAGYAR HIRDETŐ Mindennemű reklámnyomtatvány, plakát, röplap stb szövegek készítése és nyomdai kivitelezése MAGYAR HIRDETŐ Reklámfilmek, diapozitivek, reklámhanglemezek, reklámtáblák és egyéb hirdetési eszközök készítése. Újsághirdetés a fővárosi, vidéki és a helyi lapban, MAGYAR HIRDETŐ kirendeltsége (volt Állami Hirdető V.) Kaposvár, Kossuth L. u. 4. Telefon: 25-55, 29-52 Felvilágosítás, szaktanácsadás! Vita sportéletünk átszervezéséről Hogy képzelem el a labdarúgás új rendjét A legnépszerűbb sportág barátai élénk érdeklődéssel várják ezeket a napokat, amikor eldől, hogy milyen formát ölt labdarúgó sportunk 1957- ben. Nyilvánvaló már, hogy a jövőben az NB I s az NB II mögött végre ott találjuk majd az NB III-at is. Ez utóbbi bajnokság visszaállítása a vidéki labdarúgás régi sérelmét orvosolja majd. Mi somogyiak is több ízben hangot adtunk a múltban annak, hogy az NB II és a megyei bajnokság között ezideig nagy űr tátong. Ezt bizonyította, hogy az NB II-be feljutó megyei bajnokok, akik az osztályozókon kiverekedték a feljebbjutást, csak nagy üggyel bajjal, vagy pedig egyáltalán nem tudták megállni helyüket az NB II-ben. Ha visszaállítják az NB III-at, az esetben merőben más lesz a helyzet. Hogy miként fessen az NB III? Ma ez még nem egészen tisztázott kérdés. Vannak, akik mereven a régi alszövetségi rendszert akarják visszaállítani. Pedig véleményem szerint ezen már túl vagyunk. S ami jó volt 1930-ban az nem biztos, hogy jó lesz 1957-ben is. Ezesetbén ugyanis az alszövetségek mögött szükség lenne az alosztályokra s ismét csak bürokratizálódna labdarúgó sportunk szervezete. Szerintem helyesebb volna meghagyni a megyék önállóságát s három vagy négy megyéből megalakítani az NB III-at. Ez azért is kívánatos, mert így a jól bevált megyei bajnokságok továbbra is megmaradhatnának, s a megyei bajnokok osztályozó nélkül feljutnának az NB Hiba. Az önálló megyei szövetségek az MLSZ-nek lennének alárendelve. Semmi szükség nincs ugyanis arra, hogy a közbeiktatott alszövetségek mint felügyeleti hatóságok jelenjenek meg egy-egy megyei szövetség életében. Akkor, amikor valójában csak legjobb esetben is az NB III ügyeinek intézése tartozna rájuk. (Bár az, hogy ki intézze valóban az NB III csapatok ügyeit, azt leghelyesebb volna magukra az NB III-ba beosztott csapatokra bízni azzal, hogy döntse el a többség azt, hogy hol legyen az NB III központja Szerk.) Heves vita folyik az NB Il-ről is. Két csoportos, három csoportos legyen-e, ezen vitatkoznak a szakemberek. 1957-ben szerintem feltétlenül a három csoportos NB II felelne meg legjobban. Már csak azért is, mert jónéhány korábban kényszer útján megszüntetett csapat helyet kér, s nyílván kap is az NB II-ben. Ráadásul itt van a megyei bajnokok problémája. Igazságtalanság volna elütni őket megszerzett joguktól, mint ahogy helytelennek látszana 1957 tavaszán lejátszani az osztályozókat is. Hogy mi legyen a megoldás? Adva van az úgynevezett »Lakat-terv«. Úgy vélem, hogy az országos labdarúgó értekezlet akkor dönt helyesen, ha ezt az utat válassza. Ezért látszik kívánatosnak, hogy a megyei labdarúgó értekezlet január 6-án Kaposvárott hasontló értelemben foglaljon állást. S ezt az álláspontot képviseljék majd megyénk küldöttei egy hét múlva a fővárosban is. Szűcs Béla labdarúgószurkoló. Ez évben utoljára lesz villámigazólás Az MLSZ határozatot hozott, a labdarúgók átigazolásáról. Olyan döntés született, hogy ezévben utoljára lesz úgynevezett villámigazolás. Ez az átigazolás néhány napig fog tartani, s előreláthatólag 1957 május végén kerül rá sor. Az átigazolás részleteiről legközelebb számolunk be. Héttagú intésőbisott súg a magyar sport élén A megszűnt OTSB helyén ideiglenesen egy héttagú intézőbizottság kezdi meg működését. A bizottságban a legkiválóbb magyar sportszakemberek kapnak helyet, s az a közeli napokban megalakul. A FIFA is letiltotta a Bp. Honvéd további portyáját A Nemzetközi Labdarúgó Szövetség a FIFA nyilatkozatot adott ki, melyben tudomásul veszi az MLSZ kérését és letiltja a Budapesti Honvéd további portyáját. KAPOSVÁR—MELBOURNE—KAPOSVÁR Olaj, olaj, olaj! OLIMPIAI ÚTIEMLÉKEK Elmondotta: Döri András 3. Iqy lehetne Jellemezni azt a táját, amely látszólaq kopárnak és nek tűnik. Igaz, hogy csak a kezdet kezdetén. Amikor gépünk elhagyta lstanbult, majd rövidesen Törökország légiterét, hamarosan megérkeztünk az olaj hazájába. Amerre szem ellátott, mindenütt csak olajkutak, fúrótornyok voltak láthatók. Pár órai repülés után gépünk rövidesen тЫаге is e» eszkedett, hogy megtöltse tartályait az abadáni olajmezők kincsevei. Itt vételeztünk fel repülőbenzint s olajat. Ez mindössze másfél órát vett igénybe. Nem is hagytuk el a repülőteret, de mint később kiderült, Jobb is. Magában Abadánban, az iraki olajvárosban ugyanis pusztító kolerajárvány uralkodott ezekben a napokban. Ezt a holland repülőgépek személyzetétől tudtuk meg. akik azonban nemcsak Abadánról, hanem Magyarországról is borzalmas híreket közöltek. Mondani sem kell. hogy minél távolabb kerültünk hazánktól, annál nagyobb keserűséggel töltöttek el bennünket ezek a hírek. Ekkor már ugyanis a rádióhírek is csak szórványosan Jutottak el hozzánk és bizony iaen feldúlta lelkiállapotunkat a hollandoktól kapott értesülés, amely újólag Budapest teljes pusztulásáról adott képet. A rakoncátlan kígyó. Már ráborult az est Karacsira, amikor repülőgépünk megérkezett. A nagy pakisztáni város hatalmas 1*4' központ. Éjjel-nappal egymásután érkeztek - hatalmas repülőaépek. A repülőtér szállodája nyújtott otthont a fáradt cllmpiásoknak. A kényelmesen berendezett hatalmas repülőtéri szállodában azonban még késő éjszaka Is nyugtalanul forgolódtunk az ágyakon. Egyrészt a nagy meleg, másrészt az érkező és induló gépek hatalmas zaja miatt Jóformán szó sem lehetett a pihenésről. Másnap t eggel városnézés volt műsoron. Itt találkoztunk először színesbőrű emberekkel. Mint érdekességet említem meg, hogy akadt itt is magyar ember, aki érkezésünk hírére kijött a repülőtérre. Ő is lett a kalauzunk a városban, amelyet a világ egyik legkülönlegesebb városának ismertem meg. Az újváros itt is teljesen modern. Hatalmas emeletes épületek, rendezett utcák, fényes kirakatok jellemzik. Szinte nem is hinné az ember, hogy ebből a negyedből csak egy utcán kell keresztül haladni, s máris más világ tárul szeme elé. A muzulmán negyedre gondolok, amely az európai ember számára szinte elképzelhetetlen képet nyújt. Míg a modern Karacsiban igen élénk az élet, addig a muzulmán negyedre rányomja bélyegét az a bizonyos tunyaság, amely az itt lakó bennszülötteket jellemzi. Ez megállapítható abból az elképzelhetetlen szennyből és piszokból, amely az utcákat borítja. A muzulmánok bizony hadilábon állnak a munkával Is. Annál kedveltebb kenyérkereseti forrás a különböző koldulási mód, mint például a kígyóbűvölés. Nagy kíváncsian gyűltünk körbe mi is az ea>k fa alatt helyet foglaló kígyóbűvölő asztalánál. A derék muzulmán a várható baksis reményében rákezdett az általunk csak meséből ismert furulyaszóra, majd mikor ez nem használt, ütlegelnj kezdte a kosárban kendővel letakart kígyót. Csakhamar kiderült, hogy ez a kigyófajzat talán nem is olyan mérges, mint amilyennek sziszegéséből véltük (nyílván nem voltak már meg a méregfogai), tár látszólag a kígyó nem »tisztelte« gazdáját, sőt, nyilván a betanításnak megfelelően meg is csípte a turbános muzulmánt. Felemelkedni azonban nem volt hajlandó, pedig állítólag ez lett volna a kötelessége. Mi odébb álltunk. Az még a szerencse, hogy nem értettük meg a muzulmán nyelvét, amelyen különböző szitkokat szórt felénk, ugyanis nem fizettünk a mutatványért. Útikalauzunk világosított fel bennünket hogy ilyen esetben mi a kötelesség, s miután nem volt megfelelő pénzünk, így helyettünk ő fizette ki a kígyóbűvölőnek járó »tiszteletdíjat«. Angolul „beszéltem“ Itt jöttem rá, hogy mit ér valójában angol nyelvtudományom. Még a középiskolában megismerkedtem az angol nyelvvel. Európai portyáim során néhányszor volt alkalmam e nyelvet gyakorolni. Az olimpia hírére belevetettem magam a nyelvtanulásba, s bizony mikor elindultunk, úgy véltem, hogy nemcsak a how do you do-t tudom már angolul. Bíztattam is a fiúkat, hogy itt, ahol már az angol nyelv az uralkodó, én leszek a tolmács. Meg is szólítottam egy utcán társalgó csoportot angolul. Rámnéztek. Nem válaszoltak. Jobban mondva folytatták eg\fnás közti beszélgetésüket, melyet nem értettem meg. A hozzánk szegődött itt élő magyart kérdeztem meg, hogy milyen nyelven beszélnek valójában ezek az emberek. Kíváncsiak a válaszra? Elárulom. Angolul beszéltek. Persze, hogy mentségemre legyen mondva, itt más a dlaektlus, mint az argói szigetországban. No és természetesen mint az én iskolában és házilag tanult nyelvvilágomban. No. gondoltam, ha az olimpián is így szerepelek, mint itt, a karacsi nyelvvizsgán, akkor legjobb lett volna nem elindulni. Karacsi — miegymás. Még talán néhány képet az érdekesvárosról. Jobban mondva a muzulmán negyedről essék ismét szó. Itt láttuk az első modern riksát. Ez amolyan tricikliszerű tünemény, melyet a hajdini kínai kulik utódja hajt, s melyben kényelmesen helyet is lehet foglalni. Nchányan kíváncsiságból, ameddiq a pénzük engedte, beleültek. Mi nem riksának, hanem tricikli-taxinak neveztük ezt az alkotmányt. Női útitársaink Ízelítőt kaphattak az ázsiai női egyenjogúságból is. Itt ugyanis a muzulmánnak legalább nécjy felesége van, s ha a derék muzulmán mihamarabb el akar jutni a másvilágon a hetedik mennyországba, akkor azon kell igyekeznie, hogy minél több gyermeke legyen. Nos, a muzulmán fír fiák ugyancsak igyekszenek, mert ha Istanbulban sok volt az utcán a macska, akkor Karacsi muzulmán negyedében bátran mondhatjuk, hogy legalább annyi volt a gyerek. Még egy képet arról, hogy miként fest az imént említett muzulmán »család« otthona. Botokból, furnírlemezekből összetákolt alkotmány helyettesíti a ház fogalmát. Rongyokon, szőnyeaeken hever a család. Előfordulhat, hogy a monszun felkapja az egész »házat«, s a família ottmarad a szabad cg alatt. Persze, ha nem esik az eső, akkor a fedél nem ^ nagyon hiányzik az ember feje felől. A hőmérséklet napi középértéke ugyanis 30 fok körül mozog állandóan. Mondanom sem kell, hogy azok, akik már ebben az időben is azon gondolkoztak, hogy bizony nem térnek vissza Magyarországra, zzok nem Karacsi muzulmán neqvedét választották új letelepedési helyükként. Még ma is némi borzadással gondolok vissza a karacsi sétára. Pedig mint megtudtuk, mindenhova nem is Jutettunk el, mert a valódi bennszülöttek városrészébe ezidőtájt nem volt ajánlatos bemenni az anqolok elleni zavargások miatt. De nem sajnáltuk e látogatás elmaradását. Mondhatnánk torkig voltunk már ekkor a karacsi élményekkel. Vissza is siettünk a repülőtérre, amelynek környékén a szabadban amolyan edzés félét tartottunk. Bizony senki nem sajnálta, amikor ismét hallotta felzúgni az Агптадгтас motorjait, s elindultunk Kalkutta felé. Néhány szó az időzavarról. Késő délután volt már, amikor startoltunk Karacsiból. A hazai bizonytalansáq érzete, a Karacsiban látott borzalmas kép mindenkire lehangolólaq hatott. Bizony nem szólt senki ióformán eqy szót sem a mellette ülőkhöz, s miután sötétedett, az alatturk elterülő tájat sem figyelhettük. Hamarosan elnyomta a társaságot az álom, s csak Kalkuttában ébredtünk fel. Mielőtt Kalkuttában landoltunk volna, a repülőgép kapitánya fiqyelmeztette a társaságot, hogy az órákat fél órával előre kell igazítani. Erről eddiq még nem szóltam, de ekkor már teljes bizonytalanság volt az idő kórül. Benedek, az öttusázók csapatkapitány,-! volt az »időfelelős«, ö még igazgatta az óráját, a többiek ugyanis hamarosan rájöttek, hogy ebbe az időzavarba bele iehet bolondulni, s ezért amellett döntöttünk, hogy idő ide, idő oda, mi a budapesti idő szerint számolunk. Benedeknek Kalkuttában már négy és fél óra előnye volt. Meg is jegyezték többen, hogy ha Gábor barátunk ilyen előnnyel nyeri az öttusázók versenyét, akkor nem lesz hiba. Mindössze másfél óráig tartózkodtunk Kalkuttában. A gép üzemanyagot vett fel, s elindultunk utolsó ázsiai állomásunk, Szingapúr felé. (Folytatjuk.) KOVÁCS SÁNDOR Modern, jókarban léfö, sötét teleháló eladó. Érdeklődni lehet Beloiannisz u. 4. sz. alatt._______________________________ Asztalos-szakmunkást felveszek, emyvező-bak garnitúrát vennék. Cím: M.i gyár Hirdetőben.__________________(23961) Szenteqáti Kísérleti Gazdaság folyó hó 11-én Szigetváron megtartandó óv szagos állatvásáron csikó- és lóárverést fog tartaai. Árverésre kerülnek a gazdaság feles létszámú csikói és lévai, amit készpénz ellenében ad el, illetve lehet megvásárolni.______________________ Méhészek! NB kaptárak megérkeztek. Átvehetők: Méhészbolt, Kaposvár. Május 1 u. 34.______________________________ A Kaposvári Rendelőintézet szakképzett fűtőt keres. Jelentkezők keressék fel a kórház vezető technikusát a részletes megbeszélés végett.________________ Művész- és szórakoztató lemezek eladók. Kossuth u. 81.. telefon 10-45. __________________________________(1533) Lószörből készült. rugós matraeos gyermekágy eladó. Cím: Magyar Hirdetőben._____________________________________ Ló- és csikóárverés. 1957. január hó 8-án. kedden délelőtt 10 órakor az Allatértékesitö Vállalat a Kaposvári Cukorgyár Célgazdaságának használati lovait és csikóit árverezi Kaposvárott a Vásártéren. (23969) SOMOGYORSZAG Szerkeszt’ a szerkesztőbizottság. Felelős kiadó: Az MSZMP megyai intézőbizottsága. Szerkesztőség: Kaposvár. Március 15. u. 14. sz. Telefon: 15-10, 15-11. Somogy megyt! Nyomdaipari Vállalat. Nyomdáért falói- Mldáa Jáu-a.