Somogyország, 1956. december (1. évfolyam, 14-38. szám)
1956-12-05 / 17. szám
* 2 SOMOGYORSZAG Szerda, 1956. december 5. •SPORT• Férfi kardcsapatunh szerezte a 3. olimpiai aranyérmet Bár már sok versenyét befejezett sportoló elutazott Ausztráliából, a küzdelmek azért még javában folynak Melbourneban. Az »olimpiai láz« ha lehet a második héten még inkább csak fokozódott. A 11. versenynapon kardvívóink megszerezték a 3. aranyérmet. Kardcsapatunk ezzel a győzelmével egy szinte páratlan sikersorozatot folytatott, hisz 1928 óta ezúttal egymásután hatodszor szerezte meg a magyar kardcsapat az olimpiai bajnokságot. Ezt megelőzően már 1908-ban és 1912-ben is magyar csapat végzett az olimpiai versenyek első helyén. Csupán 1920-ban, majd 1924-ben szakították meg kardvívóink sikersorozatát az olaszok. Az olimpiai versenyek 11. napjáról az alábbi tudósításokat kaptuk: Ez történt még hétfőn: Hétfőn a késő éjszakai órákban folytatták a kötöttfogású birkózóversenyeket. A magyar birkózók közül négyen léptek szőnyegre. Birkózóink váltakozó sikerrel szerepeltek. Könnyűsúlyban Tóth Gyula tuss győzelmet aratott, váltósúlyban az olimpiai bajnok Szilvási pontozásos vereséget szenvedett, középsúlyban Gurics pontozással győzött, félnehézsúlyban pedig Kovács Gyula pontozással vesztett. Kardcsapatunk útja as olimpiai aranyéremig Kedden már a kora reggeli órákban megkezdték versenyeiket a kardcsapat döntőjének részvevői. A döntő négy csapata Franciaország, Lengyelország, a Szovjetunió és Magyarország együttese már nyolc órakor pástra lépett. A magyar csapat a döntőben az első akadályt is nagyszerűen vette. Magyarország—Franciaország 12:4 A magyar csapat győzelmeit Keresztes és Kovács 4—4, Gerevich és Magay 2—2 szerezték. A Szovjetunió és Olaszország ellen győzedelmeskedő francia csapat tehetetlennek bizonyult a magyar együttessel szemben. A második mérkőzés eredménye. Lengyelország—Szovjetunió 9:7. A kardcsapat döntőjének második fordulójában került sorra a Magyarország—Szovjetunió és a Lengyelország—Franciaország mérkőzés, Magyarország—Szovjetunió 9:7 A győzelmeket Keresztes és Kárpáti 3—3, Gerevich 2 és Kovács szerezték. 9:4-es állásnál a magyar csapat feladta a hátralévő mérkőzéseket és így alakult a 9:7-es végeredmény. Hírügynökségi jelentések szerint a magyar kardcsapat egész könnyedén érte el győzelmét az igen nagy lendülettel, de sok technikai hibával vívó szovjet együttes ellen. A forduló második mérkőzésén Lengyelország 10:6 arányban győzte le Franciaországot. Késő este került sor a döntő mérkőzésekre. Előbb a 3. helyért, a Szovjetunió és Franciaország csapata küzdött. 8:7-es szovjet vezetésnél, miután a szovjet csapat tussaránya jobb volt, a franciák feladták s így a szovjet csapat szerezte meg a 3. helyet. Az aranyéremért Magyarország Lengyelországgal lépett pástra. Magyarország—Lengyelország 9:4 Győztesek: Kovács 3, Kárpáti, Gerevich és Keresztes 2—2, illetve Zabloczky 2, Pavlowsky és Kusewsky 1—L A magyar csapat ellenállhatatlanul kezdett s hamarosan 6:0-ra vezetett. Különösen Gerevich volt elemében. Ezután Zabloczky legyőzte Kovácsot, majd Keresztes szerzett újabb pontot és 7:1 lett a mérkőzés állása. Kárpáti vereségével 7:2-re alakult az eredmény, majd Kovács újabb győzelmével 8:2-re vezettünk. Ezután Zabloczky Keresztest, majd Pavlowsky Gerevichet győzte le (8:4). Kovács állította be a végeredményt, aki Kisewsky felett győzedelmeskedett. így született meg a 9:4 arányú győzelem, s a magyar kardcsapat olimpiai bajnoksága. Az olimpiai kardcsapat versenyben valamennyi vívónk Kovács, Kárpáti, Gerevich, Keresztes, Magay és Hámori mindvégig nagyszerű teljesítményt nyújtott. A magyar kardcsapat Melbourne ban is méltónak bizonyult a magyar kardvívás világhírnevéhez. ÚSZÁS Kedden került sor a 4x100 m-es női gyorsváltó időfutamaira. A részvevőket két csoportba osztották. A legjobb eredményt a várakozásnak megfelelően az ausztráliai váltó érte el, amely 4.25 percet úszott. A magyar csapat szintén biztosan jutott a döntőbe. Kedden délelőtt az úszóstadion a 100 m-es hátúszás selejtezőinek színhelye volt. A selejtezők során a japán Koyakava 1:04.5 perces olimpiai csúcsát többen is túlszárnyalták, így Monocton (ausztráliai 1:03.4 percet, Chistophe (francia) 1:04.2 percet, Theille (ausztráliai) 1:04.3 percet és Hayres (ausztráliai) 1:04.4 percet úszott. Magyar László az ■ első előfutamban versenyzett, és Chistophe és Hayres mögött 1;06.1 perces idővel a harmadik lett. így biztosította helyét a 16-os középdöntőben. 400 m-es férfi gyorsúszás: Olimpiai bajnok: Murray Rose (ausztrália) 4:27.3 p, új olimpiai csúcs, 2. Yamanaka (japán) 4:30.4, 3. Breen (amerikai) 4:32.5 p. CÉLLÖVÉS Kisöbű sportpuska olimpiai bajnok: Anatoli Bogdanov (szovjet) 1172 kör, 2. Körinek (csehszlovák) 1172 kör, 3. Sundberg (svéd) 1162 kör. LABDARUGÄS Lejátszották az olimpiai labdarúgó torna első elődöntőjét. Ennek során Jugoszlávia 0:0-ás félidő után 4:1 arányban győzött India ellen és bejutott a döntőbe. A döntőben a jugoszláv csapat ellenfele a Szovjetunió—Bulgária mérkőzés győztese lesz. VÍZILABDA Meglepetéssel végződött a vízilabdabajnokság első mérkőzése. Jugoszlávia csak 2:2 arányú döntetlent tudott elérni Németország együttese ellen. MŰUGRÁS Lebonyolították az olimpiai női műugróbajnokság második részét is és az 1952. évi mű- és toronyugró olimpiai bajnok amerikai McCormick ismét megszerezte az aranyérmet. Második az amerikai Stunyo, harmadik a kanadai McConald lett. FUTÓSZ ARуAS LÖV ÉS Olimpiai bajnok: Romanyenko (szovjet), 2. Skoldberg (svéd), 3. Sevrijugin (szovjet). A magyar Kovács Miklós 4., Kocsis Miklós pedig az 5. helyen végzett. Hírek a sportvilágból BELGRAD: A Belgrádi Vörös Csillag és Partizán labdarúgócsapatai vasárnap érdekes kísérleti mérkőzést játszottak. E mérkőzésen megszüntették a lesállást, s az oldalvonalon túljutott labdát sem bedobással, hanem lábbal hozták ismét játékba. A szögletrúgést is onnan ívelték a kapu elé, ahol a labda túljutott az alapvonalon (kivéve, ha a labda büntetőterületen hagyta el a játékteret). A legérdekesebb az volt, hogy a mérkőzésen 5 játékvezető működött közre. A két pályarészen 1—1 vezető bíró, az oldalvonalak mentén 1—1 vonalbíró s végül egy időmérő. A játék igen élénk és izgalmas volt. A közönségnek tetszett a sok gól, s a nézők általában elégedetten távoztak az érdekes mérkőzésről, melyet a Vörös Csillag nyert meg 7:4 (4:3) arányban. ST. GALLEN: A magyar ifjúsági labdarúgó válogatott legutóbb Svájcban vendégszerepeit és szép játék után 2:1 arányú győzelmet aratott a St. Gallen együttese ellen. Közlemény a Jugoszláviába menekült szemeltek Magyarországra való visszatéréséről A jugoszláv kormány javaslatára folyó év november 23-tól 29-ig a magyar és a jugoszláv kormány által kiküldött vegyesbizottság tárgyalásokat folytatott Belgrádban és Zágrábban a Magyarországról Jugoszláviába menekült magyar személyek hazatérésének elősegítése céljából. A tárgyalások eredményeképpen a közeli napokban megkezdődik azoknak a személyeknek visszatérése, akik a közelmúlt eseményei következtében Jugoszláviában kerestek menedéket és most hazatérésük elősegítését kérték. Ezeknek a menekülteknek személyére is vonatkozik a Magyar Népköztársaság forradalmi munkás-paraszt kormányának folyó év november 30-án kiadott amnesztia-rendelete. (MTI) Újra Kaposvári Rákóczi néven szerepel a K. Kinizsi csapata Ismeretes, hogy országszerte folyik sportéletünk újjászervezése is. Uj alapodra kerül a magyar sport, ahol veszít erejéből az állami irányítás, s a sportéletben ismét döntő szerepet kap a társadalmi sportmunka, most már nemcsak a munka elvégzése tekintetében, hanem az irányításban is. Országszerte alakulnak a' különböző szakszövetségek. Hírt adtunk már arról, hogy megkezdte működését az MLSZ, a Magyar Labdarúgók Szövetsége. Működik már az úszószövetség, a tekeszövetség és még egy egész sor szakszövetség. Uj alapokra kerülnek a sportkörök is. Nyilvánvaló, hogy az az állami támogatás, amely eddig szinte alapja volt sportéletünknek, részben vagy egészben megszűnik. Újból előtérbe lépnek a társadalmi sportkörök, mint az Budapesten és vidéken már jórészt meg is történt'. így alakult meg ismét a Ferencvárosi Torna Club, az MTK, a Tatabányai SC, a Pécs-Baranya Sport Klub és még számos más sportegyesület Kaposvárott idáig e tekintetben még nem történt semmi. A különböző sportkörök, a Meteor, a Dózsa, a Traktor mind-mind felső irányításra várnak még. Egyedül a Kaposvári Kinizsi kezdett lépéseket annak érdekében, hogy az ÉDOSZ kebelén belül működő Kaposvári Kinizsi Sport Kört visszaadja eredeti gazdájának, a Kaposvári Cukorgyárnak. Ezért gyűltek össze november 28-án nagyszámban a K. Kinizsi és a volt1 Kaposvári Rákóczi Sport Club vezetői, hogy a jelenlegi helyzetnek megfelelően megválasszák azt az ideiglenes intézőbizottságot, amely a végleges sportköri vezetőségválasztásig intézi a legnagyobb kaposvári sportkör ügyeit. Az ÉDOSZ kultúrotlthonban számos sportoló, sportköri vezető és sportbarát gyűlt össze szerdán este, hogy. tanúja legyen e nagyfontosságú sportesemény nek.' A jelenlévők 'nagyrésze nemcsak mint érdeklődő vett részt a tanácskozáson, hanem ki-ki a saját tapasztalatát is elmondotta. Mintegy másfélórás vita után megszületett az elhatározás, hogy a K. Kinizsi kimondja megszűnését. A sportkör az összes működő szakosztályokat visszaadja a Kaposvári Rákóczi sportkörnek, amelyből tulajdonképp létrehozták annak idején a. Kaposvári Kinizsit. Ez az értekezlet helyes utat választott, amikor a K. Rákóczi sportkör ügyeinek intézésére felkérte a Kapos-, vári Kinizsi volt aktív vezetőségi tagjait, s melléjük beválasztotta a nagymúltú Rákóczi egykori sportolóit, s még meglévő sportvezetőknek egy részét. Huszonegytagú intézőtanács yetíe kezébe a K. Rákóczi ügyeit, melyben a volt' Kinizsi labdarúgócsapatának néhány tagja is helyet kapott. így például Mózsi Imre. Stadler József és Szigeti János is. Ez az intézőtanács saját kebeléből választ majd egy szűkebb körű intézőbizottságot, amely a folyamatos munkának az irányítását végzi addig, amíg összehívhatják" a Kaposvári Rákóczi sportkör közgyűlését, ahol végleges vezetőséget választ majd a K. Rákóczi. örömmel köszöntjük a nagymúltú cukorgyári sportegyesületet' újjászületése 'alkalmából örömmel hallottuk az ideiglenes vezetőség programjában azt, hogy a Rákóczi a jövőben nem csupán a Cukorgyár s környékének csapata lesz. hanem támaszkodni kíván mindazokra az erekre, amelyek lehetővé tették lE'54-ben, hogy a Kinizsi bejutott az NB II-be. — Valóban az egész város, s a megye reprezentatív sportköre szeretnénk lenni — mondotta többek között Balázs József, a Kinizsi volt elnöke, aki ugyancsak helyet kapott az ideiglenes intézőbizottságban is. így is helyes, s ha az új ideiglenes vezetőség e szellemben lát hozzá a szervezés munkájához, akkor a legnépszerűbb sportkör, a zöld-fehér színekben küzdő Kaposvári Rákóczi méltán számíthat az egész megve sporttáborának támogatására. A kaposvári magyar és szovjet katonai parancsnokság parancsa Somogy megye. és Kaposvár város lakosságának tudomására hozzuk, hogy a kijárási tilalom továbbra is este 20' órától reggel 5 óráig tart. Kérjük a lakosságot, hogy a kellemetlenségek elkerülése végett ezt a parancsot tartsák be. Kaposvár, 1956. december 4-én. Magyar—Szovjet Katonai V árosparancsnokság A vállalat ezúton értesíti az ipari tanulókat, hogy a beiskoláztatás december 3-val megkezdődött, a vállalat központjában jelentkezzenek. Sm. Építőipari Vállalat KIOSZ Béke-mozi folyó hó 5 — 6-án '5 órakor: Körhinta, Magyar film.________ Eqy 150 kq-mos hizottsertés eladó. Nyugativánfa u. 15.________________ Eqy szép, 200 kq körüli mzotísértes eladó. Kaposvár, Füredi u. 78. Eqy 5+2 viláqve/ő rádió sürgősen eladó. Május' 1 u. 86._________________ Hízott disznó eladó, 120—130 kg-mos. Szigetvári u. 104. ______ (23833) Elcserélném budapesti lakásomat kaposváriért. Cim a Hirdetőben. (23831) Vennék szoba-konyhás lakást, lelépéssel. Németh István u. 48.________(23830) Szolid, maqános, negyven éves férfi hozzáillő házastársat keres. »Szőkék előnyben« jeligére kérem a levelet a Kiadóhivatalba.___________________________ Elcserélném nagy szoba-konyha, speizos lakásomat kétszobásra, esetleg ráfizetéssel. Kaposvár, Szigetvári u. 1Q4. ________________ (23828) SOMOGYORSZAG Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős kiadó: Az MSZMP megyei intézőbizottsága. Szerkesztőség: Kaposvár, Március 15. u. 14. sz. Ideiglenes telefon: 14-50. 14-52. Kiadóhivatal: Kaposvár, Latinka Sándor u. 4. sz. Telefon; 14-04. Somogy megyei Nyomdaipari Vállal* Nyetudáért felel: Hida» Jáoo« A SOMOGYORSZAG POSTÁJÁBÓL Csak munkával háríthatjuk el az infláció veszélyét Г n sem állami, sem párttisztséget nem viselek. Egyszerű mun•L/ kásember vagyok, aki min dig két kezem munkájával tartottam fenn magamat és családomat. Mégis nagy felelősséget érzek hazám, népem sorsáért, mert tudom, hogy rajtunk, magyar fizikai és szellemi dolgozókon áll: milyen lesz holnapunk. Ezért soraimat munkástestvéreimhez, a dolgozó parasztokhoz és a szellemi élet munkásaihoz intézem. Arra kérem őket, hogy dolgozzanak. Keserűen tapasztaltuk, hetgy az elmúlt évek alatt mind elviselhetetlenebbé vált életünk. Sokszor nagy gondot okozott családunk eltartása, hiszen verejtékes munkánkkal is éppen hogy biztosítani tudtuk a legelemibb életszükségleteink kielégítését. Ez a tűrhetetlen állapot szülte népünk jogos elégedetlenségét a régi országvezetéssel szemben. Ez az elégedetlenség azzá a törhetetlen követeléssé alakult, hogy valóban demokrácia legyen hazánkban — olyan rendszer, amely legfőbb céljául a dolgozók jóléte állandó növelését tartja. Tudjuk, Rákosiék és Gerőék nem ilyenfajta demokráciát szántak a magyar népnek, nem a demokrácia marxi útján vezették az országot. A nép lerázta nyakáról ezeket a politikai szélhámosokat, letaszította őket jogtalanul bitorolt trónjukról. ■Most új kezekbe került az orszá g vezetése. A kormány tagjai az általunk is óhajtott és helyeselt demokrácia útját akarják járni. Támogassuk erőfeszítéseiket munkánkkal. Csak így védhetjük meg októberünk vívmányait, a demokrácia többi, régi vívmányaival együtt. Védjük meg gyárainkat, üzemeinket, vasutainkat és bányáinkat és a parasztok kezébe adott földet. Védjük meg munkával az országot a nyomort hozó inflációtól. Mi, dolgozók tudjuk, hogy mit hozna ránk az infláció: Gondoljunk csak vissza a háború utáni évekre. Akkor is mi szenvedtünk a legtöbbet a pénzromlástól. Nem volt akikora tartalékösszegünk, hogy hosszú hónapokra előre beszerezzük magunknak a ' legszükségesebb élelmezési, ruházati cikkeket és tüzelőanyagot. így van ez napjainkban is, amikor szintén máról holnapra élünk. A spekulánsok, a nagypénzesek ma is azon törik magukat, hogy felvásárolják a készleteket. Az a sanda szándékuk, hogy a felhalmozott cikkeket majd valamikor nekünk borsos áron eladják, vagy szegényes vagyontárgyainkért elcseréljék. Ne engedjünk szabad utat csalárd üzelmeiknek. Nekünk, munkásoknak nem kell a múlt rendszer. Nincs szükségünk a gyárosokra, bankárokra, de nem engedjük visszatérni a Rákosi—Gerő-klikk uralmát sem. Nekünk valódi demokrácia kell. Én bízom abban hogy a rend és nyugalom helyreálltával, a folyamatos termelőmunkával révbe jutnak a még megoldásra váró égető kérdéseink is. Remélem hogy a biztonságos élet megteremtése sietteti annak a nagy nemzeti követelésünknek a valóraváltását is, hogy kivonják a szovjet csapatokat hazánk területéről. E célok elérése érdekében hívom én munkába minden becsületes, hazáját, népét szerető honfitársamat. Üdvözlettel: BOROS KÁROLY üzemi munkás Kaposvár, Sétatér utca 6. szám. Örökre befellegzett a régi világnak a falun is 'Tisztelt Szerkesztőség! Én mint falusi földműves ember a 48-a: Független Kisgazdapárt tagja voltam. Már rég nem foglalkoztam politikával, de láttam, hogy nem mentek rendjén a dolgok. Azért az újságokat mindig szorgalmasán elolvastam, és elgondolkodva sorain összehasonlítottam népünk múltját és jelenét. Sajnálattal láttam, hogy a Habsburg, a grófi és papi elnyo más megszüntetése után' sem bontakozott ki az igazi demokratikus magyar élet. Soha nem felejtem el az utolsó kaposvári pártgyűlésünket, amelyen az egyik kommunista megyei vezető beismerte: pártjának egyes tagjai önkényeskednek, kiskirályosdit játszanak. Ez a helyzet a következő években tovább romlott. Bekövetkezett az, hogy hiába mentünk panaszunkkal bárhova, mindenünnen a helyi tanácshoz irányítottak bennünket. Ez a szerv el is döntötte sorsunkat, úgy, hogy a sok szép kenyérgabona és hízó mellett alig, vagy egyáltalán nem maradt kenyerünk, zsírunk. (Ezt a tanácsok nem saját elhatározásukból, hanem felső utasításokra tették. Szerk.) Rossz szemmel néztem már régebben, hogy a mi pártunkba is beszivárogtak oda nem való elemek Olyanok, akik minket és a volt cselédséget is el akarták nyomni. A földműves nép sohasem felejti el azt az időt, amikor birtokba kapta a volt papi és grófi ezerholdakat. Ami utána jött, annak már nem sok hasznát láttuk. Megkezdték a kulákcsinálást. Engem is a listára akartak venni, pedig csak kilenc holdam volt, de együtt laktam testvéremmel, s a két birtokot összevonták, szőlőinket pedig felszorozták. Megemelték a falusiak beadását és adóját, s akik csak tehették, elmenekültek a terhek elől. Különösen a fiatalok nézlek valamilyen más megélhetés után. Az egyik rendőrnek ment, a másik ávós lett, a harmadik hivatal ba került, a negyedik meg gyárba szegődött el. Az öreg szülők magukra maradtak, a munkával nem bírtak, a szép termőföldek elgazosodta k. Hát ennek a világnak végre befellegzett, örök nemzeti gyászunk, hogy az igazi demokráciánkat ebben a gyönyörű, soha el nem feledhető forradalomban sok vérrel kellett megváltanunk. Tisztelettel kérem a magyar érzésű vezetőinket, bíróságainkat, hogy ne büntessék meg, engedjék szabadon a letartóztatott for radalmárokat, ha azok nem raboltak és Uem gyilkoltak. És azt is kérem, hogy legyen végre hazánk szabad, demokratikus, független ország. Tisztelettel: DITR1CH JÁNOS földműves, Polány. Miért nem ad jegyet a kalauznő? Tegnap reggel panasszal fordult szerkesztőségünkhöz Kutor Sándor, a Textilművek lakatosa. A következőket adta elő: 3-án, hétfőn reggel a vasútállomás elől egy teherautóra szerelt autóbusszal, vagyis a MÁVAUT Csepel kocsijával mentem ki több dolgozótársammal együtt а Тех ti’művekbe Megváltottuk a jegyet, azaz csak a jegy ellenértékét adtuk oda a kalauznőnek, aiki a jegyet nem adta oda a dolgozóknak, így többek között nekem sem. Nem tudjuk megérteni, hogy pénzünkért miért nem adtak jegyet? Feltehető, hogy a MÁVAUT-alkalmazott ezzel becsapta az államot, és a pénzt saját céljaira fordította. A panasz nyomán beszéltünk azzal a jegykezelővel, aki a jelzett autóbuszon teljesített szolgálatot 3- án. Kutast Jenőné a következőkéi válaszolta: — Az autóbusz, amelyiken a panaszos utazott, zsúfolt volt Minden dolgozót felengedtek, hisz a MÁVAUT segíteni akarja a dolgozókat, hogy mielőbb eljuthass,атак munkahelyükre. Sajnos, a nagy zsúfoltság következtében még az ajtóhoz is alig jutott el. Azokat a jegyeket, melyeket az utasoknak nem tudott a kezükbe adni, a MÁVAUT kocsivezetőjének adta át, aki különben is állandóan; ellenőrzi a leszálló utasok számát, valamint a megváltott jegyek mennyi,sógét is. Körülbelül tíz jegy nem került az utasok kezébe, hanem a kocsi vezetőjének adta át. Amiig ilyen sok utas kényszerül. utazni az autóbuszon, hasonló esetek előfordulhatnak. Szerkesztői üzenet. Kérjük Éber János kaposvári olvasónkat, hogy legutóbbi levelének megvitatása végett keresse fel szerkesztőségünket. Uj világcsúcs a 100 méteres női gyersüszásban Mary Kok, a 16 éves holland úszóvilágrekordernő szombaton 5:38.9 perces kitűnő időt ért el, amely jobb Székely Éva 5:40.8 perces világcsúcsánál. Mary Kok ideje azonban valószínűleg nem hitelesíthető, mert a nemzetközi úszószövetség melbournei kongresszusán határozat született, hogy a jövőben csak olyan úszócsúcsokat hitelesítenek, amelyet 50 m-es uszodában értek el. A holland kislány ugyanis 25 m-es uszodában érte el eredményét