Somogyi Néplap, 1956. október (13. évfolyam, 232-257. szám)
1956-10-07 / 237. szám
6 SOMOGYI NÉPLAP Vasárnap, 1956. október 7. HORVÁTH JÁNOS: ( ^EKETETENQERI HAJÓÚT Ví. A szovjet Riviérán 3tLi$Lajj£úJiakit(ik, áítiw&ktt&k A barcsi járás úttörőinek életéből Szocsi, Gagra, Szuhumi, Batumi a Fekete-tenger gyöngyszemei. A szelíd öblök mentén épült fürdővárosok hófehér szanatórium-palotái, sűrű ciprus- és pálmaligetek közül kandikálnak ki. A háttérben meredek, magas hegyfokok emelkednek. Az erdős hegygerincek mint lépcsőfokok rajzolódnak ki, míg távolabb örök hóborította csúcsok ostromolják az eget. Szépség, kellem tekintetében melyik város szebb — nehéz eldönSzocsi: A kohászok üdülőjének parkja. Itt üdült a nyáron Tito és kísérete.' teni. Talán Szocsit választanánk a tengerpart királynőjének. Fenséges szépsége tiszteletet, hódolatot követel. De olyan anyakirályné féle, mert meleg szívvel ölelt meg bennünket, messziről jött idegeneket, s forró búcsúcsókját mindig ajkunkon érezzük. A szépséges Gagra lehetne a királykisasszony. Üdesége, szeszélyessége, magnólia-illatú lehelete, pálmáinak karcsúsága, strandjainak izgalma él bennünk. A családból futja királyfira is. Szuhumit nevezném annak. E sokarcú várost nehéz kiismerni. Ha virágpompás utcáin sétálsz, ka- maszos mutálással változtatja hangját. Itt orosz hangon, ott grúzul, amott abházul szól. S ha az utca nevét akarod megtudni, azt is három nyelven olvashatod. A város amúgy hetykén, fiatalos hévvel mutogatta magát, az új alkotásokat. A király kísérete csak úgy duzzad a büszkeségtől, van is rá oka. Batumi lenne az öreg király, ö igen érdekes egyéniség. Kelet romantikája, a modern világ pezsgése jellemzi. Megtűri, hogy lefátyolozott mohamedán nők és pőrére vetkőzött idegenek vegyék körül. Különben nincs rossz ízlése. Adzsár nők éneke, halk dudaszó szórakoztatja. Bambuszból készült palotában lakik — amelyből óriási erdei vannak —, citrom, narancs, déli- gyümölcs, forrótűzű édes bor' van asztalán, s igazi grúz teára is meghív, ha szépen megkéred, amelyet saját teaültetvényén termelt és a teagyárában készített. A kaukázusi tengerpart bujább, gazdagabb szubtropikus növényzetben. mint a krimi. A városok, épületek azonban — Batumi kivételével — fiatalabbak. A szanatóriumok alig pár évesek, és bár szépségben, stílusban vetekednek a krimi kastélyokkal, magukon hordják az új ruhát, hiányzik patinájuk, romantikájuk. Élményekben sokat adott a táj, a fürdővárosok változatos élete. Felejthetetlen lesz a rica.i kalandunk. 120 kilométert autóztunk éles kanyarokkal teletűzdelt úton 1000 méter magasan, a havasok ölén fekvő csodálatos Rica-tóhoz. A kristálytiszta levegő, a fenséges, komor sziklák, a sebes, zúgó, habzó patakok, az ég színével játszó kék tó elbűvölt bennünket. Nem tudtunk betelni Batumi buja növényzetű tájaival, a képek tarkaságával. Regényt lehetne írni az élményekről, a szovjet Riviéráról. * » * El kell mondani strandolásainkat is. A tengerparton nem egy meglepetés ért bennünket. írtam, hogy Jaltában szabadstrandon fürödtünk, kirándulóhelyen. Szuhumiban, Szo- csiban és a többi fürdőhelyeken azonban a strandra mentünk. Szuhumiban történt, hogy a bejáratnál elválasztottak bennünket női útitársainktól. Nők balra, férfiak jobbra — mondták. Gondoltuk, az öltözés miatt van ez. Amint bemegyünk, azonban másik meglepetés ért bennünket. Férfiak fürdőruha nélkül napoznak, fürdenek. Ez bizony nudista strand volt. S ha már itt voltunk, megbontottuk a rendet, mi fürdőruhában fürödtünk. Furcsán nézhettünk ki. * * * Izgalmas utazni a szovjet autóbuszokon. Alacsony, nyitott kocsik ezek, szép fehér huzattal az üléseken. Csak ülőhely van bennük és szerpentinen igen jó a szerelmeseknek. Fantasztikusan vezetnek a szovjet gépkocsivezetők. Kanyarokban a hajunk is az égnek állt. Nem baj — mondták — mindig egy nő, egy férfi üljön egymás mellé, hogy kanyarban aztán feltűnés nélkül összebújhassanak. Jó, jó, de ha nem jut minden nő mellé egy férfi... ? * * * Hogy készül a tea? Batumiban tudtuk meg ezt is. A teacserjéről csak hallottunk. Azt is tudtuk, hogy a nők szedik, s ha csinosak, ügyesek, A »Nagy Péter« Batumi kikötőjében. kezüket még a költők is megéneklik. Mi is láttunk ilyen »teaszedő női kezet« s az ültetvényekről elkísértük a zöld leveleket a teagyárba. Nem is olyan egyszerű a teagyár. 15 óra kell a tea feldolgozásához ma a modern gépekkel. Valamikor ez hosszabb időt vett igénybe. De nézzük csak a zcld levelek útját. Egy hatalmas szekrényhez hasonló fonnyasztó- gépbe kerül. Egy végtelen szalagból áll ez, egyik felén beöntik a zöld leveleket, a másik oldalon kb. 2—3 fejed a tarka zsivajban. Vígan kocog a vásárra az öszvéren, jellegzetes két kosárral, nagy szalmakalappal a falusi termelő. Dohányt »kóstolhatsz«, ismeretlen bogyókat ízlelhetsz, vehetsz diót, mogyorót, mindenféle gyümölcsöt. Szabadban, tőkéről mérik számodra a kecskehúst, amely itt nemzeti eledel. Mi megkóstoltuk a nyárson sült kecskehúst, az adzsár kecskesajtot. Mindkettő finom volt, jól csúszott rá a tüzes grúz bor. * * * € Grúz kolhozparaszt ős felesége. Szocsiban nemzetközi találkozó volt. A franciák ötszázan, mi kétszázhatvanán leptük meg a szórakozóhelyeket. Négerek szvingeltek, a grúzok tüzes, férfias népi táncot jártak, mi a »Daru madár útnak indul« című magyar dalban gyönyörködtünk. örültünk, hogy szovjet földön szovjet emberek, idegenek, köztük nyugatiak, jó kedvben, igazi békehangulatban koccintották össze poharaikat, tánccal, dallal vetélkedtek egymással. Impozáns volt a kikötőben is a francia és szovjet hajó találkozása. Lehet-e igazibb, őszintébb barátságról beszélni, mint amit e tarka idegen sereg testesített meg, messze hangoztatva, hogy a barátság békében virágzik. Adzsár népi zenész, jellegzetes hangszerével. Szocsiban búcsúztunk el a szovjet földtől. Itt az a megtiszteltetés ért, hegy a magyar turisták nevében én köszönjem meg a szovjet emberek vendégszeretetét, azt is, hogy lehetővé tették gyönyörű tájaik, fürdővárosaik megismerését. Mint amikor először léptünk szovjet földre, olyan megható érzéssel búcsúztunk el. Úttörők, szovjet tengerészfeleségek ajkán csendült fel a dal: »ViszontlátásÜttörőink már több alkalommal bebizonyították, hogy tudnak és akarnak is jogaik és kötelességeik szerint élni. Az iskola kebelénbe- lül jó tanulással tettek hitet, s iskolán kívül pedig mindennemű megmozdulásból, társadalmi munkából kiveszik az őket illető részt.. így többek között a vasgyűjtésben is megálltak helyülcet. Zala és Somogy közti versenyben a barcsi járás lett az első. Ebben pedig nagy szerepe volt a járás valamennyi úttörőcsapatának. Nyáron kissé lankadt a szervezeti élet. Csupán közös kirándulások voltak. A barcsi, homolcszent- györgyi pajtások kirándulást szerveztek, megismerkedtek a szomszédos falvak úttörői életével. A kirándhilás menetvonalát térképezték, igénybe vették az útfeleket. Most a tanév beindulásával ismét pezseg az élet. A járásban hét körzet alakult. Valamennyi körzet egy-egy megbeszélt helyre kirándulást szervez. A kirándulásokon megismerkednek a pajtások egymással. E kirándulásokon került sor a különböző sportrendezvényekre is. A körzeti kirándulások már öt helyen lezajlottak, s a lények azt bizonyítják, hogy az elgondolás jó volt. Legjobban talán a somogyaracsi kirándulás si- került. Köszönhető az odavalósi pajtások vendégszeretetének, akik még díszkaput is készítettek a vidékiek részére. V1NCZE IMRE, DISZ JB iskolai felelős. IeUpiei fejtörő Hosszú törzse, kopasz feje, Napanyóka ígérete Hogyha eljö az idő, Levélruha rajta nő. (ej) Kiszakad egy nagy-nagy zsák, Szórja-szórjá tartalmát. Szeretik a gyerekek, Találd csak ki, mi lehet? (eq|dog) Olyan fényes, olyan sima, Mintha üvegablak volna. Táncol rajta Peti lába, Ugye, hogy ez a . .. (eáiydbef) Figyeld, hol füllent! Egy vadász meséli el világjáró kalandjait. Figyeljétek, igazat mond-e mindig? Az afrikai Zambézi torkolatánál elterülő őserdőben lőttem egy kengurut. A Kilimandzsáró csúcsán megtámadott egy zsiráf. Az Atlantióceánon átkelve, Ázsiában, Ceylon- szigetén egy oroszlán került puskám elé. Indiában két ritka, csőrös emlőst fogtam. Tibet hegyei között pelikánt lőttem. Az Amur melletti erdőségekben borzalmas hóviharban elejtettem egy hatalmas tigrist. Ausztrália b*- zótjáb&n megtámadott egy feketepárduc. A dél-amerikai Amazon dzsungelben olyan óriási gorilla került elém, amilyet még sohasem láttam. Alaszka új izgalmat hozott: hatalmas orrszarvú került terítékre. Gyorsan fel nyársaltuk. Fáradtan jutottam az Észak-sark vidékére, ahol millió pingvin közé vezettek az eszkimók. Ellenőrizzétek, füllentett-e az események hőse? Ki hallotta ? ... hogy egy nyolcvanszálas rózsabokor növekedése közben a gyökerein képződő, egy milliméternél nem hosszabb gyökérszőrök hossza együttesen több mint 10 000 km. ... hogy a meggy szárából és a birsalma leveléből ízletes és egészséges teát lehet készíteni. ;.. hogy a növény megvilágított oldalának a növekedése gyorsabb, mint az árnyékban lévőé, ezért fordítja a növény levéllemezét a fény felé. ... hogy egy dél-afrikai gazda talált egy strucctojást, ágyba dugta » párnák közé és egyik reggel arra ébredt, hogy struccfióka sétál a szobájában. ... hogy szívműködésünk egy óra alatt annyi erőt használ fel, ameny- nyivel a testünket a földszintről a harmadik emeletre lehetne emelni. ... hogy az édesvízi gyöngytermelő kagylók átlagosan 50—60 évig élnek, de elérhetik a 150 éves kort is. Megkezdődnek a szakköri munkák Szeptember elején már hallottunk arról, hogy iskolánkban is hamarosan megindul a szakköri élet. Hal- Icttuk. hogy lesz magyar, számtan, biológiai, művészeti, kézimunka, valamint sport-szakkör. S csakugyan, október elsejével meg is kezdődtek a szakköri munkák. Igen sok jelentkező akadt az egyes szakkörökre. A jelentkezők közül a szakkör-vezetőknek ki kellett válogatniuk az arra alkalmas pajtásokat. Az elméleti szakkörökbe csak jó és jeles rendű tanulókat vettek fel, de közülük is csak azokat, akik megfeleltek a felvételi vizsgán. A kézimunka-szakköröknek saját elképzelésű munkát kellett különböző öltéssel kivarrni. A rajzosok rajzzal, a sportosok pedig tánccal vizsgáztak. Én a magyar-szakkörbe iratkoztam. Miért erre? Egyszerű a válasz. Szeretem a verseket, szeretek olvasni, tanulni, érdekelnek a költők, szíve» sen foglaikczc-m az írók életrajzával, azok műveivel. A pajtások közül azok, akik az irodalmat szeretik, a magyar-szakkörbe iratkoztak, akiket pedig a növények és állatok vizsgálá- sa, boncolása érdekel, a biológiai szakkörbe jelentkeztek. A szakkörökben a tananyagon kívül még egyebet is tanulunk,, többet, mint az iskolai tananyag. Ezért kitüntetés szakköri tagnak lenni. Viszont ez a többletmunka nem mehet a tanulás rovására. Aki hanyatlik a tanulásban, kikerül a szakkörből. Jobban Zsuzsanna őrsvezető A fenséges Kaukázus. Útban a Rica-tóra. Batumi teaültetvényen teaszüret folyik. százalékos nedvességgel hullanak ki a fonnyadt levelek. Ezután a sodrógépbe kerülnek, amely összesodorja a leveleket. Ez a gép úgy működik, mintha tenyerünket sikálnánk ösz- sze. Jellegzetes savanykás szag van itt a sodróban, mert a zöld levelek erjednek, s bámulnák is. Háromszor sodorják, aztán a zöldet egy triőr- szerű gép kiszedi, a sodrott leveleket pedig aromizálni viszik. Ezt a műveletet fermentációnak nevezik. 20 fokos hőmérsékleten 2—3 óráig színeződik a tea, majd a szárítógépbe kerül. Ez ismét két gépen történik. Itt már feketedik, megpörko- lődik a tea. Ezután a vágóba kerül, s rostálják, osztályozzák a kész, igazi orosz-grúz teát. Szinte a perzsa vásár képe elevenedik meg Batumiban előttünk. Ott is vásár volt, de milyen tarka vásár! Itt dinnyét áruló grúz kolhozparaszt, ott adzsar népzenész, amott fátyolos mohamedán nő. Kapkodod a Béke és barátság. A szovjet »Négy Péter« és a francia »La Marseilles« hajó Szocsi kikötőjében. ra, kedveseim... ti mentek a tengerre ... mi visszavárunk ... « »Jöjjenek el hozzánk máskor is« — hangzott a mikrofonban, mi pedig azt kiáltottuk vissza: »Jöjjenek hozzánk vendégségbe«. S hajónk teste lassan elvált a parttól, s elindultunk hazafelé. (Befejezés következik.) FEJTS 1 2 3 *pi r r 8 9 ■N V 10 piHf1 | 12 iiiiii|13 íiiüü 14 :::::: iiiiü 15 |i6 Jiiiiü jjjiii 17 18 iá po |21 22 23 iiiiü 24 jiiiiiij25 | 26 27 :::::: 28 lüiiif | 3<i ÄN 31 32 | :::::: 33 34 35 =iiiü jiiiiiij36 37 38 39 iiiiü|40 41 1 1 iÜiii 142 1 1 ::::::I43 Vízszintes: 1. E csata évfordulóját egy hete ünnepeltük (folytatás a nyíl irányában). 10. Induló. 11. Nem simáin menő. 12. Állóvízi. 14. Szülői. 15. Hajókikötő. 17. Szakadó, felbomló. 20. Női név. 23. Betűt vet. 24. Zamat. 25. Fél háza. 26. D MEG! Erő magánhangzói. 27. Maró folyadékos. 29. Ez is mértékegység. 31. Erő betűi keverve. 33. Búzából készítik. 36. Beteget1 gondoz. 38. öra márka. 40. . . . hanem oda. 41. összecsengő szóvégződések. 42. Élet. 43. Samótt fele. Függőleges; 1. Szabadságharc költője. 2. Értéke. 3. Nem sok. 4. ODI. 5. Vissza: erdei állat. 6. SA. 7. Fukar közepe. 8. Két szó: 1. ajándékhoz jut, 2. állóvíz. 9. Költemény. 13. A,zonos magánhangzók. 15. Tűzrevaló. 16. Orkán. 18. Becézett lánynév. 19. Ali betűi keverve. 21. Italmérés. 22. Titkon figyel. 28. Földbeásott tárolóhely. 30. Vissza: fejfedő. 32. Vigyázó. 34. Vonatkozó névmás. 35. AG. 36. ÁE. 37. Mutatószó. 39. Rangjelzés. 40. Anti mássalhangzói. Beküldendők; vízszintes 1., függőleges 1. Beküldés határideje: október 11. Múitheti keresztrejtvényünk helyes megfejtése: Ünnepi vacsora. Tanár úr kérem. Visszaélés. Könyvjutalmat nyert: Fekete Rózsa, Somogy aszaló. Szorgalmas keresztrejtvény megfejtéséért megdicsérjük Burcsa József. Her- gert Matild. Kovács Árpád és Töröcstk István kaposvári pajtásokat.