Somogyi Néplap, 1956. július (13. évfolyam, 154-179. szám)

1956-07-10 / 161. szám

2 SOMOGYI NÉPLAP Kedd, 1956. július 10. „Nem felejtjük el, hogy a Szovjetunió szabitól! fel bennünket a fasizmus rabsásából“ Az NSZEP Politikai Bizottságának nyilatkozata Mamice Thorez levele a kirgiz tanulóknak Két hónappal ezelőtt a talaszi hét­osztályos iskola tanulói francia nyelvű levelet írtak Maurice Thoreznek, a Francia Kommunista Párt főtitkárának. A gyerekek születésnapjára qratuláltak Thorez elvtársnak, s beszámoltak éle­tükről, tanulásukról, valamint a párizsi kommünnel foglalkozó estjükről. A napokban levél érkezett az iskolá­ba Franciaországból: »Kedves elvtársak! őszintén köszönöm jókívánságakat. Ma már több mint 30 esztendő telt el azóta, hoqy első látoga­tásomat tettem az önök hazájában, a győztes szocializmus országában. Gyö­nyörű hazájuk ifjúsáqáról és gyerme­keiről, anyagi viszonyaik megjavításá­ról állandóan gondoskodik a kommu­nista párt és a szovjet kormány. A szov­jet ifjúság mindig tevékenyen részt vett és részt vesz a kommunizmus grandió­zus építésében ... Nagyon boldog va­gyok, hogy önök oly nagy érdeklődés­sel tanulmányozzák a francia nyelvet, Franciaország s főlaq a párizsi kom- mün forradalmi történetét. Sok sikert kívánok mindnyájuknak a tanulásban. Baráti üdvözlettel: Maurice Thorez«. Berlin (TASZSZ). A Neues Deutschland vasárnapi száma közöl­te Németország Szocialista Egység­pártja Politikai Bizottságának nyi­latkozatát, amely üdvözli az SZKP Központi Bizottságának a személyi kultusz leküzdéséről hozott határo­zatát és ajánlja a párttagoknak, va­lamint a pártszervezeteknek, tanul­mányozzák behatóan e*t a fontos ha­tározatot. A politikai bizottság a nyugati or­szágok bizonyos köreinek szovjetel­lenes és kommunistaellenes hadjára­tát érintve rámutat: magától értető­dik, hogy az ellenséges propaganda megkísérli megingatni Németország szocialistáiban és haladó erőiben a Szovjetunió iránti barátságot. De mi nem felejtettük és nem felejtjük el, hegy a német népet is a Szovjetunió szabadította fel a fasiszta német im­perializmus rabságából. Nem felejt­jük el, hogy a Szovjetunió Kommu­nista Pártja a nemzetközi forradalmi munkásmozgalom élcsapata a szocia­lizmushoz és a kommunizmushoz ve­zető úton. Ezért eltökéltebben mint valaha, síkraszállunk a német és a szovjet nép barátságáért, a német munkásmozgalom és a Szovjetunió Kommunista Pártjának testvéri kap­csolatáért. A nyilatkozat a továbbiakban ki­mutatja, hogy teljesen tarthatatlanok az ellenséges propagandának azok az állításai, amelyek szerint a kommu­nista pártokban az SZKP XX. kong­resszusa után felélénkült vita »a nemzetközi kommunizmus válságát« jelenti. A nyilatkozat külön fejezetben is­merteti a párt feladatait a személyi kultusz és következményeinek leküz­dése terén a pártban, az államappa­rátusban, a demokratikus tömegszer­vezetben. Végül vázolja a pártélet lenini normáinak betartása vonalán jelentkező feladatokat. NORODOM SZIHANUK HERCEG SAJTÓÉRTEKEZLETE Moszkva (TASZSZ). Július 7-én, miután Bulganyin, a Szovjetunió Mi­nisztertanácsának elnöke és Norodom Szihanuk herceg aláírta a közös nyi­latkozatot, az Újságírók Központi Házában a szovjet és a külföldi tu­dósítók számára sajtóértekezlet volt, és ezen felszólalt Norodom Szihanuk herceg. Hangsúlyozta, hogy a kam­bodzsai nép nagy figyelemmel követi a szovjet kormánynak a népek kö­zötti kölcsönös megértés és együtt­működés elérése céljából a béke biz­tosítása érdekében tett erőfeszítéseit. »•Boldogan jelentjük ki — mondot­ta a herceg — azt az őszinte kíván­ságunkat, hogy a jövőben tovább erő­sítjük az országainkat összekötő kap­csolatokat, amelyek már most is oly szorosak«. Norodom Szihanuk a továbbiakban az Indokínáról szóló 1954-es genfi egyezményt érintve rámutatott, hogy Kambodzsa végrehajtotta ennek az egyezménynek a feltételeit. Megálla­pította, hogy Kambodzsában nincse­nek külföldi támaszpontok és nincs külföldi parancsnokság. Genfben önként vállaltuk, hogy semlegesek leszünk — mondotta —, és nem veszünk részt semmilyen szövetségben. Ma semlegesebbek va­gyunk, mint bármikor. — Amerikai katonák banditizmusa Japánban. Tacikava japán városban, ahol amerikai légitámaszpont van, há­rom amerikai katona megtámadott egy taxisofőrt és elvette tőle a gép­kocsit. ' -------------------------------------------------­K tAMKODZSA A vasárnapi lapok közölték a magyar kormány táviratált, mely szerint a mi hazánk is elismeri a Kambodzsai Királyságot. Ez alka­lomból közöljük az alábbi ismertetést. A z indokínai félsziget déli ré- szén, a bővizű Mekong fo­lyó miedenicéj ébon textil e!l Kam­bodzsa. E kis ország lakosainak száma- körülbelüli 5—6 millió, te­rülete pedig több miint 180 0.00 négyzetkilométer. Kambodzsa észa­kon Laosszal, nyugaton Thaifölddel, keleten pedig Vietnammal határos. Délről az ország -határát a Sziámi­öböl vizei mossák. Állami felépí­tésében Kamlbodzsa alkotmányos kaaániyság. Jelenlegi királya Noro­dom Szuramarit. Az éknúlt évben került a trónra, miután- fia, Noro­dom Szihanuk herceg lemondott róla, hogy elláthassa a miniszter- elnöki teendőket. Kamlbodzsa földművelő ország. Ige® elterjedt rizstermelés folyik, nagy területeket fogtálnak el a Icává-, 'ka<ucsu-k-ültetvények és je­lentős területen termelnek papri­kát. Aránylag fejlett a szarvas­marha tenyésztés . A több évszáza­dos gyarmati uralom nagy kárt okozott Kambodzsa kultúrájának és giaadagágámaik. A második világhá­ború irtán a nép megkétszerezte erejét a szabadságért és nemzeti függetílensógóért folytatott harc­ban. Az erős népi mozgalom nyo­mására a gyarmatosító körök kény- ■teTjemelk váltak engedményeket tenni, 1947-ban Kambodzsát alkot­mányos királysággá kiáltották ki, de még mindig francia »protekto­rátus« maradt. Az 1949-es szerző­dés értelmében az ország névleges függetlenségre tett szert. Ezt az egyezményt a kambodzsai királyi kormány és a francia kormány kö­tötte. Állami önállóságot Kam­bodzsa csupán az 1954-es genfi ér­tekezlet eredményeképpen kapott. Ezen az értekezleten vetettek vé­get a véres indokínai háborúknak, ambodzsa -külpolitikai irány- vonalának alapját a szigorú semlegesség elve képezi. Több íz­ben elítélte az ázsiai gyarmatosí­tóik katonai tömbjeit, köztük az agresszív SEATO-t. A nagy nyo­más ellenére is1 határozottan visz- szautasítja a katonai tömbhöz való csatlakozását, miivel annak céljait a nép ibéketörekvéseivel ellenke­zőnek tartja. Ez a politika nem tet­szik egyes nyugati köröknek, külö­nösen Washingtonnak, ezért Kam­bodzsára nyomást gyakoroltak. Csökkentették az úgynevezett ame­rikai »segély« program előirány­zatait. Amikor ez sem segített, 3 durva beavatkozás módszereit ve­tették latba. Dél-Vietnam és Thai­föld lezárta a kambodzsai határt, hogy így megakadályozzák a kü­lönböző áruszállítmányok Kambod­zsába juttatását. Sőt, a dél-viet­nami és thaiföldi katonai egysé­gek több provokatív akciót haj­tottak végre, megtámadtak több kambodzsai települést. A fokozódó nyomás következ­ménye volt Norodom Szihanuk le­mondása a miniszterelnöki szék­ről. Az események azonban meg­mutatták, hogy a semlegesség; poli­tika nem Norodom Szihanuk egyé­ni vonala volt, csupán a nép igaz vágyait juttatta kifejezésre. Ezt bi­zonyították a miniszterelnök le­mondását ‘követő tüntetések és gyűlések. Kim Thit, az új minisz­terelnök a sajtó képviselői előtt ki­jelentette, hogy kormánya épp úgy, mént az előző kormány, a katonai tömböktől való tartózkodás politi­káját támogatja. Érdekességek lll!llllllllllllllilll!!lllllllll!lil!lll!IIIII]|llll!llllllllllllllll!l!!ll!lll!!ll!lllllllllllllllllllll>l i „ n n ~ „ i n n e n-o n n a n Automata időjelző állomások Az amerikai tenge­rész szakemberek auto­matikus időjelző be­rendezéseket szerkesz­tettek a meteorológiai megfigyelések elvégzé­se céljából, s elnevez­ték ezt a berendezést »szöcskének«. A »szöcs­ke« súlya mindössze 90 kilogramm. Repülő­gépből dobják ki, ej­tőernyővel leereszke­dik arra a helyre, ahol az időjárásra vonatko­zó megfigyeléseket el kell végezni A »szöcs­ke« földreérése után néhány perccel szét­nyíló lábai segítségé­ved magától »talpra- áil« és működni kezd. Ezek az automata be­rendezések rádión át továbbítják a szél se­bességére, a hőmér­sékletre, a légnyomás­ra és a levegő nedves­ségére vonatkozó ada­tokat, mégpedig rejt­jelezett formában, per­cenként .17 szó sebes­séggel. A »szöcske« akkumulátor-telepe 60 nap múlva merül ki. Francia autó 200 kilométeres óránkénti sebességgel Az első gázturbinás meghajtású francia gépkocsi, amelyet jú­nius végén a Mont- herytben tartott verse­nyen kipróbáltak, 200 kilométeres óránkénti sebességet ért el. Kötélpálya­szerencsétlenség a Mont Blancon Június második félé­ben a Mont Blancon, Boisson és Chamonix között egy -nap elsza­kadt a kötélpálya. A függővasút kocsija, amelyben szerencsére nem voltak utasok, ne- kivágödott egy tartó­pillérnek és pozdorjá- vá tört. A kocsi veze­tője úgy próbált meg­menekülni a biztos haláltól, hogy kiugrott a kocsiból. Olyan sú­lyos sérüléseket szen­vedett, hogy röviddel később a kórházban halt meg. Kínai pavilon — először a bécsi vásáron Több ibécsi lap meg­elégedéssel ír arról, -hogy az idei -bécsi őszi vásáron először vesz részt a Kínai Népköz­társaság. A vásár te­rületén jelenleg befe­jezéshez közelednék a Kínai Népköztársaság pavilonjának munká­latai. A pavilon alap- területe 1350 négyzet- méter és nemzeti stí­lusban épült. A Presse című lap jelentése sze­rint a Kínai Népköz- társaság pavilonjában nemcsak világszerte ismert kínai árukat, selymet, porcelánt, te­át, rézműves munká­kat stb. lehet majd látni, hanem a kínai nehézipar termékeit is. Élt 24 évet __ A 24 éves K. Naka- jama, aki most halt meg fehérvérűségben, ebben az évben a ti­zenegyedik áldozata a hirosimai atombamibá- z-ásnak — jelenti az AFP. Hideg okozta iskolaszünet — június végén A Harz-hegységben fekvő Bruun lageban június 29-én szünetelt a tanítás, mert a tan­termekben, ahol a fű­tőberendezést éppen javították, nem lehe­tett a hideg miatt hu­zamosabb ideig tartóz­kodni. Hat emberáldozatot követelt a vihar Észak-Amerikában Az Egyesült Álla­mok északi részén jú- :liius elején egészen meglepetésszerűen- ke­letkezett viharok sok könnyű farmerépületet sodortak el. A heves viharoknak hat em­berélet is áldozatul esett. Súlyos vihar Észak-Olaszország felett A június végén Észak-Olaszország fe­lett tomboló -heves vi­har több mint 109 millMó líra kárt oko­zott. Sing-Sing fegyenceh mint „megszállóku Nyugat-TSémetorsaághan A Frankfurter Allgemeine Zeitung című nyugatnémet lap a meg­szálló csapatok ugrásszerűen megszaporodott erőszakoskodásaira utalva nemrégiben felvetette, vajon nem állomásoztatnak-e Nyugat-Német or­szágban amerikai büntető századokat? Most a Nyugat-Németországban állomásozó amerikai megszálló csa­patok heidelbergi főhadiszállásán bevallották — mint azt a Frankfurter Allgemeine Zeitung hírül adja —, hogy a Német Szövetségi Köztársaság­ban az Egyesült Államok hadseregének több »próbaidős alakulata« állo­másozik. A Icatonák amerikai fegyházakból és egyéb büntetőintézmények­ből a kirótt büntetés lerovása előtt elbocsátott foglyok, akiknek a had­sereg keretében kell »próbaidejüket« eltölteni. Ezek az alakulatok huza­mosabb ideig maradnak a Német Szövetségi Köztársaságban. Adenauert ót Brermtano külügyminisztert az utóbbi időben valóság­gal elárasztják levelekkel, amelyekben a nyugatnémet hatóságok és polgárok elkeseredve panaszkodnak a megszállók erőszakoskodásai miatt. A bonni kormány szóvivője erre kijelentette: a bonni hatóságok nem illetékesek ebben a kérdésben ... KI AZ A FJODOROV? Inkább a halálba ment, mint a NATO-hadseregbe A Neues Deutschland egy Nyugat-Né- metorszáqba áttelepült NDK-lakos tra­gikus sorsáról számol he. Willy St. fel é«e hagyta el az NDK-t. Azóta hiába próbált Nyugat-Németországban mun­kához jutni. Amikor már sehonnan sem remélhetett segítsóqet, feleségével, öt­éves kislányával és egy alig párhetes kisgyerekkel Andernach közelében, a rajnaparti réten vert sátrat. A munka­hivatalban azt javasolták neki: jelent­kezzék az Andernachban állomásozó bonni zsoldos-csapatoknál, ott kap majd szállást és ellátást. Rövidesen amugyis be kell vonulnia. Willy St. inkább a ha­lált választotta, felakasztotta magát. A Neues Deutschland Willy St. eseté­vel kapcsolatban megrázó részleteket közöl a nyugatnémet felvevő taborok- bfen uralkodó helyzetről. A rastatti tá­borban az egészségüqyi viszonyok egy­szerűen katasztrofálisak mőq mosdasi lehetőség is alig van. Az emberek szo­rosan öszezsúfolódva, csak felakasztott lópokrócók által elválasztott szűk zugok­ban élnek. A gyermekek zöme nincs megfelelően táplálva, a felnőttek 40 százalékát munkaképtelenné tette az embertelen életmód. Eisenhower levele Anderson szenátorhoz Washington (TASZSZ). A Fehér Ház közzétette Eisenhower elnöknek Andersonhoz, a kongresszus egyesí­tett atomenergiaügyi bizottságának elnökéhez június 13-án intézett leve­lét, amelyben az Egyesült Államok elnöke ellenzi Andersonnak és a kongresszus más tagjainak azt a ja­vaslatát, hogy az Egyesült Államok­ban alakítsák meg a hasadó anyagok egyesített »atombankját«, mind a fegyvergyártás, mind a békés célú felhasználás számára. Eisenhower aaárt ellenzi ezt a javaslatot, mert véleménye szerint a meglévő hasadó anyag készletek felhasználásában az atomfegyvereké kell, hogy legyen prioritás. Levelében kijelenti, hogy ma »to­vábbra is elsősorban a fegyvergyár­tást szolgáló készletekre kell figyel­ni«. "PJODOROVOT KERESI? Én voülnék az. Mi kellene? Ha megint a kovácsdarábok miatt jön a nyakamra, akikor mehet a... Ja, úgy, ön Moszkváiból1 érkezett? Az már más. Parancsoljon, fáradjon beljebb. Az igaz, hogy az irodám nem valami nagy, messze van a moszkvai dolgo­zószobáktól, de ahogy mondani szok­ták: mindenünk a vendégeké. Bizony gyakran felkeresnek ben­nünket Moszkvából. Már hogyis ne! Hiszen a novokramatorszki gépgyár híres az egész országban. Hogy miért? Azért, mert a vezető embe­reket nagyon helyesen válogatták össze ebben a gyáriban. Az igazgató úgy támaszkodhat ránk, műhelyfő­nökökre, mint a betonpilliérre. Mert vegyünk például engem. Jó­magam a dolgozó nép mélyéből ke­rültem ki. Iskolába nem jártam so­ha, de azért műhelyt vezetek. A ter­vet mindig kinyomom! Nálam min­den rendiben van: az összes termelés, az árutermelés, a minőség, önnek, mint vendégnek elárulom, hogy nem könnyű dólog élónná ezeket a száza­lékokat, hej, nagyon nehéz! Á, de­hogyis, nem a technikában van a baj. A kutya ott van elásva, hogy nagyon sok ixigyem támadt, sok az áskálódó és ostoba ember körülöttem. Mind­egyik azon igyekszik, hogy kelle­metlenséget okozzon nekem. JTT VAN PÉLDÁUL Dre­1 vetnjak, a terves. Ha amúgy istenigazában beszélek a munkások­kal, máris írja a feljelentést: Fjodo- rov nyomdafestéket nem tűrő módon beszél, durván szidalmazza az em­bereket. Talán bizony saját szóra­koztatásomra veszekszem? Az ügy érdekében! Nekem az a vélemé­nyem, hogy ha az -ember nem biztat­ja a népet, nem üt oda néha az öklé­vel, akkor nem is dolgoznak. Dre- vetnjak ezt legalább olyan jól tudja, mint én, mégis vádaskodik ellenem, rontja a tekintélyemet... Nem hiá­ba mondják róla, hogy egyik rokoná­nak 16-ban saját földje volt. Utána kéne jármi a dolognak, de hát az em­bernek nincs ideje mindenhez ... Vagy vegyük Kiszilovszkij műveze­tőt. Az igazgató az egyszemélyi veze­tésről prédikál nekünk, no de bocsá­natot kérek, miféle egyszemélyi ve­zetésről lehet ott szó, ha az emberrel szembeszállnak a beosztottjai és vi­tatkoznak? Az én véleményem sze­rint a művezető jelentéktelen kis csavar, akit a műheLyfőn-ök különö­sebben észre sem vesz. No már most ez a Kdszlovszkij odajön hozzám és szemtelenül ilyesmiket mond: »Miért viszi el tőlem a műhelyiből Muratova tanulóteányt és küldözgeti pálinkáért, meg sörért? így beszél velem, Fjo- dorovval! PERSZE LEVONTAM a követ­■* keztetésit az egyszemélyi ve­zetés megerősítésére vonatkozóan, Kiszlovszkiijt leváltottam és áttettem a szerszámműhelybe, majd a gyár­tástervezésbe, rásóztam egy dorgá­lást rágalmazás miatt. Most aztán még az eddigi beosztását is meg­szüntettem, s nem engedem dolgoz­ni. Erre fogta magát és Dre- vetnjakkal együtt járkál mindenfelé és panaszokat szerkeszt ellenem. Hadd tegye! Ugyan mit bizonyít ez? Semmit az égvilágon! Hogy néha- néha szívesen felhajtok egy féldecit? Az olyan nehéz néppel, mint az enyémek, nem lehet másképp ... Aztán meg itt van a 4-es számú, hogy az ki? Vaiami mérnök, a ne­ve .:. Bogdanov, ha jól emlékszem. Ki tudja valamennyit névszerint íejibentartani. E*ért aztán megszá­moztam őket. D revein jak az 1. szám, Kisziovszkij a 2. szám... Van olyan, akinek rangot adok. Itt van például Szuhin lakatos, az a komoly öregember, ezt ^elneveztem Vrangel bárónak ... Egyszóval ez a csecsszo­pó Bogdanov, aki az imént került ki az egyetem padjaiból, tanítani akar engem. Mondom neki, hogy a daru- hil&ncseket autogénnel kell vágni, ő pedig szembeszáll velem és azt mondja, hogy ez eUentmond a kazán- felügyelőség előírásainak, a kengyele­ket préseken kéül hajlítani. Viiílégos a dolog: az állásomra tör. Gondolja magában: neked, Fjodcrov nincs diplomád, ezért keress magadnak másutt helyet. Az igaz, hogy nem vé­geztem egyetemet, de azt nem enge­dem meg, hogy diákocsfcák param- osioljanák nekem. Oda is mondogat­tam Bogdamovmak. Téged, ostoba, nem kérdezett senki. Ha pedig utasít- gatni fogsz itt, majd letöröm a szarvadat. Vigyázz! Azóta is elégedet­lenkedik, panaszkodik rám. Miért panaszkodik? Mindennek ő az oka. Persze a többiek sem jobbak. Kül­dözgetik az ember nyakára a techni­kumot meg főiskolát végzetteket, s mintha csak ibasszantami -akarnának, mind olyan jön, akinek semmi sem tetszik, semmi sincsen ínyére a mű­helyben. No, én aztán röviden vég­zek ezekkel a — bocsánatot kérek — szakemberekkel: fel is út, le is út. Itt dolgozott nálam Karaszov mérnök, volt, nincs. Hozzám került Bobrov technikus, volt, nincs. Más műhelyben dolgoznák már, ott farag­ják a vádakat ellenem. Szerintük Fjodorov tudatlan, nem ismeri a technikát, goromba, meg az isiten tudja, milyen. Nem tesz semmit, majd a kezembe kerülnek még. TA OLOG ODÁIG FAJULT, ^ hogy ezek a pletykák még ar. üzemi lapunkat is megtévesztették. Az egyik firikász cikket írt rétem: »Az emberi méltóságot senki sem sértheti meg« címen. Csupa kitalálás volt az egész, semmi más. Ezt a cik­kecskét mindenféle jöttmemt embe­rek elloflivasták a műhelyben, azután a szóbeszéd még jobban- megduzzad. Most már olyasmivel vádolnak, hogy részegen verekedni szoktam, a nők­kel erőszakoskodom, mások újításét a magam nevére írom, meg hogy gyári anyagból1 építettem miagamnak házat. Node mindezt még be keli bizonyítani. U-gy ám! Egyszóval nagy zenebonát csap­nak Fjodorov körül. De azt elfelej­tették, hogy Fjodorov évek óta ki­szorítja nékik a tervet. Ki bizony, legyen akármiről szó: az összes ter­melésiről, az árutenmélésrői, vagy a minőségről. Errol -persze szívesen megfeledkeznek. Mindenféle -bizottsá­gokat küldenek a nyakamra, plety­kákat terjesztenek. Állítólag le akar­nak váltani és el akarnak küldeni a kovácsüzemtoől. No, de ez nem fog sikerülni. Neeem! Akkor én is ki­nyitom a számait, ha kell, Moszkvá­ba is írok. Majd ott kivizsgálják a dolgot... TI/TOST JUT ESZEMBE, hogy ön éppen Moszkvából látogatott ide. Talán bizony a mi rágalmazóink már oda is kinyújtották csápjaikat? Esetleg éppen ebben az ügyiben jött? Hát akkor nagyon kérem önt, ne rá­juk hallgasson, hanem rám. Persze, mindent nem tudok most egyszerre kiteregetni ... De tudja mit? Jöjjön el, keressen fel otthon. Ott a fehér- asztal mellett elbeszélgetünk, ilyen vendég kedvéért szívesen- leszúrok egy ma-lacot is. Szóval mikor jön el? Feljegyezte: J. Kornyilov.

Next

/
Oldalképek
Tartalom