Somogyi Néplap, 1956. június (13. évfolyam, 128-153. szám)

1956-06-05 / 131. szám

SOMOGYI ÍSÉMLAP Kedd, 1956. június 5. N. A. Bulganyin fogadta Joszip Broz-Titót Moszkva (TASZSZ). Joszip Broz- Tito elvtárs, a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság elnöke június 4-én látogatást tett N. A. B*lganyin elv­társnál, a Szovjetunió Miniszterta­nácsa elnökénél. Tito elvtárs kíséretében volt Ed­vard Kardelj, a szövetségi végrehaj­tó tanács elnökhelyettese, Kocsa Pcpovics külügyi államtitkár, Mijai- ko Todcrovics, a szövetségi végre­hajtó tanács tagja, Jakov Blazse- vics, a Horvát Népköztársaság Vég­rehajtó Tanácsának elnöke, valamint? Veljfco Micsunovics, a Jugoszláv Szö-1 vetségi Népköztársaság moszkvai? rendkívüli és meghatalmazott nagy-? követe. A fogadáson megjelent D. T. Se-iJ pilov, a Szovjetunió külügyminiszte-a re, valamint Firjubin, a Szovjet-I unió belgrádi rendltívüli és mégha-J talmazott nagykövete. N. A. Bulganyin és Joscip Broz- ’c Tito barátságos beszélgetést folyta-1 tott. ■Q82G&&>§Og>iP§0&>ÍDiZ2^}gog>]p33mZ>§ Csupa napfény Megérkezett Budapestre a finn parlamenti küldöttség Az országgyűlés meghívására hét­főn délelőtt tíznapos látogatásra ha­zánkba érkezett a Finn Köztársaság parlamentjének tíztagú küldöttsége. A küldöttség vezetője Toivo Kijala, a finn parliament elnöke. A küldött­ség tagjai között a parlament mun­kájában részvevő valarriennyi párt képviselve van. A finn vendégek fogadására a Magyar Népköztársaság és a Finn Köztársaság zászlaival díszített feri­hegyi repülőtéren megjelent Rónai Sándor, az országgyűlés elnöke, Nagy­ítók József, az országgyűlés alelnö- ke, Sebes István külügjniiniszterhe- lyettes, Baczoni Jenő külkereskedel­mi miniszterhelyettes, Rtbiánszky Miidós az állami gazdaságok minisz­terének helyettese, MiQiályfi Etnső, az országgyűlés külügyi bizottsága-' nak elnökhelyettese, a Hazafias Nép-! front országos tanácsának főtitkára, ’ és politikai, gazdasági, kulturális éle-' tünk más képviselői. Jelen veit a küldöttség fogadásánál^ O. L. M. Hjelt, a Finn Köztársaság; budapesti ügyvivője. A ffimm parlamenti képviselőknek^ vörös nyakkendős úttörők virágcsok­rokat nyújtottak át. Ezután Rónai 1 Sándor, az országgyűlés elnöke kö-< szöntötte a vendégeket. A nagy tapssal fogadott üdvözlésre í Tcévo Kijala, a küldöttség vezetője^ válaszolt. A finn küldöttség vezetőjének sza­vait a megjelentek nagy tapssal fo-i gadták. Grotewohl miniszterelnök ünnepélyesen megnyitotta az újjáépített világhírű drezdai képtárat 3erlin (MTI). Vasárnap tetőpont­jukat érték el a Drezda alapításá­nak 750. évfordulója alkalmával ren­dezett ünnepségek. Ottó Grotewohl miniszterelnök, a Német Demokra­tikus Köztársaság kormányánál ak­kreditált diplomaták és 14 külföldi állam küldötteinek jelenlétében meg-? nyitotta az újjáépített Semper kép-2 tárat, amelyben újra elhelyezték a? szovjet csapatok által megmentett és? a szovjet kormány által a németi néppek átadott világhírű festmény- gyűjteményt. A Marokkói Kommunista Párt Politikai Bizottságának nyilatkozata Párizs (MTI). A Marokkói Kom­munista Párt Politikai Bizottsága közleményt adott ki, amely »meg­elégedését fejezi ki a francia—ma­rokkói megállapodás ügyében. A közlemény hangsúlyozza, »országunk mest kérheti — amint ezt Egyiptom és India megtette — a Szovjetunió és a Kínai Népköztársaság, valamint a szocializmus többi országának ön­zetlen segítségét, hogy kifejleszthes­se nemzeti iparát, amely nemzeti füg­getlenségünk lénjeges alapja«. A politikai bizottság ezenkívül he­lyesnek tartja a marokkói külügy­miniszter kifogásait a Marokkóban lévő amerikai támaszpontok fenntar­tását illetően és sajnálkozását fejezi a szivem YVES MONTAND KÖNYVE Yves Montand-t nem kell be­mutatni a magyar közönség­nek. Chansonjait ismerjük, sze­retjük és irigyeljük is a fran­ciáktól. (Ugyan miért nem hajt ez « művészet a mi éghajlatunk alatt hasonló virágokat?) Láttuk filmen is, A félelem bére meg­rázó jeleneteiben. A háború utá­ni évtized egyik nagyszerű színé­sze és énekese. De vajon milyen író? Nos, az írás se póz számára. Ugyanolyan kedves, közvetlen, Imint amikor énekel. Mintha csak két száma között, a szü­netben elmesélné: hogyan lett belőle énekes. Miért szereti ép­pen ezeket a dalokat? Azután majd mindjárt énekel is megint. Hát persze — hiszen nem is ír­ta ezt a könyvet, hanem diktálta, gépbe mondta, mesélte, amint az utolsó oldalon elárulja: »Itt ülök ma kék fotelomban. Há­tam mögött a Szajna siet tovább. Mellettem Simoné, aki vég nélkül tárgyal valami új filmről a tele­fonon Pierre Préverl-rel. Körü­löttem újságok... Most mind­járt megállítom a hangszalagot, amely feljegyzi minden szava­mat, mintha csupa aranymondás volna. Egy új chanson motoszkál a fejemben... Én most harminc­négy éves vagyok. Itt ülök kék fotelomban és elmeséltem az éle­tem egy dardbját egy gépnek, amely csak forog, forog. mint öreg Földünk.« Valóban így mesélt az első lap­tól kezdve. Gyrmekkori emlékei­ről: a végtelen és csodálatos ten­gerről, a Marseille-i kikötőről, azután Nyalóka úr rendezvényei­ről, a kültelki előadásokról, a fodrászszalonról, a tésztagyárról, meg a hajógyárról, ahol kazán­kovács volt a háború alatt, a lám­palázról, első sikereiről és buká­sairól, Párizsról — mindenről. S ugye, aki így mesél, szíve­sen hallgatjuk. Könyvét Bodies László fordította kitűnően. VIKTOR JÁNOS M. I. KALINYIN HALÁLÁNAK TIZEDIK ÉVFORDULÓJÁN Tíz évvel ezelőtt, 1946. június 3-án iha.lt meg Mihail Ivanovics Kalinyin, Szovjetunió Kommunista Pártja ás ■fa szovjet állam kiváló harcosa, a yiagy forradalmár és lánglelkű hazafi. 5 Kalinyin elvtárs Lenin hűséges ta- [nítványa ás harcostársa volt. Á tveri Iszegényparaszt fiából lett vasmunkás legyütt dolgozott Leninnel az első 9 földalatti marxista körökben. És éle­dte végéig Lenin szellemében építette 2a. pártot, részt vett a Nagy Októberi 2Szocialista Forradalom előkészítésé­iben és megvalósításában, a világ el- 5só' szocialista államának megterem­etésében. A cári önkényuralom alatti tizen- piégyszeres letartóztató« és a szám- iüzetéselc sem tudták megtörni Kali- piyint, sőt szervezői, propagandista és Sagitátori tevékenységét még nagyobb J'szenvedéllyel és állhatatossággal jfolytatta. A forradalom győzelme lután, 1919. márciusában Lenin ja- Ivaslatára. a Szovjetek összorosa Köz­iponti Végrehajtó Bizottsága elnökévé > választották, viajd később a Szovjet­unió Legfelső Tanácsa elnöki taná­csának elnöke lett. Huszonhét éven keresztül állt a szovjet állam legfelső szervének élén, mint a párt ügyéhez tántoríthatatlanul hű kommunista harcos. Kalinyin elvtárs államférfiúi mun­kássága mellett különösen sokolda­lúan foglalkozott a nevelés problé­máival. Azok a cikkek és könyvek, amelyekben a marxizmus—leniniz- mus elsajátításáról, az ifjúság neve­léséről és általában arról a harcról írt, amely az emberek tudatában megmaradt kapitalista csökevények ellen folyik — a bölcsesség kimerít­hetetlen forrásai. Kalinyin kemé­nyen bírálta azokat a betűrágó pro­pagandistákat, akik kész szólamok­kal, bürokratikusán, »lélek nélkül« beszélnek. A kommunisták különbö­ző megnyilatkozásaiból, előadásaiból, felszólalásaiból »áradnia kell az al­kotó gondolatnak, az alkotó kezde­ményezésnek — tanította. — Kerülni kell a közhelyeket. Az ember a ma­ga benső érzéseit mindig saját egy­szerű szavaival mondja el, s ne kész formulákhoz folyamodjék.« Elméleti és nevelői munkásságából az önálló gondolkozásra serkentés, az ember­szeretet árad. Árleszállítás a Nemei- Demokratikus Köztársaságban ki, hogy a francia—marokkói diplo­máciai megállapodás Marokkó szá­mára olyan kötelezettségeket ír elő, amelyek a Franciaország által Mi-, rokkó nevében a múltban aláírt szerződésekből fakadnak. E kötele­zettségek — hangsúlyozza a közle­mény — összeférhetetlenek lehetnek bizonyos esetekben a nemzeti érde­kekkel. A Német Demokratikus Köztársa­ság Minisztertanácsa legutóbbi ülésén nagyjelentőségű rendeletet hozott a öninyűipari termékek kiskereske­delmi árának csökkentéséről. Az ár­leszállítás június 4-én lépett életibe a Német Demokratikus Köztársaság egész területén, beleértve Berlin de­mokratikus övezetét is. A most végrehajtott árleszállítás revén a Német. Demokratikus Köz­társaság lakossága évi egymLlliárd márkát takarít meg, illetve ennyivel többet vásárolhat. Az árleszállítás |mértéke .gyapjúszövetnél 30, készrfi- hánál 30, fehérneműnél 25, .perlon- lés ínylonkészítményeknél 25, pamut- szöveteknél és műselyemanyagctonál 60, gyenmekrúháknál 35, cipőnél1 25, fényképezőgépeknél 30, kerékpárok­nál 20, rádiókészülékeiméi 35, vil­lanyégőknél 40, villamos hűtőszekré­Buenos Aires (TASZSZ). Június 3-án szovjet személyek 260 főnyi cso­portja Buenos Airesből útnak indult, hogy hosszú kényszerű távoliét után hazatérjen Argentinéból és más la­tin-amerikai országokból. Ma szavas a francia nemzetgyűlés a bizalmi kérdésben Párizs (MTI). Ma szavaz a francia nemzetgyűlés a Guy Mollet állal fel­vetett bizalmi kérdésben. A bizalmi szavazást minden párt részéről rövid indokolás előzi majd meg. A vita délután három órakor kezdődik. A hétfői francia lapok legnagyobb része azt a véleményét fejezte ki, hegy habár a Guy Mollet-kormány többsége csökkenni fog, a bizalmat mégis megkapja. Az MRP nevében Teitgen már bejelentette, hogy a kor­mány mellett szavaz. nyelőiéi 20, porszívó készülékeknél 16, zseb- és karóráknál 42 százalék. ÁRLESZÁLLÍTÁS ROMÁNIÁBAN A román belkereskedelmi minisz­térium döntése alapján a napokban újabb árleszállítást hajtottak végre Romániában. Csőiéként ették több fo­gyasztási ciiek árát, így a cipőárakat körülbelül 20 százalékkal, a háztar­tási alumíniumedények árát pedig körülbelül 25 százalékkal, Jelentősen csőiéként egyes selyem- és kötött­áru anyagok ára is. MEGJELENT A TÁRSADALMI SZEMLE LEGÚJABB SZÁMA A Társadalmi Szemle májusi szá­ma A pártélet további demokrati­zálásának útján címmel közöl vezér­cikket. Erdei Ferenc cikke a termelőszö­vetkezeti mozgalom és a közös gaz­daságok felépítésének problémáival faetlalkozik. Bmis Wlodizimierz tanul­mánya az anyagi érdekeltség ösztön­zőinek a kérdéséről szól. Béri János írásénak címe Költészet és filozófia a magyar ideológiában. Közli a folyóirat az újabban nyil­vánosságra hozott Lenin-dokumentu- mokat. Hz automatizálás hiilönbözösége a szocialista és a kapitalista országokban A világpiacokon az utóbbi idők­ben mind érezhetőbbekké válnak azok a válságjelek, amelyek a külön­böző nyugati országokban ütötték fel a fejüket. Megmutatkozik ez a búza­piacon ugyanúgy, mint a gépkocsi- eladásban vagy a textilkereskede­lemben. A nyugati országokban — különösen az Egyesült Államokban — a kétségtelenül rendkívül magas termelési szintet különböző keyne- sista elképzelések valóra váltásával, és részletvásárlásokkal akarták és akarják fenntartani. E fogások ered­ményei elvitathatatlanok, de már most — a közelmúlttól kezdve — jelentkeznek hátulütői is. Ilyen pél­dául a gépkocsik tízezreinek elad- hatatlansága, s egyelőre elsősorban a gépkocsiiparban mutatkozó üzem- leállítások, munkáselbocsátások, ter­melésszüneteltetések. Ez pedig ter­mészetesen — nagy összefüggéseit te­kintve — a vásárlóerő további csök­kenésével, a kisemberek részletfize­tés-képtelenségével, a kis és nagy csődökkel jár. Hasonló a helyzet Angliában is mind a gépkocsigyár­tás, mind a textiltermelés terén. Figyelemreméltó, hogy e két an­golszász nagyhatalom iparát a vál­ságjelek éppen a számukra legklasz- szikusabb iparágakban támadták meg — s ezzel kapcsolatosan a nyu­gati sajtó és a szakfolyóiratok ha- | sábjain mind több szó esik az ez iparágak üzemei között a világpia­cokon mutatkozó gyilkos versengés­ről, különösen a nyugatnémet autó­ipar és a japán textilipar hatalmas arányú betöréséről az eddig ameri­kai vagy angol érdekeltségű piacok­ra. Vegyünk csak egynéhány — két­ségkívül igen fontos — jelenséget. Nyugat-Németország tőkekivitele az elmúlt négy év alatt lényegében meghúszszerozódott. Míg 1952-ben a nyugatnémet tőkekivitel 27 millió márka volt, 1955-ben már közel fél- milliárd márkát tett ki és 1956 első negyedében máris közel 150 milliót tett ki, amiből következtetni lehet a további növekedésre. Ezt a hatalmas összeget olyan klasszikusan angol— amerikai piacokon helyezték el, mint pl. Brazília, Kanada, Argentina, az Egyesült Államok, Svájc, Egyiptom, Olaszország, Törökország, India. En­nek keretében olyan meglepő kezde­ményezések is vannak, mint a Kölck- ner—Humboldt Deutz. A. G.-nak, Nyugat-Németország egyik leg­nagyobb ipari vállalatának az a tö­rekvése, hogy igyekszik növelni a Diesel-felszerelések piacát az Egye­sült Államokban, és ott e célból leányvállalatokat alapítani — vagy a Volkswagen trösztnek az — az egyelőre sikertelen — próbálkozása, hogy gépkocsigyárat épít az Egyesült Államokban és olcsó kiskocsijaival árasztja el az amerikai belső piacot. Japán hasonlóan lép fel, s például a következő ágakban kíván külföl­dön tőkét befektetni, áramfejlesztés, olajfinomítás, műszál, textil, vegy­ipar. Ami pedig a textilipart illeti, ott a japán dömpingáru már hosszú idő óta okoz gondokat az amerikai I és angol gyárosoknak, akik kormá­nyaiktól egyelőre kevés sikerrel — erélyes óvórendszabályokat köve­telnek. A japán gyapotáru behoza­tala az Egyesült Államokba az el­múlt években megsokszorozódott, az 1953-as 16,3 millió dollár értékről 1955-ben 51,9 millióra emelkedett — a japán gyapotbársony importja pe­dig az 1954-es 48 000 dollárról 1955- ben már 4,5 millió dollárra emelke­dett! Mi itt a magyarázat? Általában három okot szoktak megemlíteni. Ezek elsősorban Japán­ra, de többé-kevésbé érvényesek — persze megfelelő szempontokat figye­lembe véve — Nyugat-Németország- ra is. Idézzük a Neue Zürcher Zei­tungot: »Először is a japán gyapotfeldol­gozó iparban a munkás az amerikai textilipari órabér egy tizedéért dol­gozik. Másodszor, a japán fonodák hat-kilenc centtel olcsóbban vásárol­ják a nyersgyapotot, mint a hasonló amerikai üzemek, mert a washing­toni kormány export-támogatásban részesíti a gyapotkiviteli társaságo­kat. Harmadszor, a japán fonodák és szövőgyárak technikailag felül­múlják az amerikaiakat, hiszen a há­ború után az Egyesült Államok pénz­ügyi támogatásával nagymértékben korszerűsítették üzemeiket«. Ebből a kutyaszorítóból a nyugati hatalmak elsősorban az automatizá­lással — s így a termelés olcsóbbá tételével — akarnak kilábalni, így akarnak versenyképessé válni. Hz automatizálás kapitalista viszonyok közült a munKa- néiküüséí? növekedésére, az elnyomorodás fokozódására vezet E téren idézhetjük Adlai Stevenson amerikai demokratapárti elnökjelölt szavait, aki egyik sajtóértekezleten lei jelentette: » ... az automatizálás növekvő alkalmazásával növekszik a munkanélküliség ... « — vagy emlé­keztethetünk az angliai Coventry Standard Motors gyár automatizálá­sával összefüggő eseményekre, ame­lyek általában jellemzőek a kérdés­re. Dióhéjban összefoglalva arról van szó, hogy a Standard Művek négy millió fontos költséggel automatizál­ta traktorgyártó részlegét. Az átépí­tés célja az, hogy az évi traktorgyár­tást 70 ezerről 100 ezerre növeljék, s ugyanakkor egyelőre 3500-zal csök­kentsék a dolgozók számát. A 3500 munkásnak történt felmondás elleni tiltakozásként a gyár többi 15 000 dolgozója az iparág negyedmilliós munkásságának támogatásával sztrájkba lépett, követelve, hogy tartsák helyükön a 3500 munkást és az átszervezés idejére vezessenek be mindenkinek rövidített munkahetet. A gyár vezetősége hosszú sztrájk után kénytelen volt a követelésekbe beleegyezni, de amikor a munkások ismét felvették a munkát, az elmúlt hét elején több mint két és félezer munkásnak felmondott. A sztrájk újra fellángolt. A sztrájk teljes élességgel vetette fel az automatizálás évek óta egyre inkább előtérbe kerülő problémáját. A vita lényegében a politikai és tár­sadalmi problémák gyökeréig ér. A burzsoá sajtó nagyszabású hadjáratot indított a sztrájkolok ellen. A rágal­mazó koholmányokban a Daily Te­legraph and Morning Post érte el a rekordot. A lap minden bizonyítékot nélkülöző didiében azt írta, hogy a »Kreml világméretű összeesküvést sző a gépkocsiipari automatizálás meghiúsítására«. Ezt a badarságot nyomban átvette a BIO, az angol tá­jékoztató hivatal is. A BIO a cikk ismertetése után azt bizonygatta, hogy az automatizálás »mind a mun­kások, mind a vállalkozók javára« fejlődik. A BIO logikája szerint te­hát munkanélkülivé válni jó dolog és jó dolog a kizsákmányolás foko­zása is. A burzsoá sajtó torzításaival szem­ben a munkás- és szakszervezeti ve­zetők hangsúlyozzák, hogy a harc nem az automatizálás ellen, hanem az automatizálás megfelelő ellenőr­zéséért folyik. Amint a Coventry-i szakszervezeti tanács elnöke mondot­ta: a sztrájk elvi harc is, mégpedig a munkához való jogért és azért, hogy a gépek ne a fokozott kizsák­mányolás, hanem az életszínvonal emelésének eszközévé legyenek. A dolog lényegére tapintott rá a New Statesman and Nation munkáspárti hetilap, amikor így írt: »Az új tech­nológiát nem tudják megfelelően al­kalmazni a jelenlegi társadalomban. A profitra épülő rendszeren belül nincsen országos tervezés és nyers­anyagelosztás, az automatizálás szer­vezetlen s kizárólag a viszonylagos előnyöktől függ. Ez komoly fenye­getés a munkásokkal széniben, ugyanakkor a koncentrációt és a nagy társaságokat erősíti«. Végül pedig »a Kreml összeeskü­vését« keresni e harc mögött csak rosszindulatú koholmány és tudat­lanság lehet. Hiszen a Szovjetunió­ban igen nagy hangsúlyt adnak az automatizálásnak, a szocializmusba* azonban az emberi értelemnek ez a csodálatos vívmánya nem hátrányos, hanem előnyös a munkásokra nézve. Az automatizálás segítségével a szocializmuslsan emelketfik a munka íermslékanységc ás a nép jóléte, összehasonlíthatatlanul könnyebb lesz a munkások munkája. Ennek konkrét megnyilvánulása, hogy a Szovjetunióban tervbevették a hét­órás munkanap bevezetését, máris megrövidítették a vasárnapok és más munkaszüneti napok előtti mun­kanapot, a fiatal dolgozóknál beve­zették a hatórás munkanapot. A szocialista társadalomban tehát — ellentétben a kapitalizmussal — az automatizálás nagyszerű távlatokat nyit meg a társadalom fejlődése, az ember szellemi közösségeinek virág­zása előtt, s egyszersmind vitathatat­lanul bizonyítja a szocialista rend­szer fölényét a kapitalista rendszer­rel szemben. )­X V'

Next

/
Oldalképek
Tartalom