Somogyi Néplap, 1956. május (13. évfolyam, 104-127. szám)
1956-05-10 / 109. szám
Csütörtök, 19:56. májas 10. SOMOGYI NÉPLAP s DISZ-ÉLET m Megyebizottsági ülés értékelte a DISZ munkáját A május 5-én megtartott DISZ megyebizottsági ülés formájában és tartalmában jelentősen különbözött az eddigiektől. Részt vett az ülésen Holló László elvtárs, a DISZ KV tagja, s szavai találóan jellemezték az értekezlet munkáját. Érdekes, tanulságos vitát hallottunk, nem a már megszokottat. Hogy az értekezlet helyes mederben folyt, elsősorban abból adódott, hogy jó volt a beszámoló. Kóezán Magda elvtársnő, a DISZ MB első titkára őszintén és tárgyilagosan feltárta a DISZ MB munkájának fogyatékosságait. Például azt, hogy a DISZ MB apparátusának munkája sokszor kimerül abban, hogy készül a két-három havonkénti megyebizottsági ülésre, amit legtöbbször meg sem előz jó előkészítő munka. Nem kapják meg előre az anyagot az MB tagjai, így felszólalásaikra előre nem készülhetnek. Elmondta Kóezán elvtársnő azt is, hogy a Megyei Pártbizottság foglalkozott a DISZ MB munkájával, s jogos bírálatot mondott a kritikátlan szellemért, amely a DISZ megyebizottságon meghonosodott, s amelynek részben Kóezán elvtársnő az oka azért, mert türelmetlen az elvtársakkal szemben. Hibák a kollektív vezetés körül Az egész értekezleten végigvonult, minden hozzászólásban szerepelt a kollektív vezetés megjavítására való törekvés. A beszámoló ki is hangsúlyozta, hogy a kollektív vezetés eddig csak formálisan érvényesült alsó és felső DISZ szerveinkben. Mit szűrhetünk le tanulságképpen, melyek azok a tényezők, amelyek akadályozzák, hogy a DlSZ-bizottságo- kon (megyei, járási) kialakuljon a kollektív vezetés helyes módszere? Többek között hiba van a DISZ- funkcionáriusok magatartáséban. A meggyőzés helyett szívesen választották a parancsolgatás, utasítgatás módszerét. De hogy is lehetne kollektív vezetést elképzelni, amikor a járási, városi DISZ-bizottságok tagjai nem jelennek meg a bizottsági üléseken? Többen hivatkoznak arra — s ez meggondolandó —, hogy miért tartják azt munkaidő alatt. A városi DISZ-bizottság tagjainak többsége nem függetlenített funkcionárius. Ugyanez a helyzet a járásoknál is. Vagy ha össze is jönnek a bizottsági tagok, az ülések a rossz előkészítő munka miatt sokszor tartalmatlanok. Persze nem a gyűlések fogják megjavítani megyénk DISZ-életél, de ha a városi, járási és megyei üléseken jó határozatot hoznak, s főleg azokat következetesen valóra is váltják, akkor hasznosak lesznek az értekezletek. Szó volt arról is, hogy a pártnak adott szót nem teljesítették megyénk DISZ-szervezetei. A kitűzött határidőre nem érték el a 28 ezres taglétszámot. Pedig erre — különösen a falusi, de a városi fiatalok körében is — megvan a lehetőség. Most ismét újabb célt tűztek maguk elé megyénk fiataljai, azt, hogy július 1-re 29000-re növelik a DISZ-tagok számát. Ezzel kapcsolatban megszívlelendő Hevesi János elvtársnak, a Megyei Párt-végrehajtóbizottság titkárénak tanácsa: felelősséggel készítsük el a DISZ-tagok létszámáról a statisztikát. Ne igyekezzünk mindenáron szép képet festeni. Ne csak papíron, hanem a valóságban is éljenek és dolgozzanak azok a fiatalok, akiket a DISZ-szervezetbe felveszünk. A beszámoló és több felszólalás arra is felhívta a figyelmet, hogy sokszor nem helyes az a módszer, ahogy a fiatalokkal foglalkoznak, mert gyakran olyannak képzeljük őket, amilyennek mi szeretnénk. Nem értjük meg fiatalos lendületüket, néha hevességüket, sokszor egy-egy életrevaló kezdeményezésüket, törekvésüket mi gátoljuk meg. Ezen szintén változtatni kell. Élénk, kritikus és tartalmas volt a DISZ-megyebizottság legutóbbi ülése. S ha nyomában nem az történik, hogy megállapítottuk a hibákat, de marad minden a régiben, ha valósággá válnak az itt hozott határozatok, akkor ez az ülés fordulópont lesz DISZ-szervezeteink életében. Megvalósul az alsó és felsőbb DlSZ-szer- vezetben a kollektív vezetés. Gyarapodni fog a DISZ-tagok száma. Nagyerejű és életrevaló kezdeményezések születnek a fiatalok körében. S ha a fiatalok látják, hogy a DlSZ-szer- vezet törődik velük, problémáikkal, ők is szívesebben dolgoznak, s kapcsolódnak be a szervezeti életbe. Nem volt napirendi pontja a DISZ MB-ülésnek az, hogyan mozgósítsák a fiatalokat a termelési feladatokra. De szó esett a diszisták helytállásáról, a munkaversenyről annál is inkább, mert az MB-ülésen hozott határozatok közvetlen és közvetve a termelési sikereket is elősegítik. A tavaszi munkák során termelő- szövetkezetekben, állami gazdaságokban szükség van a diszisták fiatalos lelkesedésére, munkájára. Az üzemben ugyancsak a fiatalok jó vagy kevésbé jó munkájától függ, hogy a második negyedéves tervet sikeresen tudják-e teljesíteni, hogyan indítják be az augusztus 20-i versenyt. A termelőszövetkezetek munkacsapatai, az üzemek ifjúmunkásai mindig helytálltak a munkában. Tegyék ezt most is fiatalosan, lelkesen, diszista módra. Pintér Ilona Ötsxáx motorle er ékpár a somogyi tsx-ekben Megyénk termelőszövetkezetei az elmúlt években jelentős anyagi gyarapodást értek ej, A közös vagyon növekedése mellett a tagok jövedelme is egyre emelkedett. Egy-egy tsz-tag évi jövedelme az elmúlt gazdasági évben 20—30 ezer forint volt, de több száz olyan tag van a megyében, akik az elmúlt évben — a természetbeni juttatást is pénzre átszámítva — 40 ezer forint jövedelemhez jutottak. A somogyi tsz-tagok a gazdag részesedésből csak az utóbbi három évben több száz szobabútort és majdnem négyezer rádiót vásároltak. A tsz fiatal tagjai között igen nagy az érdeklődés a Csepel gyártmányú 125-ös és 250-es motorkerékpárok iránt. Az 1955. évi zárszámadás után O€K3OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO©O©GKX^OOOOOOO©OOOOOOOO0( kés fehérkendő volt. A vásárban meg úgy feszített közöttünk, mintha parancsnokunk lenne ... Lettél volna Bebarangoltam a jéghideg kénszagu barlangokat.. Kiabáltam utána a mélyzöld tó partján. A strandon minden második hátát süttető öregembert fölzavartam. Hasztalan. Sehol se bukkantam rá. Ebéd után ismét érdeklődtem a portán. — Még nem érkezett meg a nagy apja, de egy falubelije, valami csoportelnök az imént ment föl a szobájába ... — mondta jóindulatú szemüveges öreg. Félóra múlva együtt talpaltam a fiatal csoportelnökkel Hámor felé, a szikrázó koradélutáni napsütésben. A pirospozsgás fiatalember nagyapáról beszélt. Valószínűtlenül hosszú kezével nagyokat csapott a levegőbe. Nagyapa kora reggel a faluba igyekezett: megtudta, hogy az egyik gazdának aranymedáliás jószágai vannak. A csoportelnök fedte föl előttem a táviratok titkát is: "XTagyapa a tavasszal miniagazda ’ lett... és egy hete csoport tag... — A tavasszal elhatároztuk, hogy tenyészállatokat veszünk ... tervben volt — magyarázta a fiatalember. — Sokat tanakodtunk: ki menjen a vásárra ... Nekem jutott eszembe az öreg Major bácsi: a nagyapád. Voltak, akik azt mondták, nem csoporttag, meg nem is a mi emberünk — minek ő megy? ... Nem is a mi emberünk? ... Hát kié?... »Miért ne lenne a mienk? — mondta valaki — egész életében gürcölt, mint mi. Ismertem én akkor is, amikor még ágrólszakadt útkaparó volt. Úgy szerezte apránként, kuporgatással, amije van, meg a földosztáskor kapott ...« Szóval megegyeztünk. Elmentem hozzá ... A kútnál fogadott, nem a legszívesebben, de szóba állt vélem. Amikor elmondtam, mi járatban vagyok, hunyorított. Gondoltam, minden rendben, úgy is volt. Harmadnap kora hajnalban velünk jött a vásárra. Fekete ünneplőt öltött és akár hajdan háztűznézöbe készülő legényeknek, a szivarzsebében csipmintegy 150 új motorkerékpár került a termelőszövetkezetekbe s idén már több mint ötszáz termelőszövetkezeti tag rendelkezik motorkerékpárral. IGAZOLVÁNYT KAPNAK A TÁRSADALMI ELLENÖRÖK A 'társadaDimd ellenőrök igein sok jó szolgálatot, tesznek a fogyasztók érdekének védelmében és hogy munkájúik a jövőben még hatékonyabb legyein, igazolvánnyal látják el őket. Az igazolvány a személyi részen kívüli utasítást is tartaOimaz a táisa- d'Eilimi ellenőrök 'jogairól. Az igazolványokat negyedévenként újítják meg. 1956. május 15-től csak ilyen igazolvánnyal ellátott társadalmi ellenőrök jogosultaik a kereskedelmi egységek ellenőrzésére. Nem less még egy „májmétely66 Drávaszentesen Jegyzetek a Búzakalász Tsz életéből Sok szép állata van a drávaszen- tesi Búzakalásznak. A vendéget legelőször mégis a vékonyabb csőn tu kisebb tehenekhez vezetik: — Ez a három maradt meg az öt- venhármas nagy májmételyből. Eny- nyivel indultunk, amikor a sok kilépő után nekivágtunk a következő gazdasági évnek ... 1952-ben lépett be az egész község. Hirtelen jött ez. A negyvenkilencben alakult tsz még nem volt erős. Kevés tapasztalattal rendelkezett a közös munka megszervezése, vetésforgó beállítása stb. terén. A munka zökkenőkkel ment, gyakran fordultak elő veszekedések. A könyvekben az évi munkaegységek száma majd 30 000-re nőtt fel, míg a valóságos teljesítés ennek egyhar- mada sem volt. Annyira, hogy a sertés- és szárnyasólat 200 tag nem volt »képes« megcsinálni. A kilépés után maradt 24 család viszont öt\ennégy telén megcsinálta. Sőt darálót is építettek, s abba kukoricamorzsolót, viilany- darálót állítottak be. S míg ötvenháromban a bevetett földek alig adták vissza a magot, ötvennégyben a tsz termésátlaga magasabb volt a faluénál, a tsz-ből kilépett egyéni gazdákénál. Húsz anyakocából álló sertéstörzzse! rendelkeztek. És 200 eladott választási malac tette nevessé állattenyésztésüket messze környéken. Tavaly ősszel pénzre átszámítva 40 forintot osztottak egy munkaegj - ségre. Gondos József sertésgondozó, fiával, a 36 000 forint értékű elszámolás mellett 20 prémium-malacot is hazavitt. A tólen hat családdal szaporodtak. Örömmel fogadták őket, megismertették velük a gazdaság belső életét. Ám mindenek előtt hozzáláttak a tavaszi munkához. Minden burgonyát és kukoricát négyzetesen vetettek ti. Mégpedig április 26-án délután dobták az utolsó kapa földet a magra. Pedig az ő földjeik felett is ugyanazok a felhők, ugyanazok a hűvös szelek jártak, mint a határ más részein. Most 23 anyakocájuk van. 13 egyéves süldőt fogtak be hízni. A szárnyas-telepre 500 csibét várnak a keltetőállomásról. 17 tehenük van, abb il 10 most vemhes, 5 már borjazott. Hat és félpár lófogatukat 7 párra egészítik ki saját nevelésű csikóval. Tiz szerződéses hús-bikaborjújuk lesz. Egy gödör silót még fel sem bontottak. Halastavukba egy hete hoztak kis halakat j < ■ A számok, adatok sorakoznak. Ám, ha megkérdi valaki: hogyan érték ezt el, csak a vállukat vonogatják: dolgoztak. És dolgoznak. Ha kell, éjjel-nappal. Nern azzal törődnek, hogy mennyi munkaegységet lehet beírni, hanem: mennyit lehet elvégezni aznap! Nézeteltérés? Előfordul. Nem is volna világ a világ, ha mindig mindenki egy véleményen lenne. Ám a drávaszentesi Búzakalász tagjai szerint már akkor is kifordulna a föld a sarkából, ha szombatonként nem jönnének össze az irodában. Ott aztán egy füst alatt elintéznek mindent) Összegezik az elmúlt hét tapasztalatait; megbeszélik a jövőheti tennivalókat. S mivel ott vannak az igazgatóság tagjai, megtartják az igazgatósági ülést is. Nincs abban semmi titok. Hány okos javaslat, elhatározás született már az ilyen szombatesti »kollektív vezetéskor« — ahogy ők mondják. A gyülésteremnek is használt iroda falán kis fekete tábla függ. Rajta félig letörölt számok. Itt tanulták 53—54 telén a számolást: a munkaegység beírásokkal, a meglévő vagyonnal, a lehetőségekkel való számolást ... S ha megkérdezi valaki: Miért van még mindig ott a tábla, Sipos bácsi, az elnök csipőre teszi kezét, s kék szeme körül ravaszkás mosolyra ráncolódik a bőr:-— Mert még számolunk valamivel: a jövővel! Ma már a legélesebb nyelvű vénasszony sem tud ránk mondani semmit. Tavaly ősszel tagjaink átlagos jövedelme nagyobb volt, mint a középparasztoké. A mi kukoricánk már bújik, sok egyéni gazda még most szántja a földet. (Segítünk nekik. Somogyi István traktoros mellé két váltótársat adtunk, hogy minél előbb végezhessen nálunk. Azóta a nadrágszij-nar- cellákon forog gépével.) Itt születtem ebben a faluban. Ismerem az embereket, beszélgetek velük. Célozgatnak, hogy ősszel igy, ősszel úgy ..; Szó van egy másik tsz alakításáról. Csinálják. A mi kapunk sohasincs bezárva. Sem a tarisznyánk, amiben sok-sok tapasztalat gyűlt össze ... Nem lesz még egy ötvenhármas »májmétely« Drávaszentesen. — K. F. — — MEGINDULT AZ AURÓRA- SOROZAT. A Műveit Nép Könyvikiadó ibibLiotfiü könyvsorozatot indított, amelyiben a világirodalom kimagasló értékeit adják közre. csak ott, hogy mustrálgatta a piros- tarka jószágokat! »Szakasztott Zsömle«. »Mintha csak a Sárit látnám«. •-Megveszem!«./.. Érted: megveszem ... Valaki meg is jegyezte, hogy az öreg Major úgy csinál, mintha magának vásárolna. Meghallotta. Nem szólt, csak a sebhelye sötétedett el egy kicsit... Amelyik marhának a tőgye kicsi volt, vagy izmos, szóba se jöhetett... még a tejléceket is megtapogatta ... Arra is ügyelt, hogy ne legyen túl nagy a feje, a szarva meg ne álljon villásan fölfelé ... Emlékszem, az egyiknek a szemét nézegette sokáig: »Ezt nem ■Vészem meg, mer rúg« — alig mondta ki, a tehén majdnem föltaszította az egyik hajtónkat. Hazafelé egyre azt hajtogatta: »Kár ezeket magukra bízni!... mi lesz belőlük? Mi lesz? ... Fekete-tarka ganékupac!« A vásár szerdán volt. Pénteki nap beállított hozzánk a csoportba. Megnézte az istállót. Éppen fejésre készültek az asszonyok. Kiabált velük, mert a fejősartárban mosták a tő- gyet, aztán a piszlcos kötényükbe törölték ... Vasárnap is eljött, megvakarta, fényesre kefélte a választottakat ... »Meglássa, jövőre nyakukba kerül az aranymedália« — mondta egyszer, mikor az istállóban almo- záson értem — «kisasszonyok« lesznek. — Máskor a tehenészek között láttam: szidta őket, vagy kézzel-láb- bal magyarázott valamit. így szokott hozzánk Major bácsi... a sok »kisasszonykához«... TTözben megérkeztünk a faluba. Bementünk, a szövetkezeti kocsmába: lemostuk a poros izzadságot — nekem különösen jót tett a hideg zuhany; kicsit elkábultam az úton. — Megérdeklődtük, kinek van a faluban aranymedáliás tehene. Jó messze kellett gyalogolnunk. Nagyapa éppen búcsúzkodott, mire odaértünk, mikor észrevett bennünket, visszákiálitotta a befelé induló gazdát. Bemutatta neki a csoportelnököt meg a legkedvesebb unokáját. JtleAe cl izíLmL meg a i&goieAövgal&kmL — Szatíra — Heted-hét országon, még az Óperenciás tengeren is túl, ahol a kurtafarkú malac túr — éppen a Duna—Tisza völgyében — állt egy kicsi falu. Ez a falu nagyon különös kis falu volt. Aprócska házakkal, sáros utcákkal, sok szegény emberrel. Egyszóval éppen olyan volt. mint sok száz másik azon a vidéken. De még minden rendben lett volna, ha nem sanyargatja őket az Irigység meg a Széthúzás. Ám ez a két baj sohasem hagyott nekik békét. Hiába túrták véres verejtékkel a földet, csak sovány volt az a barázda. Hiába szedték össze tíz körmükkel a búzaszemeket, csak kevés volt a hombárban. Egy szép napon úgy esett, hogy éppen erről beszélgettek a falucska kicsi utcáján. Ahogy ott tanakodnak, csak odajön egy deli, magas, fiatal legény. Azt mondja: — Ne tanakodjatok annyit, jó emberek. Adok én nektek egy tanácsot, sose bánjátok meg, ha megfogadjátok. Eddig ti a földeket mindig külön-külön szántottátok, mesgyák szerint. Most álljatok neki, éppen a barázdákra keresztbe, aztán úgy forgassátok meg a földet. Sose láttatok még olyan búzát, mint ami ott terem! — Jó lenne az, bizony — mondták többen —, dehat gyengék i mi lovacskáink ahhoz, hogy a mes- gyéket elszántsák. — Hacsak ez a baj — nevetett a legény —, azon menten segítünk. Küldök én nektek olyan gépet, amiben 35 ló dolgozik egyszerre! És csakugyan. Nem tellett bele annyi idő, mint én ezt elmondom nektek, a nagy gépek már ott dübörögtek a falu sáros utcácskáján. Az ^mberek egyrésze örülni kezdett Mások fejüket csóválták, de i ott maradtak. Volt egy pár, akik meg fogukat vicsorgatva oldalog- tak el. De a traktorok — mert azok voltak, nekem elhihetitek — csak dübörögtek előre, aztán sárral fröcskölték be a vicsorgókat. Hogy a szót ne szaporítsam, a határt szépen együvé szántották, s ott olvan búza nőtt, hogy a hetedik faluból is csodájára jártak. A falucska emberei is örültek, hogy a deli fiatal legény ilyen jól eligazította dolgukat. Ám nem úgy a fogvicsorgatók! Mert ők csak az irigység, a széthúzás árnyékában tadták nyugodtan szaporítani hasukon a hájat. Ok hát mindenfélét kezdtek beszélgetni. Ilyeneket mondtak: — Csak most lesz ilyen jó termés, jövőre már semmit sem ad a ícld. — A falusiak megijedtek: — Tényleg — mondogatták egymásnak — mi lesz akkor? — Ám telt- múlt az idő, a traktorok ismét felszántották a földet. S a kalászok megint fáradt, boldogan bólogattak a füld felé, a súlyos szemektől. Látták a fogvicsorgatók, hogy hazugságukba sültek. Újat találtak liát ki. Azt mondták: — Jó termés, szép termés. De mindez csak addig van, míg Keletről fúj a szél. Aztán nemsokára megfordul, Nyugatról fúj majd, és akkor mind kiperegnek a szemek. Az emberek megint megijedtek. Megálltak a falu utcáján és minduntalan az égre néztek, hogy merre mennek a felhők. A fogvicsorgatók meg csak mondogatták: — Most. most! Figyeljétek, most fordul! Ott álltak egész nap, egész éjjel, se ettek, se ittak. Némelyik ember egyszercsak elkezdett hajladozni, forogni, mint a nádszál. Azt mondták: — Nicsak, nicsak! Már Északkeletről fúj! Már fordul! — Aztán úgy iregtek-forogtak, hogy gyorsan szélirányban legyenek. Ám a legtöbb falusi jól körülnézett megszemlélte a vidéket, oszt akkor azt mondták: — Bizony, csak Keletről fúj az! Szép piros hajnalon egyszer csak megint jön ám a múltkori deli legény. Azt mondja: — Mit vártok, emberek? Azok meg csak hümmögnek-há- mognak. A fiatal meg így folytatja: — Hallottam, hogy nagyon szép a búzátok. Hát hoztam olyan gépet, ami egyszerre leszedi a töviről, meg kiveri a szemet, meg zsákba tölti. És csakugyan. Nem telt bele annyi idő, míg a szemeteket le- kumjátok, előzugtak szépen a kombájnok. Mert azok voltak, ha én mondom! A fogvicsorgatók meg egyszerre csak hétrét görnyedtek, jajgattak, oszt úgy fogták a hasukat. Merthogy az ijedelemtől nagy osikarás kezdődött nekik. Iszkoltak elfelé, a nép meg kacagta őket. Egyik-másik még meg is toldotta szaladásu- kat hátul, merthogy hajoltak, hát jól feszült a nadrág, nekem elhihe- j titek. A kombájnok meg csak zúg- t tak előre, a szépséges-szép búza- t táblák felé. Az emberek egy része t rögtön indult utánuk. A többiek | még álldogálnak egy kicsit. De mi- | nél tovább álldogálnak, csak ne- t kik lesz nehezebb. Nekem elhihetitek, ha mondom! Magyar eredetiből fordította: — kúszó — í