Somogyi Néplap, 1956. április (13. évfolyam, 79-103. szám)
1956-04-17 / 91. szám
2 SOMOGYI NÉPLAP Kedd, 1956. április 17. Hz angol nép erősíteni kívánja barátságát a szovjet néppel lua: JOHN PLATTS-MILLS, az Angol—Szovjet Baráti Társaság elnöke Case jártak még (napjainkhoz ^ (hasonlóéin sokatígérő Idők az angol—szovjet barátság fejlesztésének és erősítésének tekintetében. Az an- ,gol (közvélemény határozottan ellenzi a »•'hidegháborút« Népünk találkozni akar- a szovjet emberekkel, jobban meg alkarja ismerni őket. Az utóbbi időben a hozzánk érkezett szovjet látogatókat egyre nagyobb érdeklődés fogadta. London lakossága az 1953. évi koronázási ünnepségek idején meleg fogadtatásban részesítette a Szverdlovszk cirkáló tengerészeit. Nagy sikerrel lépnek fel országunkban a szovjet művészek. A múlt év novemberében a Szovjetunió Állami Népi Táncegyüttesét, amelyik huszonötször lépett fel, százezer ember látta. Az Angol—Szovjet Baráti Társaság a múlt év novemberében megrendezte az angol—szovjet barátság honapját, amely minden eddiginél szemiéltetöbben mutatta meg, hogy az angol nép ki akarja szélesíteni kapcsolatait a szovjet néppel. Valameny- nyi -grófságban támogatták a hatóságok rendezvényeit, ami még a háború óta nem fordult élő. Huszonhárom nagy város polgármestere vett részt rendezvényeinken. Szakszervezetek és szövetkezeti szervezetek üdvözleteket küldenek szovjet embereknek társaságunk kezdeményezésére és ez a kampány mind nagyobb lendülettel folyik. "C1 Jgyeimet .keltő, hogy hosszú évek óta először fogadták el meghívásunkat munkáspárti alsóházi képviselők, s vettek részt az angol— szovjet barátsági hónap hivatalos megnyitó ünnepségén. Az angol sajtó most tárgyilagosan ír az Angliába látogató szovjet művészekről és sportolókról. A lapok a megelőző évektől eltérően jelentős figyelmet fordítottak a barátsági hónap rendezvényeire s társaságunk tevékenységétől nem tagadták meg az elismerést. A szovjet szépirodalmi művek vásárlása az előző évihez képest megkétszereződött és az 1953. évihez képest megötszöröződött. A szovjet emberek látogatásai r*' fokozzák az angol népnek a szovjet élet iránti érdeklődését. Az angol nép a szovjet néppel való baráti kapcsolatai jelentős kiszélesítését kívánja. Látom, hogy a Pravda hasábjain a Szovjetunió kulturális ügyeinek minisztere ciki vében mesz- szemenő javaslatot tett művészeti cserére. Szó van arról, hogy a szovjet Nagy Színház együttese fellép a londoni Covent-Gardem Színházban. N. A. Bulganyin és N. Sz. Hruscsov küszöbönálló angliai útja előtt aligha lehet ennél kellemesebb hír. N. A. Bulganyin és N. Sz. Hruscsov angliai látogatása idején kétségkívül fokozottan fognak megnyilvánulni azok a baráti érzelmek, amelyeket az utóbbi években minden szovjet vendégünk tapasztalhatott. De persze vannak még Angliában bizonjros erők, amelyek ellenséges érzületre próbálják hangolni népünket a Szovjetunió iránt. Ezeket az erőket azonban a széles közvélemény nem 'támogatja. Előre üdvözöljük illusztris szovjet vendégeinket. Guy Mollet beszéde Lille-ben Párizs (MTI). Guy Mollet miniszterelnök a lillei vásár megnyitása alkalmából vasárnap beszédet mondott, s ebben több időszerű politikai és gazdasági kérdést is érintett. Az algériai helyzettel összefüggő behívások ügyében a miniszterelnök igyekezett igazolni a kormány politikáját. Azt mondotta, hogy az érintett fiatal franciák behívása »a nemzetnek arra a kívánságára mutat, amely semmilyen vonatkozásban nem akar engedni az erőszaknak«. Hangoztatta ezután, hogy Algériában «békepolitikát« kíván folytatni. Úgy próbálta beállítani, hogy • amikor az országtól nagy áldozatokat kér, a franciák hatalmas többsége óhajának tesz eleget«. Gazdasági kérdésekkel foglalkozva Guy Mollet kiemelte, hogy a kormány olyan politikát folytat, amelynek eredményeként emelkedik majd az életszínvonal Franciaországban. Ismertette a kormány reformelgondolásait, főként a bérzónák és az öregségi járulékok tekintetében. Az Humanité vezércikkében megállapítja, hogy Guy Mollet érvelése szgrint a mozgósítás egyenlő a békével. A miniszterelnök szerint a rendelkezési állományban lévő fiatalok behívása hozzájárulás a békepolitikához. A valóság az, hogy amikor háború folyik, újabb csapatok bevetése csak fokozhatja a háború intenzitását. Ugyanakkor, amikor Guy Mollet békés szándékokat hangoztat — folytatja az Humanité — Chaban Del- mas államminiszter nyíltan kijelenti: «Fel kell kutatni és foglyul kell ejteni vagv ki kell irtani a lázadókat«. Ilyen módszerekkel nem lehet ellenállni a reakció nyomásának — emeli ki az Humanité. — A helyzet konszolidálása céljából nem szabad hagyni, hogy csak a reakció gyakoroljon nyomást a kormányra. A reakció nyomására a békét követelő népi tömegek nyomásának kell felelnie. Az Egyesült Államok álláspontja a bagdadi szerződéssel kapcsolatban Párizs (TASZSZ). Az AFP londoni tudósítójának jelentése szerint Loy Henderson, az Egyesült Államok külügyi államtitkárhelyettese, aki április 12-én Londonba érkezett, kijelentette, hogy az Egyesült Államok támogatja a bagdadi szerződést. »Mi, az Egyesült Államokban — mondotta — készék vagyunk minden főiünk telhetőt megtenni, hogy pénzügyileg, katonailag és más eszközökkel támogassuk ezt a szerződést.« PROVOKÁCIÓS AKCIÓK Amerikai beavatkozási tervek a Közel-Keleten New York (TASZSZ). A United Press hű-ügynökség washingtoni (tudósítójának jelentése szerint Drew Pearson szemleiró írja: A második amerikai páncélos hadosztály parancsot kapott, amely szerint harminc napon belül Németországból a Közép-Keletre helyezik át. Pearson azt írja, hogy a feltevések szerint a hadosztályt Szaud-Arábiá- ban élő amerikai állampolgárok ».védelmére« fogják felhasználni. Szaud- Arábiában az Arábián-American Oil Ccmpany-nál öt-hatezer amerikai dolgozik. London. A Reuter jelentése szerint a Chicago Tribune »provokációs akciónak« tartja a nemrég a Földközitengerre küldött amerikai tengerészgyalogos zászlóalj bejelentett krétai gyakorló .partraszállását, s ezzel kapcsolatban közel-keleti »amerikai akciók veszélyéről« ű\ Figyelmeztető munkabeszüntetések Nantes-ban Párizs (MTI). A múlt héten 32 francia katona esett el az Aures- hegység déli részén, a Nemencsa- hegységben folytatott harcokban. Az elesettek egy része nantesi származású, alig néhány napja behívott francia katona. Az Humanité jelentése szerint a hír megérkezése után több nantesi gyárban figyelmeztető munkabeszüntetésre került sor. Több francia városban tiltakozó gyűléseket tartottak a dolgozók. Szombaton kétezer (tagú küldöttség jelenít meg a miniszterelnökségen, kérve a algériai hadműveletek befejezését. Hitler elégedett lehet utódjával... Berlin (MTI). A bonni kormány legutóbbi ülésén jóváhagyta azt a törvényjavaslatot, amely újra engedélyezi a hitleri rendszer által adományozott polgári és katonai rendjelek és érdemérmek viselését. A törvénytervezet csupán azt a megszorítást tartalmazza, hogy az érdemrendekről el kell távolítani a horogkeresztet.-SZABAD-EUROPA« LÉGGÖMBÖK CSEHSZLOVÁKIA FELETT Bratislava (CTK). Április 12-én reggel egy »Szabad Európa« propaganda-léggömb ereszkedett le Bra- tislavában. A 140 cm átmérőjű léggömb a Panenska úti evangélikus templom tetejére esett. Ugyanaznap a lakosság és a bratislavai közbiztonsági szerv ele nagymennyiségű ellenséges röpcédulát .gyűjtöttek össze. VIHAR UTAM 2 írta: BERKY ÉVA Ez az utolsó próba. Most vonják be utoljára a hálót, s akármi lesz az eredmény, kikötnek. A Térti összeszorította állkapcsát, hogy fogai szinte belecsikordultak: — Állhatok az asszony elé üres kézzel... Még majd lemocskol az emberek előtt... — gondolta forró indulattal. Nem és nem! Ó nem él így tovább. Elég volt! Amint kikötnek, hazamegy, csomagol és elmegy otthonról... Megmondja a magáét, aztán szakít mindennel, még talán ezzel a büdös világgal is... — De mit mondjak neki? — döbbent meg. — Hiszen semmit sem tudok mondani... Semmit sem tudok a szemébe vágni, hogy ezt tetted, azt csináltad? — Nem mondok semmit, csak egyszerűen elmegyek... — vont vállat. Az lesz a legjobb. S nem tűrte, nem akarta, hogy mint annyiszor, most is elgyengítse, elgyávítsa szerelmük s házasságuk sok boldog emléke. Pedig volt mi ellen védekeznie: Szökött katonaként került haza az ostromlott balatonparti városkába. Amikor hazatoppant, első feleségét már nem találta egyedül. Első indulatában karjába kapta álomból ébredt négyesztendős kisfiát, s a volt halászlegény otthon nélkül, pénz nélkül, síró gyermekkel a karján vágott a bizonytalan jövőnek. így került erre a túlparti halásztelepre. Itt lakott későbbi felesége szüleinél, az öreg halászmesternél. Hányszor figyelte reggelenként a halászmester lányának karcsú, magas alakját, hosszú, búzakalász színű haját, s nem tudta róla levenni a szemét, amíg el nem tűnt az üzem felé vezető . úton. A szép lányt sokan kérték, s ő, az elvált ember nem is mert hozzá közeledni. De a lány barátságot kötött kisfiával, s így kezdődött szerelmük. Ezután együtt dolgoztak, egymásnak éltek. Berendezkedtek, felöltöztek, s két gyermekük született. Az asszony soha nem tett különbséget a gyermekek között, s neki soha nem volt panaszra oka, hogy feleségül vette... így múlott el tíz esztendő szinte álomszerű boldogságban. Soha szóváltás, torzsalkodás nem támadt közöttük, egészen addig, míg az ásszonyt ki nem nevezték a telep vezetőjének. Milyen gyanútlanul boldog volt! Mennyire örült az asszony sívihar után futó öreg kerének... S pár hétre rá, egy tavaszi napon aztán az történt, hogy amikor a szomszédos városka piacán éppen egy hátizsák almát vásárolt a gyermekeknek, megszólította Gályos, a volt halkereskedő, akinél ő is évekig dolgozott: — Na, hogy van a szépasszony? Hallom, a telep vezetője lelt... Érdekes... — hunyorgott szemével sokatmondóan. — Bezzeg a régi szakemberekre nincs szükség... El tudja látni a vezetést ott egy volt haltisztító is, különösen, ha szepasezony ... Hirtelenében azt sem tudta, hova kapja a fejét. Mire magához tért, hogy nyakon kapja a csirkefogót, s ott a nyílt piacon megtanítsa becsületre, már eltűnt a tömegben. Akkor megnyugodott, s elmosolyodott: — Savanyú a szőlő — gondolta magában, hiszen tudta, hogy Gályos is pályázott az állásra. El is felejtette volna ezt az esetet, de nem lehetett. Egy alkalommal a központba indult az asszony. Sötétszürke kosztüm volt rajta, hóna alatt aktatáska, lábán vastagtalpú sportcipő. Egy csók, egy mosoly, aztán felpattant a motorra és elviharzott. — Túl szép ez neked, hékás!... — dünnyögte Székes, az halász, aki mellette állva a száguldó asszony után nézett. Az öreg apósának gyerekkori társa, jó barátja, csuparánc arcán jóindulat, barátságos mosoly játszott. Szinte atyai büszkeséggel nézett az asszony után, s mintha saját gyermeke lenne, még kidül- lesztett mellel hozzátette: — Ki gondolta, hogy ide nő a csibe... Neki megkeseredett a szája, s vérben forgó szemmel támadt rá. — Mi köze hozzá? — kiáltott rá durván, aztán dühöngve a lakás felé tartott, s közben azt forgatta fejében, hogy csakugyan az utóbbi időben nagyon megváltozott az asszony. Karcsú, lányos vonalai megteltek, s csinos ruháit, új tisztségét, különös szépségét egyforma biztonsággal viselte. A férfit, mire a lakásba ért, olyan kételyek fogták el, hogy szinte beleroskadt: — Kinek szépült ez meg? S kalapáló agya forrongva próbálta rakosgatni a mozaikokat. Gá- lyost, a férfiakat, akik utánuk néztek, akik valami ok miatt a telepre jönnek, mindent, mindent, amibe egy kicsit is bele lehet kapaszkodni. Miért új ez az asszony? Mi teszi azzá? Hogyhogy ő nem vette észre? Egyáltalán, miért pont ő lett a telep vezetője? (Folytatjuk) A PROLETÁR INTERNACIONALIZMUS ZÁSZLAJA ALATT Ernst Thälmann születésének 70. évfordulójára ■telten szolidaritásakciókra hívta fel a német munkásokat. Mindig szívügye volt, hogy a német dolgozókat felvilágosítja a Nagy Októberi Szocialista Forradalom világtörténelmi jelentőségéről és felébressze együttérzésüket a hősi harcot vivő szovjet emberekkel. 1927. novemberében a következőket írta: »»Az orosz forradalom minden ország munkásmozgalmában választóvíz volt. Aki nem fogta fel a világtörténelem e legnagyobb átalakulásának tanulságait, aki nem vállalt fenntartás és feltétel nélkül szolidaritást a proletárállammal, az igen gyorsan az ellenforradalom táborában kötött ki.« A proletárdiktatúra feltétlen he- lyestlésének ebiben a szellemében. az internacionalizmus szellemében nevelte Ernst Thälmann a Vörös Frontharcosszövetség tagjait, akiknek elnöke volt. Ez a szálén* árad azokból a feljegyzésekből is, amelyeket a (börtönben irt, hogy a fasiszta »»népbíróság« előtt védekezni tudjon. Annak a harcnak során, amelyet Ernst Thälmann az imperialista háború ikirobbamtása ellen folytatott, teljes nagyságában megmutatkozott testvéri összeforrottsága az egész világ dolgozóival. Eme a harcra mozgósította a német dolgozókat, különösen a fiatalokat és állandóan a többi ország dolgozóinak szolidaritáséra hivatkozott. A fasiszta diktatúra előtti években, amikor az imperialisták a Szovjetunió elleni új intervenciós háborúban kerestek kiutat a válságból, Ernst Thälmann fokozta ezt a harcot. Figyelmeztetően mondta 1932. áprilisában: »Aki a Szovjetuniót megtámadja, a német munkásokat és dolgozókat, a nemzet közi proletár iátust támadja meg.« Ernst Thälmann a legnagyobb figyelemmel kísérte az egész világ prcdetáriátusának forradalmi osztály- harcát és a gyarmati és függő országok nemzeti szabadságmozgalmait A béke megőrzése és a Szovjetunió védelme szempontjából különös jelentősége volt a lengyel, francia és a német proletariátus harci szövetségének. Amikor a hatalmon lévő im peri a! isták és fasiszta lakájaik magasra szították a népek közötti gyűlöletet, a sovinizmus rtüzét, amikor a hitleristák el akarták téríteni a dolgozókat a tulajdonképpeni érdekeikért folyó harctól — a Német Kommunista Párt, élén Ernst Thäl- inannal, bátran szembeszállt a háborút üvöltő falkával és az egyetlen erő volt Németországban, amely a német nép nemzeti érdekeiért harcolt. A határokon át testvéri kezet nyújtott a francia és a lengyel munkásosztály-l nak. Felejthetetlen volt Ernst Thälmann fellépése a Versai lles-ellen ea tüntetésen Párizsban, 1932-iben, amikor így szólt az egybegyűltekhez: »Mi, kommunisták azt mondjuk nektek, francia munkásoknak és dolgozó tömegeknek: sorstársaitok Németországban, az ottani munkás és paraszt nem ellenségetek, hanem természetes szövetségesetek! Ugyanúgy a német dolgozóknak azt mondjuk, hogy a francia munkás és dolgozi sohasem ellensége, hanem munkástársa é$ bajtársa...« Hasonlóan szoros testvéri kapcsolatok kötötték Emst Thalmarmt a lengyel dolgozókhoz. Fellépett a Versailles! szerződéssel kapcsolatban ismételten fellángoló soviniszta user tásokkal szemben. A Reichstagban a locarnoi szerződés ellen tartott beszédében (1925. november) leleplezte a szerződés lényegét, amely egyértelműen a szomszéd Lengyelország és a Szovjetunóé ellen irányult, és így szól a lengyel és német dolgozókhoz: »A Lengyel Kommunista Pártiéi együtt harcolunk azért, hogy megakadályozzuk a német és a lengyel burzsoázia minden véres kalandját és a nemzetközi proletár egységfront garanciaszerződésével megvalósítsuk a nemzeti és társadalmi szabadságot.« A fasiszták börtönében Ernst Thälmann sziláiasziilárdan bízott a Szovjetunió győzelmében a ■barbár hitlerfasizmus felett. Értékes tanácsaival továbbra is támogatta a Német Kommunista Pánt munkáját Tudta, hogy Spanyolországban, aa • nevét viselő brigádban is a legkülönbözőbb nemzetiségű kommunisták harcolnak a fasizmus ellen. Tudta, hogy a proletariátus igaz ügye győzni fog, mert a proletár internacionalizmus legyőzhetetlen erő. örökségét valóra váltjuk, amikor országainkban a szocializmust építjük és megszívleljük jövőben bízó szavait: »>Együttes erőnk, a proletárok osztályának ereje legyőzhetetlen.« HEINS NEUGEBAV&t 1 Q'yfi április 16-án a dolgozók az ggOsz világon megemlékeznek Ernst Thälmann, a Német Kommunista Párt és a német proletá- riátus vezetője, az imperializmus, mi- litamizmus és fasizmus elleni harc ki- emellkedő hőse születésének 70. évfordulójáról. A német és a nemzetközi munkás- mozgalom forradalmi harcának első soraiban küzdve nőtt és erősödött Ernst Thälmannban az egész világ munkásaival és dolgozóival való ösz- szetartozás és szolidaritás érzése. Egy rabtársának levelére ű’t válaszában Beutzenban 1944-ben ő maga így írt erről: »»A i kommunista Intemacionálé konferenciáin és egyéb nemzetközi gyűlésein, amelyeken részt vettem, szoros kapcsolatba kerültem a föld csaknem minden népét képviselő személyiségekkel. Ott alkalmam volt a világ különböző népeinek hagyományait és szokásait, nyelvét, életmódját és lényét, politikai, társadalmi és forradalmi életét tanulmányozni és messzemenően megismerni.« Emst Thälmann (beszédei és művei bizonyítják, hogy állandóan és behatóan foglalkozott a nemzetközi munkásmozgalom kérdéseivel. A leghatározottabban hadat üzent a nemzetközi munkásmozgalom ellenségeinek és egysége megbentóinak. és írásai a marxista—leninista elmélet tisztaságáért folytatott szenvedélyes küzdelmét tükrözik. Miután a II. Internaciomállé 1914. augusztusának első napjaiban összeomlott, Ernst Thälmann, Karl Liebknecht és Rosa Luxemburg hűséges tanítványának és a II. Lnterna- cionálé imperialista háború elleni határozatai megingathatatlan védelmezőjének bizonyult. ülönös szeretet és tisztelet kötötte Ernst Thälmannt a Szovjetunió dolgozóihoz. Mái» 1920-ban, mint a Független Német Szociáldemokrata Párt tagja, síkraszáüt a Független Szociáldemokrata Pártnak a Kommunista Internacionáléhoz való csatlakozása mellett. Amikor az imperialisták intervenciós háborút folytattak a munkások és parasztok országa ellen, Ernst Thälmann isméid