Somogyi Néplap, 1956. március (13. évfolyam, 52-78. szám)

1956-03-29 / 76. szám

2 SOMOGYI NÉPLAP Csütörtök, 1956. március 29. TOLAKODO VENDÉGEK Már több mint féléve, hogy a Szovjetunió, Anglia és Franciaország kivonta csapatait Ausztria területé­ről. Az Egyesült Államok is áthe­lyezte csapatait, igaz, hogy csak a szomszédos Olaszország és Nyugat- Németország területére. A salzburgi amerikai rádióállomás épületén, amely az osztrák államszerződés megkötése után hivatalosan meg­szüntette tevékenységét, továbbra is ez a tábla függ: »Az Egyesült Álla­mok hadserege. Belépni tilos.-« Mint a sajtó rámutat, a »Kereszteshadjá­rat a szabadságért« elnevezésű hír­hedt amerikai szervezet fiókját he­lyezték el ott. Sajtóközlemények szerint az Egyesüli Államok kitartó igyekezet­tel különféle »hivatalos« szervezete­ket hoz létre osztrák területen. Ezek tevékenysége Ausztria semlegességé­nek rovására megy. Az osztrák sajtó ismételten kifejezésre juttatta aggo­dalmát a gombamódra szaporodó úgynevezett »konzuli hivatalok« miatt. Egyedül Salzburgban négy ültén hivatal működik jelenleg, s mindegyiknek 40—100 munkatársa van. Az amerikai »konzuli hivata­lok« gyámsága alatt »menekült köz­pont-k fedőnévvel működő szerveze­tek még kiterjedtebb hálózata fejti ki tevékenységét. Mint az Öster­reichische Volksstimme című osztrák lap megjegyzi, az amerikai felügye­let alatt álló menekült központokból nem Kanadába, vagy az Egyesült Államokba vezet az út, hanem — remid bajorországi diverzáns kikép­zés után — a szomszédos népi de­mokratikus országokba. Az amerikai hatóságoknak joguk van. hogy ellen­őrzés nélkül léphessék át az osztrák —nyugatnémet és osztrák—olasz ha­tárt. Ezt a jogot még a megszállás idejéből tartották meg. A katonai tömbök hívei, mint a Salzburger Nachrichten beismeri, különösen attól tartanak, hogy a »német néző« az osztrák példa lát­tán észreveszi annak lehetőségét, hogy biztonságát anélkül is bizto­síthatja, hogy magára venné a ka­tonai tömbökben való részvétel ter­hét. Ezért történnek kísérletek a semlegesség eszméjének befeketíté- sére. Egy lépés hátrafelé Borovszkij kommentárja a Pravdában Moszkva (TASZSZ). Borovszkij a Tavda szerdai számában a nyugati »'Selmáknak az ENSZ leszerelési al- l* 4' tságában tett újabb javaslatai­ig « fűz megjegyzéseket. Ha behatób- b. i megismerkedünk az angol, fran­ci, és amerikai terveknek a nyugati sa„ óban közölt tartalmával — írja Bo; ívszkij —, tökéletesen nyilván- vak lesz, hogy e tervek korántsem minősíthetők előre tett lépésnek. Mi több'y? tervek meghátrálást jelente­nek a"'\ ENSZ szerveiben már koráb­ban r, ^vitatott javaslatokhoz és a közgyűlés által elfogadott határoza­tokhoz képest. Szükségszerűen azt a következte­tést kell levonni — írja befejezésül Borovszkij —, hogy sem az albizott­ságban elfoglalt jelenlegi amerikai álláspont, sem pedig az angol—fran­cia javaslatok nem jelentenek meg­felelő alapot a leszerelés kérdésének megoldására. A nyugati hatalmak terveinek elfogadása csupán a to­vábbi fegyverkezési hajszát mozdíta­ná elő, noha a népek annak meg­szüntetését követelik. A Kommunista Párt üldözése r az Egyesült Államokban New York,-(TASZSZ). Az Associa­ted Press hírt' gynökség jelentése sze­rint az Egyesült Államok pénzügy­minisztériuminak megbízottai már­cius 27-én lefoglalták az Egyesült Ál­lamok Komnv'toista Pártjának New York-i épületé és a párt Daily Wor­ker című lap; nak szerkesztőségét, valamint nyot Iáját. A foglalást az­zal az ürüggy hajtották végre, hogy a komr unista párt »nem egyenlítette ki dóhátralékát« A lap felelős szerkesztője közölte, hogy a pénzügy minisztéví um megbízottai megparancsolták^ munkatársaknak és a munkásokn. t, vonuljanak ki a szerkesztőségből, illetve a nyomdá­ból, majd közölték, hogy a lap nem fog megjelenni. Ezzel egyidejűleg le­foglalták a lap detroiti és chicagói nyomdáit is. Ugyanezzel az ürüggyel Philadel­phiában lefoglalták a kommunista párt kelet-pennsylvániai és Delaware állambeli szervezetének épületét, va­lamint Chicagóban az Illinois és In­diana állambeli pártszervezet épü­letét. Az Associated Press közli, hogy a pénzügyminisztérium 250—300 ezer dolláros állítólagos adóhátralékot kö­vetel a kommunista párttól. BÉRKÖ ETELÖ MUNKABESZÜNTETÉSEK FRANCIAORSZÁGBAN Párizs (MTI). i iciaországban kedden több munkai üntetésre ke­rült sor. A párizsi rádió de zói kedden délben félórás figyeli tető sztráj­kot tartottak bérkövei ieik támo­gatására. A párizsi autóbuszt kedden több vonalon sz. meztető munkabeszüntetés Újabb figyelmeztető szt. rült sor a St. Nazaire-i iparban. A dolgozók keddei abbahagyták a munkát és d. küldtek Párizsba, béremelést 1 ve. Toulonban a közlekedési do léptek figyelmeztető sztrájkba. dolgozói i figyel- irtottak. era ke- jóépítő élután nációt etel­FRANCIAORSZÁG ÉSZAK­AFRIKAI KATONAI KIADÁSA Párizs (TASZSZ). A Paris Press l’Intransigeant jelentése szerint Franciaország ezidei észak-afrikai ka» tonai kiadásai 164 500 millió frankra rúgnak a múlt évi 62 400 millió frankhoz képest. Ez összeg túlnyomó részét — mint a lap megállapítja — Algéria »rendfenntartására« fordít- ják. A FINN KOMMUNISTA PÁRT KÖZPONTI BIZOTTSÁGÁNAK ÜLÉSÉ Új jugoszláv találmányok a mindennapi élet megkönnyítésére A belgrádi Szövetségi Találmányi Hivatal nyilvántartásában sok érde­kes új találmány szerepel, főként olyan újítás vagy ésszerűsítés, amely könnyebbé, kényelmesebbé igyek­szik tenni a ember mindennapi éle­tét. A találmány nagyrésze még csak reményteljes elgondolás és csupán a találmányi hivatalban kapott »pol­gárjogot«, de előbb-utóbh minden bizonnyal sor kerül minden hasznos új eszköz, vagy eljárás megvalósítá­sára. Itt van például egy ÚJSZERŰ KÁLYHA. Az benne az újítás, hogy tüzterének rács alapzata homorú, ami lehetővé teszi, hogy a tüzelőanyag a rács a l- jára gyűljön. Léghuzat rendszere úgy van kialakítva, hogy a legsilányabb minőségű szén, szénpor, sőt fűrész­por is tökéletesen elégjen benne. Egy valjevói paraszt különleges esővíz-gyűjtő medencét, egy belgrádi mérnök pedig villanyrezsó, hősugár­zó vagy vasaló szabályozót talált fel. Hasznosnak ígérkezik egy doboji fel­találó újfajta összecsukható ágya is. Egy belgrádi mérnök különleges vajköpülő készülékére kért szabadal­mai. A találmányok között szerepel egy újszerű vízcsap, amely egyetlen kar elmozdításával hideg vagy meleg vizel vezet kellő irányban és meny- nyiségben. ~ Helsinki (TASZSZ). A Finn Kom­munista Párt Központi Bizottsága március 25-én ülékt tartott Helsinki­ben. Az ülésen megvitatták Jrjő Mur­iénak, a Központi Bizottság politikai ^bizottsága tagjának az általános <’ sztrájkról és az ország helyzetéről nyok sem. Belgrádi mérnök találta szóló beszámolóját. ki, hogy rovarok és növényi kártevők< a sztrájk — mondja az ülés hatá- alaesony feszültségű váltóárammal is^rozata — megmutatta mind a kom- irthatók. Egy zemuni szakértő olyan(> munista, mind pedig a szociáldemok- írógépet konstruált, amellyel ke- \ rata munkásoknak, hogy akcióegy- ménypapírra, könyvek borítólapjára ? séggel sikert arathatnak harcukban. stb. is lehet írni. Újszerű egy várát-J a Központi Bizottság felhívta a ömlesztési készülék is. ipárt tagjait, híveit és barátait, hogy A sok találmány és újítás a tech- i fáradhatatlanul szilárdítsák a szak- nika fejlesztése iránti érdeklődést f szervezeti mozgalom erejét és egysé- mutatja. 4 síét. HAZAVEZETTÉK ŐKET Aznap is a szokott helyen, a Rába partján találkoztak. Innen csak egy ugrás a vendéglő. Oda mentek, hogy a szökés előkészületeit megbeszéljék. Ittak. Sört, rumot, ami jött. Egyi­kük »tereprajzot« — tintával vonal- kázott papírt — vett elő. Tanulmá­nyozták, s részegen vitatkoztak, hol jobb átmenni a határon. A másik a vérszerződés mellett kardoskodott. »Nem kell megvágni a kezünket, csak írjunk alá egy papírt«. Megcsinálták. A harmadik a mellét verte: »Hozok két olyan pisztolyt, hogy ... « Terveztek. Autóm lesz ... Filmszí­nész leszek ... Jazz zenekarban ját­szok és az Isztambul lesz a nagy számom... A negyedik motorver­senyző, az ötödik futballista. Gondo­latban már mind befutott, híres em­ber . . : Öt fiú, egy leány Vállas, jólmegtermett fiú. Hosszú fekete, haja homlokába esik. — 1939-ben születtem, apám MÁV pályaőr. A gimnázium második osz­tályába jártam. Egyszer egy nehéz óra jött, M. Károllyal kimentünk a Rábapartra. Panaszkodott, hogy verik a szülei. Mondtam, hogy engem is ... így kezdődött a szökési terv. Nem, nem azért, mert verték a szülei. A bíróság kérdéseire igazat kell vála­szolni. S ezek a válaszok más indoko­kat mutatnak. — Sokat jártak a Rábapartra? — Igen. — S a kocsmába? — Oda is. — A tanulás? — Nagyon elhanyagoltam ... Nyolc tantárgyból bukásra állt ÉRDEKES GITÁR Szabadalmat adott a hivatal egy egészen újfajta egyszerű borotva­penge-élesítőre és egy új-rendszerű borotvára. Egy zágrábi feltaláló kü­lönleges cipöbetétet konstruált a ha­risnya megóvására. Egy belgrádi mérnök szabadalmat kapott úgyne­vezett gyűrűs csavarirónra. Egy dubrovntki újító érdekes ceruzahe- pyezőt tatáit fel. A dohányzókat új­fajta öngyújtókkal, a zenészeket pe- iig olyan gitárokkal akarják meg­lepni a feltalálók, amelyeken kész Űskordok játszhatók Wem kevésbé érdekesek a 7vyilván- túztásban szereplő egyéb tatáintá­16—17 évesek. Ülnek a pádon, mellet­tük az államvédelmi hatóság katonái. Előttük a bíróság, hátuk mögött Kör­mend község népe; szüleik, testvé­reik, tanulótársaik, barátaik. — A vád: tiltott határátlépési kí­sérlet és betöréses lopás ... Az elnök — gimnáziumi igazgató — elhallgat. A társadalmi bíróság tagjai is a vádlottak padja felé te­kintenek. Egyetlen néma felkiáltójel az egész terem: íme, ide vezettek az esztelen kalandvágyak! — Súlyos bűncselekmény ez. Me­rénylet saját jövőjük ellen... És ha­zaárulás! A vádlottak lehajtott fejjel hall­gatják a vádat. Sokszor végig gon­dolták már ezt kéthónapos vizsgálati fogságuk alatt. — K. Tibor lépjen elő. K. Tibor. Félt. Azt a »szabadságot« kereste, ahol a lustaság, a csavargás igazolást nyer... G. Sándor, 17 éves tanuló a kö­vetkező. Ö, s a mellette ülő Gy. Zita barátságban voltak. Szüleik ellenez­ték barátságukat — ahogyan ők mondják: szerelmüket — mondván, hogy előbb fejezzék be az iskolát. — Nem szerettem a gimnáziumba járni, bukásra álltam. Hidegen, cinikusan magyarázza, miért javasolta, hogy lopjanak fegy­vereket. — Biztosítani akartuk a szökést. Az iskolából lopták el a MÖHOSZ két puskáját. — Rálőttek volna a határőrökre? — Ha másként nem sikerül... G. Sándorral nem sokat törődtek szülei Kollégiumban lakott, s csak akkor jelentkezett, ha pénz kellett. ÉRDEKESSÉGEK innen-onraan, Félmillió éves csontmaradványokaf találtak az NDK-ban Még 1954. márciusá- amelyek mintegy fél- továbbá hód és más bam a Német Demok- millió évvel ezelőtt kisebb állatok csont- ratikus Köztársaság te- éltek Sangerhausen maradványai kerültek ■füleién, Sangerhausen környékén. Neves hal- elő. A leletek közül a közelében a voigtstedti lei, weimari, berlini és legértékesebb három agyagbányában az nyugatnémet tudósok, szarvaskoponya, több egyik ekszkavátorke- köztük dr. Adam is, a koponya, medence- és zelő 14—15 méteres stuttgarti Állami Tér- combcsont. továbbá mélységben ősrégi mészetrajzi Múzeum egy orrszarvú-állka- csontmaradványokra vezetője, aki főleg ős- pocs és egy bölényko­bukkantak. A csontok kori rinoceraszókkal ponya. Jóllehet, az 10—12 méter vastag foglalkozik, kijelentet- óriás-szarvascsöntok vöröses-sárga kavics- ték, hogy a leletek nem alkotnak össze- rétegbe voltak be- nemzetközi jelentősé- függő csontvázat, ágyazva. A leletről gűek a paleontológiái mégis felkeltették az azonnal értesítették a kutatások szempontja- egész tudományos vi- sangerhauseni »Speng- ból. tág érdeklődését és ler« múzeumot. A A berlini Tudomá- messze felülmúlták az szakemberek hamaro- nyos Akadémia soköl- azonos angliai lelete- san megállapították, dalú támogatásával két, mert a voigstedti hogy a csontmaradvá- Spengler. Ado-lf, a leleteken tudtak elő­nyök orrszarvú csont- sangerhauseni »Speng- szőr teljes bizonyos- iai- ler« múzeum igazgató- Sággal megállapítani, A kavicsrétegből to- jának vezetésével hogyan tartoznak ösz- vábbi csontok kerültek megindultak az ásatá- sze az óriás-szarvas elő és egyre több sok a voigstedti agyag- koponyacsontjai az szakember figyelt fel bányában. Őskori agancsokkal és a fo- az értékes őskori le- mammut, gímszarvas, pakkal. Ez rendkívül letre. Megállapították, jávorszarvas, óriás-já- jelentős a szarvasok hogy olyan állatok vorszarvas, óriás- származástörténetét il- csontjaira bukkantak, szarvas, pusztai szarvas, letően. HANGSZÓRÓ A FÖLD ALATT Prágában egy 250 ezer ember befogadá­sára alkalmas sta­ll'ont építenek. Ebben a stadionban nemrégi­ben közvetlenül a ta­lajban nagyerejű »Tesla« gyártmányú hangszórókat helyez­tek el. A hangszóró­kat teljesen belesüly- lyesztették a földbe, úgyhogy nem zavarják a sportolókat. A ze­neszó és az utasítá­sok, amelyeket ezeken a hangszórókon át közvetítenek, hozzáse­gítik a sok ezer tor­nászt, hogy egybehan- göltan végezze el a mozdulatokat. A hang­szálak ' ■ szerkezete olyan, hogy minden részüket szigetelték a víz ellen. A felső rács 40 000 kilogramm ter­helést elbír. Az első hieroglifás távírókészülék A kínai mérnökök már régóta fogjlalíteoz- tnak azzal a prctslémá- val, hogyan tehetne a kínai jetitekből áffió szö­veget nagy távolságra továbbítaná. Mostaná­ig Kínában kínai nyel­vű szöveg táviraton való továbbítására számtáblázatokat hasz­náltaik, vagyis rejtjele­ket, amelyeknél a szó­jeleket számcsoportok­kal helyettesítették. Pekingiben a posta- ügyi minisztérium nemrégiben próbálta ki az első hieroglifás távírókészüléket. ame­lyet 'kínai mérnökök és technikusok készítet­tek. A leadott kínai nyelvű szöveget seó- jetes készülékekkel vették fel. HEGYI AUTÓBUSZ A csehszlovák autógyári dolgo­zók ekészítették az újtípusú »Karosa« autóbuszt a nehéz hegyi utakon való közlekedésre. Az autó­busznak 125 lóerős hatalmas Diesel-motorja van. Ezáltal órán­ként 80 kilométeres sebességgel közlekedhet és 32 folkos emelkedő­re felkapaszkodhat. Az új autó­busz megbízható hidraulikus és mechanikus fékjei egyszerre hat­nak az elülső és a két hátulsó tengelyre. Ilyen módon a közleke­dés a meredek emelkedőkön ís biztonságos. Az autóbusz belsejé­ben villamos fűtőberendezés és 'kényszerszellőztetés van. KEMÉNYEBB AZ ACÉLNÁL A román fafeldolgozási kutató intézet több új anyagot készített fáiból. Ezek az anyagok rendkívül szilárdak. Az egyiket az alábbi módon készítik: vesznek nagy­mennyiségű vékony, préselt fur- inirtemezt, átitatják azokat külön­leges szimfétíkus keverékekkel, majd hatalmas prés alá helyezik és ott tartják hosszabb időn át magas hőmérsékleten. Az ilyen módon kapott anyag­iból fogaskerekeket, csepágyipesree- lyeket és sok más alkatrészt ké­szítenek a gépekhez. Ezek a géprészek szilárdaibbak: és hosszabb ideig tortának az acélnál. Azt pedig adtak bőven. S ezzel letud­ták a nevelés gondját. íme az eredmény. B([. Károly még 16 éves sincs. Nem gondolkozott, mit cselekszik. Ment a barátok után. — Mit szólnál, ha szüleid is ennyi szeretetet nyújtanának neked, mint te nekik? Hosszú, hosszú hallgatás. — Én jóvá akarom tenni... Elme­gyek dolgozni, mint édesapám. Ezt mondják a többiek is. Rádöb­bentek, érzik, milyen bűnt követtek el. Haza, otthon, szülő! Most, ezekben a percekben ismerik fel, mit jelent ez. A társadalmi bíróság tagjai kér­deznek. Az idős pedagógus szigorú hangján átsüt a melegség: gyermekem, mi hazavezetünk ... Volt tanulótár­suk, ifjúsági vezetőjük is a szökés igazi okát keresi kérdéseivel. Aztán a szülők beszélnek. »Mindig büszke voltam a fiamra. Nagy csalá­dos vagyok, tízéves korom óta dolgo­zom. Azt mondtam neki, amíg a ke­zedet mozgatni tudod, dolgozz és élj becsületesen...' És M. Károly édesapja itt, sok száz ember előtt, szívetindítóan a%on töp­reng: hibázott-e, jól nevelte-e fiát? Gy. Zita édesanyja egyre csak azt hajtogatja: »Én tudom, hogy nem ha­gyott volna itt a lányom ... « K. Ti­bor idős édesanyja nem jön ki a bí­róság elé. Hátulról, a sorokból szól sírástól elcsukló hangon: »Itt vagyok, de én nem tudok semmit mondani. Nagyon fáj a szívem ... « M. László apja így kezdi: — Én hét évet átkuliztam abban a szabadnak hitt országban. Boldog voltám, hogy hazajöhettem, itthon megbecsültek. Nyugat? A fiam el­árulta szüleit! Áz elnök bejelenti: Tubái Ottói külföldről hazatért fiatal kért szót. — Három évvel ezelőtt szöktünk ki négyen. Ilyen idősek voltunk mi is. S addig, amíg haza nem értem, nem tudtam, mi az öröm. Éheztünk, csavarogtunk, kéregettünk. Sínylőd­tünk. Hazaszeretet? Igen, most már tudom, mi az. Soha, soha nem válnék meg ettől a földtől... Szűk a terem, fojtogatják az em­bert a nagy, igaz érzések, amelyek a kinyíló szívekből fakadnak. A hatá­raitokat őírző fiatal' katana, a vélt út­törő-vezető, az osztálytárs, a megye ifjúsági vezetője — a társadalom ta­nít most. S amikor korholnak, saját felelősségüket is mérlegelik. Azt mondják, nagy igazságként: a hazát szeretni, becsülni — életünk minden percében így kell élni. ítéletet hirdet a társadalmi bíró­ság. K. Tibort és G. Sándort kizárják az ország összes középiskolájából. M. Károlyt, M. Lászlót és Gy. Zitát a jelen tanévre eltiltják a gimnázium látogatásától. M. Lászlót, aki üzem­ben dolgozik, munkatársai előtti nyil­vános megrovásra ítélik. — A szülők vegyék át gyermekei­ket az államvédelmi hatóságtól. Nagy a szülői szeretet Képes megbocsátani, s szívéhez szo­rítani meggondolatlan, hálátlan mag­zatát. Az egyik édesanya, miközben szemét törli, félkezével talán húszad­szor simítja végig kisfia arcát A munkától, gondtól megtört idős vas­utas remegő szájjal öleli át gyerme­két, akié éjjele-nappala, minden gon­dolata. Hat emberesedé, fiatal indul el Az utcán kezüket odabújtatják a íoek* szülői tenyérbe, s meggyorsítják lép­teiket Nem mentek el — s most mégis Jía- zataláttak Hazayezették őket. Kovács Györirr

Next

/
Oldalképek
Tartalom