Somogyi Néplap, 1956. március (13. évfolyam, 52-78. szám)
1956-03-29 / 76. szám
2 SOMOGYI NÉPLAP Csütörtök, 1956. március 29. TOLAKODO VENDÉGEK Már több mint féléve, hogy a Szovjetunió, Anglia és Franciaország kivonta csapatait Ausztria területéről. Az Egyesült Államok is áthelyezte csapatait, igaz, hogy csak a szomszédos Olaszország és Nyugat- Németország területére. A salzburgi amerikai rádióállomás épületén, amely az osztrák államszerződés megkötése után hivatalosan megszüntette tevékenységét, továbbra is ez a tábla függ: »Az Egyesült Államok hadserege. Belépni tilos.-« Mint a sajtó rámutat, a »Kereszteshadjárat a szabadságért« elnevezésű hírhedt amerikai szervezet fiókját helyezték el ott. Sajtóközlemények szerint az Egyesüli Államok kitartó igyekezettel különféle »hivatalos« szervezeteket hoz létre osztrák területen. Ezek tevékenysége Ausztria semlegességének rovására megy. Az osztrák sajtó ismételten kifejezésre juttatta aggodalmát a gombamódra szaporodó úgynevezett »konzuli hivatalok« miatt. Egyedül Salzburgban négy ültén hivatal működik jelenleg, s mindegyiknek 40—100 munkatársa van. Az amerikai »konzuli hivatalok« gyámsága alatt »menekült központ-k fedőnévvel működő szervezetek még kiterjedtebb hálózata fejti ki tevékenységét. Mint az Österreichische Volksstimme című osztrák lap megjegyzi, az amerikai felügyelet alatt álló menekült központokból nem Kanadába, vagy az Egyesült Államokba vezet az út, hanem — remid bajorországi diverzáns kiképzés után — a szomszédos népi demokratikus országokba. Az amerikai hatóságoknak joguk van. hogy ellenőrzés nélkül léphessék át az osztrák —nyugatnémet és osztrák—olasz határt. Ezt a jogot még a megszállás idejéből tartották meg. A katonai tömbök hívei, mint a Salzburger Nachrichten beismeri, különösen attól tartanak, hogy a »német néző« az osztrák példa láttán észreveszi annak lehetőségét, hogy biztonságát anélkül is biztosíthatja, hogy magára venné a katonai tömbökben való részvétel terhét. Ezért történnek kísérletek a semlegesség eszméjének befeketíté- sére. Egy lépés hátrafelé Borovszkij kommentárja a Pravdában Moszkva (TASZSZ). Borovszkij a Tavda szerdai számában a nyugati »'Selmáknak az ENSZ leszerelési al- l* 4' tságában tett újabb javaslataiig « fűz megjegyzéseket. Ha behatób- b. i megismerkedünk az angol, franci, és amerikai terveknek a nyugati sa„ óban közölt tartalmával — írja Bo; ívszkij —, tökéletesen nyilván- vak lesz, hogy e tervek korántsem minősíthetők előre tett lépésnek. Mi több'y? tervek meghátrálást jelentenek a"'\ ENSZ szerveiben már korábban r, ^vitatott javaslatokhoz és a közgyűlés által elfogadott határozatokhoz képest. Szükségszerűen azt a következtetést kell levonni — írja befejezésül Borovszkij —, hogy sem az albizottságban elfoglalt jelenlegi amerikai álláspont, sem pedig az angol—francia javaslatok nem jelentenek megfelelő alapot a leszerelés kérdésének megoldására. A nyugati hatalmak terveinek elfogadása csupán a további fegyverkezési hajszát mozdítaná elő, noha a népek annak megszüntetését követelik. A Kommunista Párt üldözése r az Egyesült Államokban New York,-(TASZSZ). Az Associated Press hírt' gynökség jelentése szerint az Egyesült Államok pénzügyminisztériuminak megbízottai március 27-én lefoglalták az Egyesült Államok Komnv'toista Pártjának New York-i épületé és a párt Daily Worker című lap; nak szerkesztőségét, valamint nyot Iáját. A foglalást azzal az ürüggy hajtották végre, hogy a komr unista párt »nem egyenlítette ki dóhátralékát« A lap felelős szerkesztője közölte, hogy a pénzügy minisztéví um megbízottai megparancsolták^ munkatársaknak és a munkásokn. t, vonuljanak ki a szerkesztőségből, illetve a nyomdából, majd közölték, hogy a lap nem fog megjelenni. Ezzel egyidejűleg lefoglalták a lap detroiti és chicagói nyomdáit is. Ugyanezzel az ürüggyel Philadelphiában lefoglalták a kommunista párt kelet-pennsylvániai és Delaware állambeli szervezetének épületét, valamint Chicagóban az Illinois és Indiana állambeli pártszervezet épületét. Az Associated Press közli, hogy a pénzügyminisztérium 250—300 ezer dolláros állítólagos adóhátralékot követel a kommunista párttól. BÉRKÖ ETELÖ MUNKABESZÜNTETÉSEK FRANCIAORSZÁGBAN Párizs (MTI). i iciaországban kedden több munkai üntetésre került sor. A párizsi rádió de zói kedden délben félórás figyeli tető sztrájkot tartottak bérkövei ieik támogatására. A párizsi autóbuszt kedden több vonalon sz. meztető munkabeszüntetés Újabb figyelmeztető szt. rült sor a St. Nazaire-i iparban. A dolgozók keddei abbahagyták a munkát és d. küldtek Párizsba, béremelést 1 ve. Toulonban a közlekedési do léptek figyelmeztető sztrájkba. dolgozói i figyel- irtottak. era ke- jóépítő élután nációt etelFRANCIAORSZÁG ÉSZAKAFRIKAI KATONAI KIADÁSA Párizs (TASZSZ). A Paris Press l’Intransigeant jelentése szerint Franciaország ezidei észak-afrikai ka» tonai kiadásai 164 500 millió frankra rúgnak a múlt évi 62 400 millió frankhoz képest. Ez összeg túlnyomó részét — mint a lap megállapítja — Algéria »rendfenntartására« fordít- ják. A FINN KOMMUNISTA PÁRT KÖZPONTI BIZOTTSÁGÁNAK ÜLÉSÉ Új jugoszláv találmányok a mindennapi élet megkönnyítésére A belgrádi Szövetségi Találmányi Hivatal nyilvántartásában sok érdekes új találmány szerepel, főként olyan újítás vagy ésszerűsítés, amely könnyebbé, kényelmesebbé igyekszik tenni a ember mindennapi életét. A találmány nagyrésze még csak reményteljes elgondolás és csupán a találmányi hivatalban kapott »polgárjogot«, de előbb-utóbh minden bizonnyal sor kerül minden hasznos új eszköz, vagy eljárás megvalósítására. Itt van például egy ÚJSZERŰ KÁLYHA. Az benne az újítás, hogy tüzterének rács alapzata homorú, ami lehetővé teszi, hogy a tüzelőanyag a rács a l- jára gyűljön. Léghuzat rendszere úgy van kialakítva, hogy a legsilányabb minőségű szén, szénpor, sőt fűrészpor is tökéletesen elégjen benne. Egy valjevói paraszt különleges esővíz-gyűjtő medencét, egy belgrádi mérnök pedig villanyrezsó, hősugárzó vagy vasaló szabályozót talált fel. Hasznosnak ígérkezik egy doboji feltaláló újfajta összecsukható ágya is. Egy belgrádi mérnök különleges vajköpülő készülékére kért szabadalmai. A találmányok között szerepel egy újszerű vízcsap, amely egyetlen kar elmozdításával hideg vagy meleg vizel vezet kellő irányban és meny- nyiségben. ~ Helsinki (TASZSZ). A Finn Kommunista Párt Központi Bizottsága március 25-én ülékt tartott Helsinkiben. Az ülésen megvitatták Jrjő Muriénak, a Központi Bizottság politikai ^bizottsága tagjának az általános <’ sztrájkról és az ország helyzetéről nyok sem. Belgrádi mérnök találta szóló beszámolóját. ki, hogy rovarok és növényi kártevők< a sztrájk — mondja az ülés hatá- alaesony feszültségű váltóárammal is^rozata — megmutatta mind a kom- irthatók. Egy zemuni szakértő olyan(> munista, mind pedig a szociáldemok- írógépet konstruált, amellyel ke- \ rata munkásoknak, hogy akcióegy- ménypapírra, könyvek borítólapjára ? séggel sikert arathatnak harcukban. stb. is lehet írni. Újszerű egy várát-J a Központi Bizottság felhívta a ömlesztési készülék is. ipárt tagjait, híveit és barátait, hogy A sok találmány és újítás a tech- i fáradhatatlanul szilárdítsák a szak- nika fejlesztése iránti érdeklődést f szervezeti mozgalom erejét és egysé- mutatja. 4 síét. HAZAVEZETTÉK ŐKET Aznap is a szokott helyen, a Rába partján találkoztak. Innen csak egy ugrás a vendéglő. Oda mentek, hogy a szökés előkészületeit megbeszéljék. Ittak. Sört, rumot, ami jött. Egyikük »tereprajzot« — tintával vonal- kázott papírt — vett elő. Tanulmányozták, s részegen vitatkoztak, hol jobb átmenni a határon. A másik a vérszerződés mellett kardoskodott. »Nem kell megvágni a kezünket, csak írjunk alá egy papírt«. Megcsinálták. A harmadik a mellét verte: »Hozok két olyan pisztolyt, hogy ... « Terveztek. Autóm lesz ... Filmszínész leszek ... Jazz zenekarban játszok és az Isztambul lesz a nagy számom... A negyedik motorversenyző, az ötödik futballista. Gondolatban már mind befutott, híres ember . . : Öt fiú, egy leány Vállas, jólmegtermett fiú. Hosszú fekete, haja homlokába esik. — 1939-ben születtem, apám MÁV pályaőr. A gimnázium második osztályába jártam. Egyszer egy nehéz óra jött, M. Károllyal kimentünk a Rábapartra. Panaszkodott, hogy verik a szülei. Mondtam, hogy engem is ... így kezdődött a szökési terv. Nem, nem azért, mert verték a szülei. A bíróság kérdéseire igazat kell válaszolni. S ezek a válaszok más indokokat mutatnak. — Sokat jártak a Rábapartra? — Igen. — S a kocsmába? — Oda is. — A tanulás? — Nagyon elhanyagoltam ... Nyolc tantárgyból bukásra állt ÉRDEKES GITÁR Szabadalmat adott a hivatal egy egészen újfajta egyszerű borotvapenge-élesítőre és egy új-rendszerű borotvára. Egy zágrábi feltaláló különleges cipöbetétet konstruált a harisnya megóvására. Egy belgrádi mérnök szabadalmat kapott úgynevezett gyűrűs csavarirónra. Egy dubrovntki újító érdekes ceruzahe- pyezőt tatáit fel. A dohányzókat újfajta öngyújtókkal, a zenészeket pe- iig olyan gitárokkal akarják meglepni a feltalálók, amelyeken kész Űskordok játszhatók Wem kevésbé érdekesek a 7vyilván- túztásban szereplő egyéb tatáintá16—17 évesek. Ülnek a pádon, mellettük az államvédelmi hatóság katonái. Előttük a bíróság, hátuk mögött Körmend község népe; szüleik, testvéreik, tanulótársaik, barátaik. — A vád: tiltott határátlépési kísérlet és betöréses lopás ... Az elnök — gimnáziumi igazgató — elhallgat. A társadalmi bíróság tagjai is a vádlottak padja felé tekintenek. Egyetlen néma felkiáltójel az egész terem: íme, ide vezettek az esztelen kalandvágyak! — Súlyos bűncselekmény ez. Merénylet saját jövőjük ellen... És hazaárulás! A vádlottak lehajtott fejjel hallgatják a vádat. Sokszor végig gondolták már ezt kéthónapos vizsgálati fogságuk alatt. — K. Tibor lépjen elő. K. Tibor. Félt. Azt a »szabadságot« kereste, ahol a lustaság, a csavargás igazolást nyer... G. Sándor, 17 éves tanuló a következő. Ö, s a mellette ülő Gy. Zita barátságban voltak. Szüleik ellenezték barátságukat — ahogyan ők mondják: szerelmüket — mondván, hogy előbb fejezzék be az iskolát. — Nem szerettem a gimnáziumba járni, bukásra álltam. Hidegen, cinikusan magyarázza, miért javasolta, hogy lopjanak fegyvereket. — Biztosítani akartuk a szökést. Az iskolából lopták el a MÖHOSZ két puskáját. — Rálőttek volna a határőrökre? — Ha másként nem sikerül... G. Sándorral nem sokat törődtek szülei Kollégiumban lakott, s csak akkor jelentkezett, ha pénz kellett. ÉRDEKESSÉGEK innen-onraan, Félmillió éves csontmaradványokaf találtak az NDK-ban Még 1954. márciusá- amelyek mintegy fél- továbbá hód és más bam a Német Demok- millió évvel ezelőtt kisebb állatok csont- ratikus Köztársaság te- éltek Sangerhausen maradványai kerültek ■füleién, Sangerhausen környékén. Neves hal- elő. A leletek közül a közelében a voigtstedti lei, weimari, berlini és legértékesebb három agyagbányában az nyugatnémet tudósok, szarvaskoponya, több egyik ekszkavátorke- köztük dr. Adam is, a koponya, medence- és zelő 14—15 méteres stuttgarti Állami Tér- combcsont. továbbá mélységben ősrégi mészetrajzi Múzeum egy orrszarvú-állka- csontmaradványokra vezetője, aki főleg ős- pocs és egy bölénykobukkantak. A csontok kori rinoceraszókkal ponya. Jóllehet, az 10—12 méter vastag foglalkozik, kijelentet- óriás-szarvascsöntok vöröses-sárga kavics- ték, hogy a leletek nem alkotnak össze- rétegbe voltak be- nemzetközi jelentősé- függő csontvázat, ágyazva. A leletről gűek a paleontológiái mégis felkeltették az azonnal értesítették a kutatások szempontja- egész tudományos vi- sangerhauseni »Speng- ból. tág érdeklődését és ler« múzeumot. A A berlini Tudomá- messze felülmúlták az szakemberek hamaro- nyos Akadémia soköl- azonos angliai lelete- san megállapították, dalú támogatásával két, mert a voigstedti hogy a csontmaradvá- Spengler. Ado-lf, a leleteken tudtak előnyök orrszarvú csont- sangerhauseni »Speng- szőr teljes bizonyos- iai- ler« múzeum igazgató- Sággal megállapítani, A kavicsrétegből to- jának vezetésével hogyan tartoznak ösz- vábbi csontok kerültek megindultak az ásatá- sze az óriás-szarvas elő és egyre több sok a voigstedti agyag- koponyacsontjai az szakember figyelt fel bányában. Őskori agancsokkal és a fo- az értékes őskori le- mammut, gímszarvas, pakkal. Ez rendkívül letre. Megállapították, jávorszarvas, óriás-já- jelentős a szarvasok hogy olyan állatok vorszarvas, óriás- származástörténetét il- csontjaira bukkantak, szarvas, pusztai szarvas, letően. HANGSZÓRÓ A FÖLD ALATT Prágában egy 250 ezer ember befogadására alkalmas stall'ont építenek. Ebben a stadionban nemrégiben közvetlenül a talajban nagyerejű »Tesla« gyártmányú hangszórókat helyeztek el. A hangszórókat teljesen belesüly- lyesztették a földbe, úgyhogy nem zavarják a sportolókat. A zeneszó és az utasítások, amelyeket ezeken a hangszórókon át közvetítenek, hozzásegítik a sok ezer tornászt, hogy egybehan- göltan végezze el a mozdulatokat. A hangszálak ' ■ szerkezete olyan, hogy minden részüket szigetelték a víz ellen. A felső rács 40 000 kilogramm terhelést elbír. Az első hieroglifás távírókészülék A kínai mérnökök már régóta fogjlalíteoz- tnak azzal a prctslémá- val, hogyan tehetne a kínai jetitekből áffió szöveget nagy távolságra továbbítaná. Mostanáig Kínában kínai nyelvű szöveg táviraton való továbbítására számtáblázatokat használtaik, vagyis rejtjeleket, amelyeknél a szójeleket számcsoportokkal helyettesítették. Pekingiben a posta- ügyi minisztérium nemrégiben próbálta ki az első hieroglifás távírókészüléket. amelyet 'kínai mérnökök és technikusok készítettek. A leadott kínai nyelvű szöveget seó- jetes készülékekkel vették fel. HEGYI AUTÓBUSZ A csehszlovák autógyári dolgozók ekészítették az újtípusú »Karosa« autóbuszt a nehéz hegyi utakon való közlekedésre. Az autóbusznak 125 lóerős hatalmas Diesel-motorja van. Ezáltal óránként 80 kilométeres sebességgel közlekedhet és 32 folkos emelkedőre felkapaszkodhat. Az új autóbusz megbízható hidraulikus és mechanikus fékjei egyszerre hatnak az elülső és a két hátulsó tengelyre. Ilyen módon a közlekedés a meredek emelkedőkön ís biztonságos. Az autóbusz belsejében villamos fűtőberendezés és 'kényszerszellőztetés van. KEMÉNYEBB AZ ACÉLNÁL A román fafeldolgozási kutató intézet több új anyagot készített fáiból. Ezek az anyagok rendkívül szilárdak. Az egyiket az alábbi módon készítik: vesznek nagymennyiségű vékony, préselt fur- inirtemezt, átitatják azokat különleges szimfétíkus keverékekkel, majd hatalmas prés alá helyezik és ott tartják hosszabb időn át magas hőmérsékleten. Az ilyen módon kapott anyagiból fogaskerekeket, csepágyipesree- lyeket és sok más alkatrészt készítenek a gépekhez. Ezek a géprészek szilárdaibbak: és hosszabb ideig tortának az acélnál. Azt pedig adtak bőven. S ezzel letudták a nevelés gondját. íme az eredmény. B([. Károly még 16 éves sincs. Nem gondolkozott, mit cselekszik. Ment a barátok után. — Mit szólnál, ha szüleid is ennyi szeretetet nyújtanának neked, mint te nekik? Hosszú, hosszú hallgatás. — Én jóvá akarom tenni... Elmegyek dolgozni, mint édesapám. Ezt mondják a többiek is. Rádöbbentek, érzik, milyen bűnt követtek el. Haza, otthon, szülő! Most, ezekben a percekben ismerik fel, mit jelent ez. A társadalmi bíróság tagjai kérdeznek. Az idős pedagógus szigorú hangján átsüt a melegség: gyermekem, mi hazavezetünk ... Volt tanulótársuk, ifjúsági vezetőjük is a szökés igazi okát keresi kérdéseivel. Aztán a szülők beszélnek. »Mindig büszke voltam a fiamra. Nagy családos vagyok, tízéves korom óta dolgozom. Azt mondtam neki, amíg a kezedet mozgatni tudod, dolgozz és élj becsületesen...' És M. Károly édesapja itt, sok száz ember előtt, szívetindítóan a%on töpreng: hibázott-e, jól nevelte-e fiát? Gy. Zita édesanyja egyre csak azt hajtogatja: »Én tudom, hogy nem hagyott volna itt a lányom ... « K. Tibor idős édesanyja nem jön ki a bíróság elé. Hátulról, a sorokból szól sírástól elcsukló hangon: »Itt vagyok, de én nem tudok semmit mondani. Nagyon fáj a szívem ... « M. László apja így kezdi: — Én hét évet átkuliztam abban a szabadnak hitt országban. Boldog voltám, hogy hazajöhettem, itthon megbecsültek. Nyugat? A fiam elárulta szüleit! Áz elnök bejelenti: Tubái Ottói külföldről hazatért fiatal kért szót. — Három évvel ezelőtt szöktünk ki négyen. Ilyen idősek voltunk mi is. S addig, amíg haza nem értem, nem tudtam, mi az öröm. Éheztünk, csavarogtunk, kéregettünk. Sínylődtünk. Hazaszeretet? Igen, most már tudom, mi az. Soha, soha nem válnék meg ettől a földtől... Szűk a terem, fojtogatják az embert a nagy, igaz érzések, amelyek a kinyíló szívekből fakadnak. A határaitokat őírző fiatal' katana, a vélt úttörő-vezető, az osztálytárs, a megye ifjúsági vezetője — a társadalom tanít most. S amikor korholnak, saját felelősségüket is mérlegelik. Azt mondják, nagy igazságként: a hazát szeretni, becsülni — életünk minden percében így kell élni. ítéletet hirdet a társadalmi bíróság. K. Tibort és G. Sándort kizárják az ország összes középiskolájából. M. Károlyt, M. Lászlót és Gy. Zitát a jelen tanévre eltiltják a gimnázium látogatásától. M. Lászlót, aki üzemben dolgozik, munkatársai előtti nyilvános megrovásra ítélik. — A szülők vegyék át gyermekeiket az államvédelmi hatóságtól. Nagy a szülői szeretet Képes megbocsátani, s szívéhez szorítani meggondolatlan, hálátlan magzatát. Az egyik édesanya, miközben szemét törli, félkezével talán húszadszor simítja végig kisfia arcát A munkától, gondtól megtört idős vasutas remegő szájjal öleli át gyermekét, akié éjjele-nappala, minden gondolata. Hat emberesedé, fiatal indul el Az utcán kezüket odabújtatják a íoek* szülői tenyérbe, s meggyorsítják lépteiket Nem mentek el — s most mégis Jía- zataláttak Hazayezették őket. Kovács Györirr