Somogyi Néplap, 1955. december (12. évfolyam, 282-308. szám)
1955-12-02 / 283. szám
2 SOMOGYI NÉPLAP Péntek, 1955. december 2. A magyar-szovjet barátság ünnepe a Sportcsarnokban A Magyar Dolgozók Pártja Budapesti Pártbizottsága, Budapest Főváros Tanácsa és a Magyar—Szovjet Társaság budapesti szervezete szerda délután a Nemzeti Sportcsarnokban találkozót rendezett a Szovjetunió Legfelső Tanácsának hazánkban tarA találkozó részvevői forró szeretettel köszöntötték a szónoki emelvényre lépő N. M. Pegov elvtáxsat, aki a következőket mondottat Kedves elvtársak! Barátaim! Engedjék meg, hogy a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége Legfelső Tanácsának küldöttsége ne- véhen forró, szívélyes üdvözletünket adjam át önöknek, a dicső magyar főváros dolgozóinak és ömököai keresztül a Magyar Népköztársaság egész népének. (Taps.) Engedjék meg továbbá, hogy megköszönjem önöknek, a mi kedves budapesti barátainknak, azt a meleg fogadtatást, amelyben küldöttségünket részesítették. Biztosítom önöket, hogy találkozásunk emlékét mindörökké őrizni fogjuk szívünkben, mint utazásunk egyik legfényesebb és legszebb emlékét. (Taps.) N. M. Pegov ezután rámutatott ennek a barátságnak történelmi gyökereire, majd így folytatta: Kedves barátaim! Mai találkozásunk alkalmából szeretnék Budapest dolgozói előtt legalább röviden beszámolni azokról a nagy élményekről, amelyeket küldöttségünk tagjai szereztek az önök országában. Mindenekelőtt a Magyar Népköztársaság nagyszerű fővárosáról, az önök szeretett városáról, Budapestről akarok beszólni. Ez a város, Európa egyik legrégibb és legszebb városa, a népi demokratikus Magyarország politikai, ipari és kulturális központja régesrég meghódította szívünket. Mi szeretjük e városj, tereinek, nagyszerű hídjainak és utcáinak szépségéért, emlékműveiért, amelyek a magyar nép hősi múltját idézik. Szeretjük ezt a várost nagy munkaüteméért, fáradhatatlan munkaképességéért, azért, mert benne, mint . tükörben, szemünk elé tárul az országszerte folyó szocialista építőmunka egész na.gysága. De legtokábD népéért szeretjük ezt a dicső várost, önökért, kedves budapestiek, mert a magyar főváros az önök dolgos keze munkája nyomán újul és szépül. Önöknek köszönhető, hogy Budapesttel nemcsak Magyarország dolgozói büszkó’íkedhetnek, hanem az önök nagyszámú barátai is, akik e csodaszép ország határain túl élnek, (Taps.) Legyen a Budapest fölé büszkén emelkedő * Szabadság-szobor a szovjet és a magyar nép örök, testvéri, szétszakíthatatlan barátságának szimbóluma. (Nagy taps.) Virágozzék, nőjön és szépüljön napról napra a szabad Magyarország szíve, az ősi Budapest! Dicsőség a magyar főváros dolgozóinak, a lehetséges és dolgos magyar nép méltó képviselőinek. (Taps.) Minden városban és faluban sok érdekes, lelkesítő benyomást szereztünk, elénk tárultak a munkás élet legkülönbözőbb megnyilvánulásai. A munka tavaszi áradatként zúg most szerte a magyar földön. A népi kormány és a párt nagymértékben gondoskodik a magyar ipar fejlesztéséről. Világosan látható ez Sztáiimváros és Kazincbarcika építkezésein is, a Szegedi Textálkom- binátba/n is, valamint Győr, Miskolc gyárai, a csepeli komb’mát és a küldöttségünk által meglátogatott sok más iparvállalat teljesítőképessége növelésében, korszerűsítésében. A Magyar Do1 gőzök Pártja vezette magyar munkásosztály sikeresen küzdi lé a jobboldali e’hajlás káros következményeit és kemény, hősi munkával nagy szolgálatot tesz a szocialista építés ügyének. Mi láttuk, hogy mekkora lelkesedéssel, lendülettel do'igózmak ezek- bán a nagyszerű üzemekben a népi Magyarország munkásai. A magyar munkásak az új élet igazi alkotói, a munka hősei, a szocialista front harcosai. (Taps.) Ezek az egyszerű emberek, a magyar munkásosztály hős képviselői napról napra, kézük munkájával gyarapítják az ország gazdagságét, erősítik hazájuk hatalmát. Meg kell mondanom azonban, hogy a mai magyar írók. költők, művészek, zeneszerzők sokkal adósai a munkásosztálynak és hősednek. Nem tévedek, ha azt mondom, hogy a nép olyan műveket vár önöktől, költő, író, művész, zeneszerző elvtársak, amelyek méltóiképp bemutatják lelkesítő, alkotó • munkáját, kemény helytállását és élcsapata, a magyar tőzkedó küldöttsége és a budapesti dolgozók között. A magyar és a szovjet Himnusz elhangzása után a baráti találkozót Kovács- István elvtárs, a Magyar Dolgozók Pártja Politikai BizottsáIV. M. PEGOV BESZÉDE .munkás'osetály munkahősáességét. (Taps.) • Éljen a hős magyar munkásosztály! (N. M. Pegov ezeket a szavakat a részvevőik lelkes tapsától kísérve, magyarul mondotta el. A megjelentek lelkesen ttaneplik a szovjet és a magyar nép megbonthatatlan barátságát.) Ezután a magyar falu szocialista átalakulásáról beszélt. Meg kell mondani, kedves élvtársak:, hegy ismerkedésünk a magyar mezőgazdasággal nemcsak sok élénk benyomást hagyott bennünk, hanem láttunk sc-k olyat is, amit a mii mező- gazdaságunkban is felhasználhatunk, ör ök joggal büszkélkedhetnek azokkal ' az eredményekkel, amelyeket szép országuk felszabadított dolgozó parasztsága elért. N. M. Pegov a magyar tudomány és kultúra, az első ötéves terv sikereinek méltatása után így folytatta: Ma a magyar nép a második ötéves terv nagyszerű feladatainak megoldására készül. A második ötéves terv hatalmas eszköze lesz a ■magyar nép anyagi és kulturális jóléte további fellendítésének, új nagy lépés előre a szocializmus építésében. Semmi kétség nem fér ahhoz, hogy a magyar nép a második ötéves terv .feladatait is sikerrel fogja megoldani, hiszen a magyar nép ó'én olyan harcokban edzett marxista—feminista párt áll, mint a Magyar Dolgozóik Pártja. (Nagy taps és ütemes feii- kiá’itások: Éljen a párt!) Csakis a népi hatalomnak, a Magyar Dolgozók Pártja és Központi Vezetősége bölcs irányításának köszönhető, hogy szabadon, akadálytaíiamúl kibontakozhatott a- magyar nép cselekvő ereje, alkotó energiája. (Taps.) Kedves barátaim!' Az alkotó munka és a'békére valló törekvés szorogának tagja, a Központi Vezetőség titkára nyitotta meg, majd felkérte N. M. Pegovot, a Legfelső Tanács küldöttségének vezetőjét, a Legfelső Tanács Elnökségének titkárát, hogy szóljon a gyűlés részvevőihez. san egybefűzi népeimket. A szovjet emberek, akik minden erejüket a kommunizmus építéséért vetik latba, mindenekelőtt arra törekszenek, hogy békében élhessenek és dolgozhassanak. (Taps.) örömmel tölt el bennünket az a tudat, hogy ezen az úton velünk együtt halad a Magyar Népköztársaság szabadságszerető és tehetséges népe, a mi hű -barátunk és harcostársunk a béke ügyéért folytatott igazságos és nemes harcunkban. (Taps.) A béke ügye a népek kezébe van letéve, tehát megbízható kezekben vaui. A ‘béke, a demokrácia és a szocializmus zászlaja alatt a békeszerető népiek szabadon építhetne jövőjüket. Ez alatt a zászló alatt hatalmas sikereket fognak élénni a haladás útján, az egész emberiség boldogságához vezető úton. Erősödjék és virágozzék a népeit közötti barátság. (Nagy taps.) N. M. Pegov e szavakkal fejezte be beszédét: Dicsőség a Magyar Dolgozók Pártjának, a magyar nép .győzelmei szervezőjének és létesítőjének! (Szűnni nem akaró lelkes, ütemes taps és félkiáltások: Hurrá! Éljen a párt! ütemes .tapis és felkiáltások: Éljen Rákosi! Hosszantartó ütemes taps és feükdáitások: E-ljen a szovjet küldöttség!) Éljen a magyar népi kormány! (Lelkes taps.) Éljen a testvéri magyar nép! (Tapis.) örökké éljen és erősödjék a szovjet és a magyar nép megbonthatatlan testvéri -barátsága! (Hosszantartó, lelkes, ütemes tapis és feT.kiáltá- sdk: Szovjet—magyar barátság! — Tartás -békét akarunk! — Hurrá!) Ismét Csang Kaj-sek, ez a becstelen háborús törzsfőnök akar kerékkötő lenni Az ENSZ-közgyűlés rendkívüli politikai bizottságában az új tagok felvételéről szóló vita Nagygyűlés Kalkuttában a szovjet államférfiak tiszteletére Kalkutta (TASZSZ). Kalkutta lakossága novembpr 30-áin nagygyűlést tartott N. A. Bulganyim és N. Sz. Hruscsov tiszteletére. A hatalmas téren, amelyen a nagy- gyűlésit tartották, több mint kétmillió ember gyűlit össze Kalkuttából és környékéről. A megjelentek között voltak Nyugat-Benigália állam, kormányának tagjai, a törvényhozó gyűlés tagjai. A nagy-gyűlést Nehru miniszterelnök nyitotta meg. Hangsúlyozta, hegy Kalkuttában még sohasem volt ilyen nagyszabású nagygyűlés. Ghos polgármester felolvasta a kalkuttai lakosságnak Bulganyinhoz és Hruscsovhoz intézett üdvözletét. Ezután a nagygyűlésen elnöklő Nehru N. Sz. Hruscsovnak, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnöksége tagjának adta meg a szót. A nagygyűlés részvevői viharos, -hosszantartó tapssal és üdvözlő felkiáltásokkal fogadták Hruscsov felszólalását. Utána Nehru indiai miniszterelnök szólalt fel. Beszédét többször szakította félbe a taps. A gyűlés véget ért, de. még sokáig hangzottak az üdvözlő felkiáltások a szovjet vendég&k tiszteletére. A megjelentek sokáig éltették a Szovjetunió és Indiai népeinek barátságát. lüllllllllüllllllllllllliülüülllllliini ÉRDEKESSÉGEK i n n e n o n n a Uy Amerikai földrablók Okinava szigetén Ami nem tetszik Adenauernck Okinava japán szigetet az amerikai megszállók sa-ját gyakorlóterükké változtatták. A sziget lar kőitől elrabolták földjeiket. A felháborodás ol-y nagy, hogy az Egyesült • Államok Az Ad enauer«kor» betiltotta a A közlekedési balesetek 1954. évi mérlege Franci serszágbam 10 ezer halottat, 1 200 000 mány 1 ' ' egyéb balesetet és 120 Biefeféldi Közveiemilldárd frank kárt mónykutató Intézet mutat. A közmunka- legutóbbi kutatása ada- -ügyi miniszter szerint tainak ^ a közlését, a balesetek 70 századé- Hogy miért? Az ada- ka a járművezetők hi- tok -ugyanis felfedik bájából adódott. Nyíl- az újrafelfegyvérzés lakók pián aszalnak megvizsgálására. Tok-ukénytelen volt -bízott- bonban hosv elfe®! szeimbehelyezke* «W- SSfÄffJS A™ - .»«?hetme kerülni az úfhá- . -h°gy »hajlandó-e si maraszteazda nana- lózat kiszélesítésével. On ismét katona -en- Körülbelül 100 helyen m; szerente-e latom favolna .szükség al-agJ át vagy férjét a had- utakra, hidakra, bőví- seregben^ szolga ni?« tésekre, hogy megféle- a megkérdezettek 85 szólta, hogy évi 54 dollár kártérítést, kap rizsiföldjéért, - amelyből azelőtt 1300 dollár J°' iővé tegyék az utakat százaléka tagadó vá- vedelme vont. Egy -ma- _ Jászt adott. Sok fiatal sik korábban jómódú a balesetmentes közle gazda, mivel elrabol- Keae&ne ták földijét, annyira leszegényedett, hogy kölcsönkért ruhában és nyakkendőben volt kénytelen megjelenni a Egy érzéstelenítőszer betiltásának érzékeny hatása A brit kormány ela »nem«-et a következő kcmmenitárral látta el: »Mi csak egy, az Északatlanti Szövetség Szervezetéibe be nem olvadt nemzeti hadseregben, az úrjraegyesíZr rrT :™ T ,‘ határozta, -hogy decem- regnen, az ujraegyesa- bizottsag előtt. A leg- ^ oi te2dv be_ tett Németország had(MTI) Hírügynökségi és sajtójelen- tések szerint az ENSZ köOizigyűlésé- nck rendkívüli piolifckad bizottsága csütörtökön vitatja meg a -kanadai kormány részéről beterjesztett és 24 ország által támogatott határozati iavas'ia.'tot, amely felszólítja a Biztonsági Tanácsot, hogy járuljon hozzá 18 ország egyidejű felvételéhez az Egyesült Nemzetek Szervezetébe. Csang Kaj-sek, Kína képviselője az új tagfelvételekre vonatkozóan kedden bejelentette, hogy a Biztonsági Tanácsban szükség esetén vétójogával fog élni a Mongol Népköztársaság felvételi kérelme ellen.-L Az Egyesült Államok ENSZ-kül- döttségének szóvivője a Csang* Kaj- sek küldött kijelentésével kapcsolatosam szerdáin azt mondotta, hogy az »Egyesült Államok rendkívül szerencsétlennek tartaná, ha a nacionalista Kína beváltaná fenyegetését és megvétózná Külső-Mongólia (vagyis a Mongol' Népköztársaság — a Szerk.) felvételét«. Az amerikai szóvivő ugyanakkor azonban bírálta a Szovjetuniónak azt az álláspontját, hogy mind a 18 állam egyidejű felvételét kívánja. A kérdés erősen foglalkoztatja az angol diplomáciát is. Az angol ENSZ küldöttség szóvivője szerdán hangoztatta,' hogy a »nacionalista Kína Külső- Mongolia felvételével szemben bejelentett vétója bonyolulttá teszi a 18 új ENSZ-tag felvételre vonatkozó tervek megvalósítását.« »Mi támogatjuk a kaniadgi kormány erőfeszítéseit — mondotta a szóvivő —, amelynek célja kihozná a zsákutcából az új tagok ENSZ-be való felvételének kérdését. Ebből a célból hajlandók vagyunk -betonyugodni mind a 18 jelölt, felvételiébe...« A Star című angol lap Csang Kaj- sek Kína képviselőjének -kijelentésével foglalkozva »Ismét Csang Káj- sek« című vezércikkében hangoztatja: »Tűrhetetlen, hogy ez a becstelen háborús törzsfőnök, aki nem képvisel senki mást, csak saját formózai kairdcsörtető bandáját, még mindig iképies ilyen válságot előidézni. A Biztonsági Tanács nyugati tagjai, Anglia, Franciaország és az Egyesült Államok maguknak köszönhetik, hogy Csang Kaj-sek még mindig 'bajokat okozhat. Most már Washingtonban is kénytelenek belátni, milyen irtózatos tehertétel ez az ernte«. több paraszt szánal- TT más viskókban 'lakik, a Hemm gyarmióta az amerikai ka- « utasat, vétónak elvették földjeiket — ismerte, el Q szigeten tartózkodó egyik amerikai misszionárius. seregében szolgálni.« akarunk 300 ezrrel több mérnök és tudós , a Szovjetunióban, mint az USA-ban Egyévi börtön égy megtagadott felelet miatt Az Egyesült Jyet az orvostudomány érzéstefemtőként használt. Kijelentették, hogy e rendelkezés célja: »harc a kábítószerek jogtalan kereskedelme ellen.« Az angol vezet tiltakozott a kormány rendelete -a}- Harwey O’Conner len, A British Medi- amerikai írót 500 dől- cal Association egyik • lár bírság megfizetésé- szóvivője kijelentette: re és egyévi -börtön- »El vagyunk szánva, büntetésre ítélték, hogy a végsőkig har- mérnökével és tudósá- mert megtagadta a vá- coljunk ez ellen a be- vaO szemben 1 200 000 Jászt arra nézve, hogy tiltás ellem, amely bek- mérnököt és tudóst kommunista volt-e, lyóba köti az orvos fog kiképezni. Ezieket amikor a külföldi: és szabadságát, hogy azt a megállapításokat M. amerikai könyvtárak- írhassa elő betegének, Stassen, Eisenhower ban megjelent könyve- amit szükségesnek politikai tanácsadója it- írta. . ítél,« tette. Áliláorvosszer- írnokban évente 50 000 mérnököt és tudóst képeznek ki Ez, a szükséglet felénél is kevesebb. 1960-ig a Szovjetunió ,az Egyesült Államok 900 000 ^»«^COOCXXXXXJODOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOaXXXpOOCXXXXXXíOCOXlOoOOOCJOOOCXXXXXXXJOOOOCXXXíOOOOClOOOOOOOOOOOOOOOOOOOCOOOOOC A BÍRÓ ÚR MEGHAJOLT /Csúszkálva, bukdácsolva sza- ladtam le a dombon. Az éjszakai ,»locsogást« még nem szikkasztotta fel a kora délelőtti napsütés. A völgyben, ahol apró patak átlátszó vize görgeti a sárgás-szürkés tojásdad kavicsokat, már vártaik a cimborák ..: Peti, az örökké kötekedő szeplős fiú a partmenti országúton rohangált. A fején szakajtó nagyságú német rohamsisak éktelenkedett, vállán, derekán golyószóró-heveder. Géza, a mindent szétszedő örök kíváncsi lapos- fogóval csavargatott egy rozsdás aknavetőt. A kormos üstökű, vézna, álmodozó Misi a füstölgő autóroncsokat bámulta. (A németek hagyatéka. Mielőtt elinaltak, a benzin nélkül hagyott autókat felgyújtották.) Jancsi, a gyűjtögető, elszórt SS-igazolványokból ollózta a képeket. Amikor megláttak, egyszerre kiáltották: — Joke, siess, gyünnek az oroszok! — Hol gyünnek? — Még nem látni őket, de gyünnek. Reggel eldöcögött a sánta suszter, a nyilas is a szamaras kordéval ... Biztos, hogy gyünnek ... Messziről egyre erősödő moraj hömpölygött. Mintha száz meg száz cséplőgép búgott volna, még a föld is reszketett. Odanézzetek, tankok! — ordított a szeplős a szomszéd falu felé mutatva. A szomszéd falu felőli úton a Hangya melletti kanyarban feltűnt az első szovjet páncélos. Tornyában hatalmas ágyú ágaskodott, mellette vörös színű zászlót lebegtetett a rohanás. Az első után feltűnt a második, aztán a harmadik, negye-, dik... ‘ — Tankok, orosz tankok! — kiáltottunk fel egyszerre. Földbegyökerezve bámultuk, amíg iszonyú csörtetéssel elrobogtak mellettünk. A lig oszlott el a páncélosok ka- varia por, lovasok tűntek fel lassúi ügetésben. Furcsa, kereksapkás, fekete köpenyes katonák. Közelünkbe érve megálltak. A vezérlovas leugrott, felénk közelített. A cimborák elszeleltek. Misi maradt csak mellettem. — Szerbusz! — köszönt mosolygósán a kereksapkás. — Szerbusz — fogadtuk félénken. — Na kgye bizo? — kérdezte. Értelmetlenül bámultunk. — Bizo, nu, nu, nu! — szólt újra a falu házait mutogatva. • — Biztos a poeók-svábot keresi — bökött oldalba Misi. — Gyere, mutassuk meg neki — kuncogott... Pocák-svábnak nevezték a faluban a pökhendi, «-ki ha ő nem« bíró urat. Nagy úr volt őkegyelme! Nem hajtott derekat bírósága alatt. Nem engedte a nagy pocak, a negyven hold föld, meg ami ebből következik, a büszkeség. Azt beszélik róla, még a cipőfűzőjét is a cselédlánnyal köttette meg. A bíróné nagysága, ha lehetett, még egy fokkal rátartibb volt. A faluban csak a téglagyárosékkal meg a hangyá- sékkal barátkozott. Drágailátos Erika lányát Pesten neveltette. Úgy féltették a »parasztságtól«, mint a jó gazda a jégveréstől a szarba szökkenő vetést. Amikor rendelet jött, hogy aki németnek érzi magát, kérheti a birodalmi állampolgárságot, pocák- sváb az elsők közé tartozott. Innen a sváb titulus. Nem is háborgatták a rekvirálás- sal — megtollasodott... Megfogtam a kereksapkás köpenyét: — Gyere! Élvezettük a pocák-svábhoz. Volt nagy rémület a biró-poxfán. Nagysága meg Erika kisasszony fohászkodott is az égi patrónushoz. (Soha nem volt. olyan becsülete a falon lógó szűzmárvaképnek, mint akkor.) A poeók-sváb reszketett, mint a nyárfáiéinál, s bírósága alatt először meghajtotta a derekát. Tisztelettudóan, mélyen, alázatosan, mint ahogy azelőtt elvárta »parasztjaitól!«. Misivel alig tudtuk visszatartani a nevetést, amikor a kereksapkás kezébe adta a kantárszárat és a Po- cók-sváb remegve vezette utána a lovat. (Kvártélyt csinálni mentek a faluba.) Nem bírtuk tovább, hangos hahotában törtünk ki. 17acagva iramodtunk végig a falun, bekiáltva az udvarokba és az ablakokon: —■ Emberek! Az orosz katona a pocók-svábbal vezetteti a lovát! Itt is, ott is nyíltak a spaletták, kisajtók; gyerekek, férfiak, asszonyok merészkedtek elő a házakból, pincékből, padlásokról... és soksok hónap után először láttam mosolyogni az embereket. MOLNÁR JÓZSEF i