Somogyi Néplap, 1955. szeptember (12. évfolyam, 205-230. szám)
1955-09-11 / 214. szám
2 ümtcuiia SOMOGYI 1SÉPLAP Vasárnap, 1955. szeptember 11. tíOOOOCXXXXíOOOOOOOOOOOOCXXOOOCOOOCOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOCOCOOOOOOOOOOOOOOOOOOOCXXXDOOOOOOOOOOOOC NEMZETKÖZI SZEMLE MOSZKVÁRA TEKINT A VILÁG Adenauer német szövetségi kancellár csütörtökön megérkezett Moszkvába és pénteken a délelőtti órákban megkezdődtek a tárgyalások a Német Szövetségi Köztársaság kormányküldöttsége és a Szovjetunió kormánya között. A két ország közötti tárgyalások megindulása kétségtelenül része annak a politikai fejlődésnek, hogy tisztázza a két ország közötti viszonyt, hozzájárulva eszel az általános nemzetközi enyhüléshez. A Szovjetunió június 7-én jegyzékkel fordult a bonni kormányhoz, meghívta Adenauert Moszkvába és megjelölte a tárgyalások célját is a diplomáciai, gazdasági és kulturális kapcsolatok normalizálásálhoz, amelyet a Szovjetunió küldöttsége a genfi kormányfői értekezleten; terjesztett elő Németország kérdésének megoldására. A Szovjetunió — amint azt a Pravda éppen a nyugatnémet—szovjet tárgyalások megindulásának előestéjén leszögezte — a reális helyzetből indul ki: a párizsi háborús egyezmények hatálybaléptek,, megvalósításuk folyamatban van. A Szovjetunió az így előállt helyzetet figyelembevéve azt javasolta Genfiben, hogy lépésről lépésre haladjanak a német újraegyesítés; feladatának megoldása felé. Az európai feszültség enyhítésének, az államok fennálló katonai csoportosulásai megszüntetésének és olyan hathatós össz-európai kollektív biztonsági rendszer létrehozásának útján, amelyben az első időszakban mind a Német Demokratikus Köztársaság, mind a Német Szövetségi Köztársaság, később pedig az egyesített Németország venne részt. Ezzel szemben Adenauer nyugati partnerei -— akikkel a június 7-i szovjet jegyzék vétele után sürgősen tanácskozott — azt a véleményt képviselték, hogy először egyesíteni kell Németországot és csak azután lehet szó kétoldali tárgyalásokról, a normális kapcsolatok felvételéről. Ez a gondolat 'belekerült a bonni kormány egy későbbi jegyzékébe, amelyben javasolta, hogy a moszkvai tárgyalások napirendjét szélesítsék ki a német egység és a Szovjetunióban lévő német hadifoglyok kérdésének megvitatásával is. A Szovjetunió — mint ismeretes — nem zárkózott el e kérdések megvitatása elől, de szükségesnek tartotta megjegyezni, hogy álláspontját már előzetesen és több alkalommal világosan leszögezte. A nyugati politikusak és a sajtó először megdöbbent, amikor látta, hogy a moszkvai tárgyalásokat gyakorlatilag nem lehet elutasítani, majd pedig Adenauer kancellárt _ «-Európa erős e mberét«, amint őt nevezik —• elkezdték nyomatékosan figyelmeztetni »a Nyugattal szemben fennálló kötelezettségeire«. Attól tartottak ugyanis, hogy Adenauer olyan kötelezettségeket talál Moszkvában magára vállalni, amelyek ugyan a németek száméra előnyösek, de csapást jelentenének a nyugati »-védelmi« rendszerre. Ezek a hangok a tárgyalások előtt közvetlenül csak erősödtek, és nem találtak süket fülekre Bonn hivatalos köreiben sem. Vannak tehát Nyugaton olyan körök, amelyek a moszkvai tárgyalások világos célját: a két ország közötti diplomáciai, gazdasági és kulturális kapcsolatok felvételét ■ függővé akarják tenni más problémák, elsősorban a német egység kérdésének előzetes megoldásától. A Pravda minapi cikkében világosan leszögezte az ilyen törekvésekkel kapcsolatosam, hogy ilyen állásfoglalásra csak az juthat, »akinek nem fűződik érdeke sem a viszonyok rendezéséhez, sem Németország nemzeti egységének helyreállításához. Az ilyen állásfoglalást csak az az óhaj diktálhatja, hogy már eleve sikertelenségre kárhoztassák a most megindult tárgyalásokat.« Ezek *az »erő-politikusok«, akik ilyenformán a genfi szellem mérgezőinek dicstelen szerepét játsszák, rendkívül idegesek olyan lehetőségek láttán, hogy Európa, szívében megindulhat a békés fejlődés folyamata, amely előbb-utóbb a különböző szovjetellenes és népi demokráciaellenes támadó katonai szövetségeik felbomlásához vezetne. E napokban idegességük még csak fokozódik azáltal, hogy saját táborukban is kénytelenek repedéseket, sőt éles ellentéteket felfedni. CIPRUS HOVATARTOZÄSÄNAK KÉRDÉSE éppen az elmúlt napokban mutatta meg, hogy az Északatlanti Szövetség két »szilárd« államát milyen mély szakadék választja el egymástól. Ciprust — mint ismeretes — Nagy-Britamnia koronagyarmatának minősíti, Törökország magáénak vallja, a görögök pedig maguknak követelik. Az élesedő ellentétek lecsillapítására végülis Londonban összeült egy hármas értekezlet, amely azonban csak olajat öntött a tűzre. Az angol—görög- török értekezlet ideje alatt Görögországban aláaknáztak egy török konzulátust. Ezt hatalmas görögellenes tüntetések követték Isztambulban és más török nagyvárosokban. Anglia menteni akarta, ami még menthető volt, s ezért Macmillan külügyminiszter azt javasolta, hogy Anglia ugyan továbbra is gondoskodik Ciprus védelméről, de hajlandó beleegyezni abba, hogy Ciprusban törvényhozó gyűlést 'hívjanak össze, amelynek többsége választott tagokiból állott volna fel. Ezt a javaslatot mind török, mind görög részről elutasították, s így a londoni értekezlet kudarcba fulladt. A küldöttségek elutaztak, az ellentétek pedig elmélyültek. A görögök hivatalosan megtagadták részvételüket a NATO hadgyakorlatán azért, mert »ott török hadihajók is résztvesznek«, Törökország három nagyvárosában pedig ostromállapotot kellett kihirdetni a görögellenes tüntetések megakadályozására. A marakodás a NATO két tagállama között tehát teljes világossággal kipattant. Talán éppen ezért foglalkozik e kérdéssel olyan nagy figyelemmel különösen az angol sajtó. A tekintélyes Times isztanbuli tudósítója például azt írja, hogy a Görögország és Törökország közötti megbékélés ügye, amely jó úton haladt a múltban, »most romokban hever«, s hozzá fűzi, hogy »az amúgyis meggyengült balkáni egyezményre a Görögország és Törökország közötti viszony megromlása halálos csapást mért.« A munkáspárti Daily Héráid »Uj imperializmus« című cikkében szembeszáll a konzervatív kormánynak azzal a véleményével, hogy »a brit nemzetközösség bizonyos területei különleges helyzetük miatt soha sem tehetnek szert teljes függetlenségre«, s leszögezi, hogy ez a politika teljesen elhibázott. A legvilágosabban tálán a liberális News Chronicle fejezi ki a NATO-körök aggodalmát, amikor így ír: »Ma az a helyzet, hogy a Földközi-tenger egész keleti medencéjének védelme alapjában megrendült.« Ez a megállapítás több mint a fennálló ellentétek elismeEisenhower elnök köszöneté Dobi István elvtársnak Eisenhower, az Amerikai Egyesült Államok elnöke táviratban fejezte ki köszönetét Dobi Istvánnak, az Elnöki Tanács elnökének, az Egyesült Államokat sújtó árvízkatasztrófa alkalmából a magyar nép őszinte együttérzését kifejező üzenetéért. Szombat délelőtt folytatták a szovjet—német tárgyalásokat Moszkva {TASZSZ). Szombat délelőtt, moszkvai idő szerint tíz órakor folytatódtak a tárgyalások a Szovjetunió kormányküldöttsége és a Német Szövetségi Köztársaság kormányküldöttsége között. Az elnöki tisztet dr. Adenauer szövetségi kancellár látja el. Somogyi Pál: ÜDE, fehér homlo-, káról rakoncátlan, barna fürtjeit egy erélyes mozdulattal felsimította, büszkén felvetette fejét,, szémiszKnű szikrázó szemmel a virradatba nézett, mintha azt mondta volna: gyönyörködj, ifjú nap, lm, előtted áll testvéred, az új, szabad ember. Már csak pillanatokig nézhettem őt, már csak pillanatokig cZíiteLan más, szerény otthonét, s az óvó, féltő, segítő és segítséget váró apai tekintetet. Elment, elnyelte a zajos embererdő: a nagyváros. Én itt maradtam nélküle, sokakkal, egyedül. Az állomásról hazafelé ballagva a borongó szürkületben éreztem: nem új, nem ismeretlen nekem ez az érzés, az aggodalom fájdalma, nem ismeretlen ez A dokkmunkások tízezrei sztrájkolnak az Egyesült Államokban New York (TASZSZ). Az amerikai hírügynökségek jelentése szerint a kikötőmunkások sztrájkja az Egyesült Államok atlanti partvidékén már kiterjedt Massachusetts államtól Maryland államig. Egyedül a New York-i kikötőben 25 000 dokkmunkás sztrájkol. A sztrájk következtében hetven hajó nem tudott kifutni New Yorkból. A philadelphiai, bostoni és nor- folki kikötő rakodómunkásai szintén beszüntették a munkát. lehettünk együtt, mert markoló, fütyült a vonat, elér- szó, e reménytelen inFogadások Bulgária felszabadulásának 11. évforduló alkalmából A Bolgár Népköztársaság Minisztertanácsa szeptember 9-én, Bulgária felszabadulásának 11. évforduló ja alkalmából' nagyszabású fogadást rendezett. A fogadáson megjelentek a kormány tagjai, társadalmi és politikai tömegszervezetek vezetői, a bolgár tudományos és kulturális élet tekintélyes képviselői, kiváló dolgozók, a bolgár és a külföldi sajtó képviselői. A vendégek között voltak a plovdivi nemzetközi vásáron résztvevő szovjet küldöttség tagjai, a Szovjetunió szófiai nagykövete, valamint más, Szófiában akkreditált nagykövetek és követek. A fogadás meleg, szívélyes légkörben zajlott le. kezett az indulás ideje. Fáradt, nagy tenyereiéi meleg fészkében mint izgatott, puha kis csibe vergődött, szorongott fehér keze. »Vigyázz magadra!« — szólt hozzám aggodalmasan'. 18 évi együttlét után éretlen csecsemőkortól az érettségi vizsga utáni! érettségig, szelid szép napokon, viharban, perzselő 'bajiban és örömben, elválaszthatatlanul ' együtt voltunk. A zsarnok élet terhe alatt meghajlott válla- mat gyermeks-vállá« hoz vetve támogattuk egymást, ha göröngyös volt az út, s mikor célhoz értünk, gyermekszívvel hangosan nevetve együtt örültünk. Szép és nehéz volt ez így. Most válnunk kell. Felszállt a vonatra, elment. Itthagyta a várost, ahol felesepe- redett, és itthagyta kicsi szobáját, nyugalkis családommal éltem, a hatóságok a gyermekeket és anyákat elszállították a városból, hogy balj ne érje őket. Akkor is azzal búcsúztunk egymástól: »Vigyázz magadra!« De Klára, a gesztenyés hajú, fiatal, törékeny, jóságos asszony nem tudott magára vigyázni, útközben repülőgépről a németi a szívbe fasiszták tüzet nyitot- mélységes ták a menekülő anyákra és gyerme- ma- keikre. Riadalom. .. sebesülés ... halál... Feleségem súlyos szívbajt kapott az ijedségtől, két évii szenvedés után a betelem: »Vigyázz gadra!« # * * anyámtól hallattam először e szót, mikor a frontra induló apámtól búcsúz- tegség megölte. Utolsó tunk. Cserepes ajka órájában ott ültem az reszketett a zokogás- ágya szélén, soha nem tói: »Vigyázz magad- felejtem el, a végső ra!« —1 mondta szcmo- szava ez volt: »VInúan, reménytelenül. gyázz magadra és a — Majd vigyázok — gyerekre!« ... válaszolt apám bi- Szót fogadtam neki, fagyban, zonytalan hangon, mindmáig vigyáztam hőségben, minket és önmagát is kislányunkra. De ma vigasztalva. De nem tudta beváltani ígéretét, soha nem tért vissza, a tömeg- gyilkos szörnyeteg, a front, a Tőke elnyelte. Később, amikor engem vittek a háborúba, ez volt utolsó szavam szegény, őszülő, beteges anyámhoz: »Vigyázz magadra!«... Mire visszajöttem, ő már nem volt. * * * 1942-BEN, mikor a hitleri hordák megközelítették Moszkvát, ahol abban az időben 'hajnalban elutazott, messze, hosszú időre tanulni tovább ... Lel- kernből most valahogy eltűnt a nyugtalanság rossz érzése. Nyugalom ébredt a szívemben, mert tudom, hogy jó helyre ment a gyermekem. Jó meleg testvéri közösségbe, ahol majd tud magára vigyázni, mert vigyáz rájuk mindannyiánk édesanyja: a mi pártunk. Reggel van, tiszta, derült az ég, a nap messze elűzte a felleget. Mi ÚJSÁG A NAGYVILÁGBAN? Lakásnyomor Spanyolországban Franco Spanyolonszágában egyre súlyosabb a lakásínség. Spanyolországnak 30 millió lakosa van és évente 50 000 új lakásra volna szükség. 1900-tól 1936-ig évente átlag 28 000 új lakás épült — már ez is alig fele annak, amire szükség lett volna. Amióta. Franco uralomra került, ez a szám még jobban lecsökkent: évente xsak körülbelül 19 000 lakást építenek. A helyzetet még súlyosbítja, hogy a régi lakások zömét rendbe kellene hozatni. Spanyolország összesen 4,6 millió épülete közül négymillió még 1900 előtt épült. Évente körülbelül ugyanennyi lakás válik lakhatatlanná, amennyi új épül, a szükséglet állandó növekedése tehát egyre súlyosabb helyzetet teremt. A kormány már több alkalommal helyezett kilátásba egy nagyvonalú lakásépítkezést, de a valóságban nem szorgalmazza, hiszen az állami pénzek túlnyomó részét a katonai és rendőri kiadások emésztik fel. Politikai cenzúra Velencében A Metro—Goldwyn—Mayer amerikai filmtársaság közlése szerint Booth Luce asszony, az Egyesült Államok olaszországi nagykövetének kívánságára a nemzetközi filmfesztiválon mégsem mutatják be a »Blackboard Jungle« című amerikai filmet. Az amerikai nagykövet szerint ugyanis »a film rossz benyomást keltene az Egyesült Allamok- óí«. A »Blackboard Jungle« című film realista módon foglalkozik az \amerikai iskolákban elterjedt fiatalkori bűnözés problémájával. — Ha a nagykövet így akarja leplezni, milyen súlyos iskoláinkban a fiatalkori bűnözés problémája, akkor ez képmutatás a javából — jelentette ki ezzel kapcsolatban Schary, a Metro—Goldwyn—Mayer filmtársaság alelnöke. — A New York Post az esettel kapcsolatban a többi között ezt írja: »Amit Luce tett, az a politikai cenzúra kirívó esete«. Szovjet szérum Belgiumnak Brüsszeli jelentés szerint Lebur- ton belga egészségügyi miniszter azzal a kéréssel fordult a Szovjetunióhoz, számítson Belgiumnak az eddiginél nagyobb mennyiségű szkleroze- oltóonyagot. A Szovjetunió teljesíti a kérést. Belga orvosi körökben igen sokra becsülik a Szovjetunióban előjoooocQoooooooooooooooráflltott szkleroze-oltóanyagot. Lebur- idei nagy aszály különösen sújtott. ma ton miniszter köszönetét fejezte ki Kucsmán belgiumi szovjet ügyvivőnek a kérés teljesítéséért. Négymilliárd márka kaszárnyákra Ugyanakkor, amikor a nyugatnémet lakosság lakbérét újra felemelik, Blank bonni hadügyminiszter a DPA jelentése szerint közölte, hogy rövidesen megkezdik négyszáz új kaszárnya építését Adenauer hadserege számára. Az építkezésre és régi kaszárnyák kibővítésére a bonni kormány négymilliárd márkát folyósít — az adóbevételekből. így a lakosság legalább tudja, mire fordítják a lakbér-többletet, amelyet szeptember 1- től kénytelen fizetni. Angol fizikusok látogatnak Moszkvába Londoni jelentés szerint S. F. Powell kiváló Nobel-díjas angol tudós, a bristoli egyetem fizikatanára és a »Royal Society« 'tagja, elfogadta a Szovjet Tudományos Akadémia meghívását és a Szovjetunióba látogat. A látogatás során megbeszélik, miként lehetne a szovjet és angol tudósok munkáját a kozmikus sugarak tanulmányozásában és a sztratoszféra-kutatásban összehangolni. Lengyelország rádióaktív izotópokat kapott a Szovjetuniótól Az ADN varsói híradása szerint a Lengyel Tudományos Akadémia Magfizikai Kutató Intézete rádióaktív izotópból álló szállítmányt kapott a Szovjetuniótól. A Szovjetunió annak a megállapodásnak a keretében bocsátotta rendelkezésre az izotópokat, amely szerint segítséget nyújt Lengyelországnak az atomkutatás terén. Kína segítsége az indiai árvízkárosultaknak A Kínai Vöröskereszt százezer jüant utalt át az indiai árvízkárosultak segélyalapjának. Mint ismeretes, Uttar Prades- és B"har-áilamban, továbbá Nyugat-Bengáliában és Ászaimban 19 millió embert érintett az árvízkatasztrófa. A Kínai Vöröskereszt Társaság ezenkívül 50 000 jüant a nepáli kormány címére is átutalt, hegy juttassa el azoknak a területeknek a lakosságához, amelyeket az 15 milliárd márka a NATO-nak A »Westfaetísche Rundschau« híradása szerint a NATO a bonni kormányhoz juttatott évi pénzügyi tervében Bonntól »védelmi hozzájárulásként« 15 milliárd márkát követel — azaz az egész bonni költségvetésnek körülbelül a felét. Eddig arról volt szó, hogy Bonnak csak 9 milliárd márkát kell fizetnie. 25 000 munkanélküli Montevideóban 1955 júliusában Montevideóban, Uruguay fővárosában 25 000 munkanélküli szerepelt a nyilvántartásbanj Várost tesznek pusztává a termeszek Olaszországban a termeszek a Velence közelében fekvő Oriagó városkát valóságos kíséntet-hellyé változtatták. A termeszek pusztításai miatt a város lakóinak fele már hajléktalanná vált és a másik fele is tudja, hegy hamarosan erre a sorsra kerül. Ezek a falánk állatok egyszerűen széteszik a lakóházak gerendáit és csupán idő kérdése, hogy a maradék házak meddig tudnak ezeknek az őrlő masináknak ellenállni. Egyik ház a másik után dűl össze és lakói az. utcára kerülnek. Oriago lakói már belenyugodtak sorsukba. Lemondóan, mosolyogva mondják el az idegeneknek azt az átkot, amely egy régi legenda szerint a várost sújtja. Közömbösen nézik a termeszek leküzdésére irányuló 'kísérleteket, amelyek a legmodernebb felszereléssel folynak e falánk kártevők ellen. Úgy végzik napi munkájukat, mint ha az út két oldalán egyetlen üresen -tátongó sbla- kú, összedült tetejű ház sem lenne, amelyek a lakókat az állandóan fenyegető szerencsétlenségre figyelmeztetik. Arról is már régen lemondtak a városka lakói, hogy a szétoágott gerendákat újakkal pótolják. Tudják, hogy a termeszek a iríss fának sem ellenségei és rövid időn 'belül újra megindulna a mostani pusztító folya-