Somogyi Néplap, 1955. május (12. évfolyam, 102-126. szám)
1955-05-21 / 118. szám
2 SOMOGYI NÉPLAP Szombat, 1055. május 21. Újabb ßgyelmextetes az európai népek számára A Pravda berlini tudósítója az Ausztriával szemben folytatott zsaroló bonni politikáról Moszkva (TASZSZ). P. Naumov, a Pravda berlini tudósítója az Ausztriával szemben emelt bonni követelésekről többek között ezeket írja: Amint megtörtént az osztrák államszerződés aláírása, Bonn uralkodó körei zsarolási kampányt indítottak Ausztria ellen. E kampány ürügyéül az osztrák államszerződés 22. cikkelyét választották. E cikkely értelmében ugyanis Ausztria kötelezettséget vállal arra, hogy nem ad át német jogi személyek tulajdonába olyan javakat, jogot vagy érdekeltségeket, amelyeket mist volt német javakat, vagy azokkal kapcsolatban kapott meg. Naumov megemlíti, hogy a bonni kormány kötelezettséget vállalt minden olyan szerződés elismerésére, amely a négy nagyhatalom és Ausztria között az ausztriai volt német javakra vonatkozóan létrejönne, majd felveti a kérdést: mi rejlik tehát ebben az esetben az Ausztriával szemben emelt bonni követelések mögött? Erre a kérdésre könnyű válaszolni. A nyugatnémet révan- siszta körök — miután kudarcba fulladtak a közvetlen Anschlusshoz fűzött számításaik — elhatározták, hogy kerülő úton próbálják céljaikat megvalósítani. Mindenáron el akarják ismertetni az osztrák kormánnyal a nyugatnémet monopóliumok jogát volt ausztriai javaikhoz. A nyugatnémet uralkodó körök más célokat is követnek. Mint a Neues Deutschland című lap közli, »bonni kormánykörökből szerzett értesülések szerint ezek a diplomáciai lépések arra is irányulnak, hogy a nyugatnémet közvéleményt az osztrák államszerződés ellen hangolják-«. A nyugatnémet uralkodó körök Ausztria-ellenes durva kirohanásai — állapítja meg befejezésül a tudósító — csupán újabb figyelmeztetést jelentenek az európai népek számára, amelyek joggal látják a német militarizmus feltámasztásában az európai béke veszélyeztetését. A varsói szerződés az NDK népi kamarája előtt Berlin (MTI). A Német Demokratikus Köztársaság népi kamarája péntek délelőtt összeült, hogy megvitassa a május 14-én aláírt varsói szerződést. Az NDK kormánya és a külügyi bizottság a szerződés törvénybeiktatását ajánlotta a kamarának. A pénteki ülésen elhangzóit kor- mánnyilatkozatot egész Németországban igen nagy érdeklődés előzte meg. ,A szovjet javaslatok életet öntöttek a tárgyalásokba4 — írja a Times London (TASZSZ). Hírügynökségi közlemények szerint az ENSZ leszerelési albizottságába delegált francia képviselő nyilatkozatot tett annak kapcsán, hogy az albizottság június 10-ig szünetelteti munkáját. A Times című befolyásos angol lap hangsúlyozza, hogy »a legutóbbi szovjet javaslatok ... életet öntöttek a tárgyalásokba«. A négy nagyhatalom diplomáciai képviselői megbeszélést tartottak Berlinben Berlin (MTI). Conant amerikai, Fráncois-Poncet francia, Hoyer-Mil- lar brit és G. M. Puskin szovjet nagykövet péntek délelőtt megbeszélést folytatott a Szovjetunió berlini nagykövetségének épületében. A nyugati hatalmak képviselőinek kérésére létrejött megbeszélés tárgya a Nyugat-Németország és NyugaiBerlin közti országutak használati illetékének kérdése. A Német Demokratikus Köztársaság néhány hét előtt — mint ismeretes — a karbantartási költségek növekedése miatt felemelte a területén átvezető utak használati illetékeit. Állattenyésztési SZAKEMBEREK ORSZÁGOS ÉRTEKEZLETE A Földművelésügyi Minisztérium csütörtökön értekezletre hívta ös'ze a megyei mezőgazdasági igazgatóságok állattenyésztési osztályvezetőit, a Fővárosi Tanács, valamint a megyei jcgú városi tanácsok mezőgazdasági osztályának főálilatitenyésztölt és föálliaftorvosalt. Azj értekezleten Rim.“er Károly, a Földművelésügyi Minisztérium ÁMattenyészftéfii Főigazgatóságának vezetője ismertette az állat tenyésztők és az állatorvosok előtt álló feladatokat. A Központi Vezetőség márciusi határozata — mondotta többek között — a termelőszövetkezetek fejlesztése terén jelentős feladatokat tűzött ki az állattenyésztők és állatorvosok elé is. A tsz-ek fejlesztésének és megerősítéséinek alapvető feltétel e állattenyésztésünk megjavítása és jövedelmezővé tétele. El kell érni, hogy ebben az évben a termelőszövetkezetek közös állattenyésztésének hozamai meghaladják a környék egyénileg dolgozó parasztjainak termelési szintjét. Ennek eléréséhez a legdöntőbb feladat az egész állattartás alapját jelentő takarmányibázcs biztosítása. A lakarmányá! ap 'biztosításánál a fő figyelmét a 1 teirmelőszövetkezetek közös és háztáji állatállományának takarmányé.’látására kell fordítani. Érvényt kell szerezni az alapszabály ama rendelkezésének, hogy addig nem lehet takarmányt szétosztani, amíg a közös állomány takarmánya nincs biztosítva. Ezután az állategészségügyi helyzetről beszélt, majd átadta a szót Magyart András elvtársnak, a földművelésügyi miniszter első helyettesének. Magyart elvtárs ’egfontosabb feladatként a termeilőszövettkezetrik szarva -.marhaá'. 1 omán y ának s zámbel i fejlesztését, az állattenyésztési hozamok növelését, a tsz-ek terveinek teljesítését, a legelőgazdálkodás megjavításáról, hozott minisztertanácsi határozat maradéktalan végrehajtását és az apaáíiatgazdálkoclás megjavítását jelölte meg. Hangsúlyozta, hogy a feladatok végrehajtásában nagy mértékben kell támaszkodni a gépállomás! agronómusokra. Szólt a hiányosságokról és sok konkrét példán mutatta meg, hogyan kell ezeket kiküszöböl ni. Az építőipari szakszervezet taggyűlései elé Építőipari dogozóink szakszervezeti taggyűléseket tartanak a május 23-tól június 10-ig terjedő időszakban. E taggyűléseken vitatják meg szakszervezetünk központi vezetőségének május (i-.i határozatát, mely megszabja szakszervezeti tagságunk feladatát a márciusi határozatok megvalósításéért folyó harcban. Pártiunk Közjpcm/ti Vezetőségének határozatát az építőipari dolgozók is nagy örömmel és megnyugvással fogadták. Útmutatásai a’apján megértették, hogy népünk jólétének emeléséhez, hazáink további felvirágoztatásához nekik is jobb munkával, szilárdabb fegyelemmel, s az önkö’t- ség nagyabb arányú csökkentésével kell hozzájárulniuk. Szakszervezeti dolgozóink, közelgő taggyűléseiken épp e feladatokat fogják részleteden megbeszélni. E taggyűléseken min- diemki előtt világos és konkrét példákkal kell rámu'atni arra: az eddigi lazaság, pazarlás, fegyelmezetlenség óriási akadálya volt Jólétünk további fejlesztésének, elért eredményeink megszilárdításának. Jól tudjuk, hogy iparunkon ‘belül meg kell erősíteni vállalataink veze- : tését, amihez üzemi bizottságainknak is az eddiginél nagyobb segítséget kell nyújtaniuk. Minden terüle- bten véget kell vetnünk a pazarlásnak, nemtörődömségnek, a szerkezetien* égnek és fegyelmezeitlenségnek. Felelőtlen elnézés helyett meg kell valósítanunk a legszigorúbb munka- fegyelmet, a munka ésszerű és jobb megszervezését. Biztosítanunk kell a jóminőségű szerszámokat és gépeink karbantartását, emellett szélesítenünk, illetve növelnünk kell a. folyamatos munkaversenybe bekapcsolódó dolgozók táborát és teljesítményét. Sokkal bátrabban kell rátérnünk az egyösszegű utalványozásokra is. Mindehhez nélkülözhetetlenül szükséges a vezetőik és irányátők példamutatása. Nekik kell biztosítani a zökkenőmentes termelés minden feltételét, a munka fclyamaitosságát, s a tervfegyelem szigorú betartását. Keményen felelősségre kell vonniuk az igazolatlanul mulasztókat, s a munkafegyelem lázi tóit, a társadalmi tulajdon lelkiismeretién e’iherdálólt. De biztosítaniuk kell a dolgozóknak járó szociális juttatásokat és munkavédelmi beruházásokat is. Üzemi bizottságaink felelőssége és feladatai tehát egyaránt nagyok. Meg kell értetniük mindem dolgozóval, hegy ha fegyelmezetten és példamutatóan harcolnak a munkaidő télies kihasználásáért, ha nem tűrik meg a fegyelmezetlenséget, ha munkájukat kifogástalan minőségben végzik és óvják a rájuk bízott szerszámokat, gépeket, ha ésszerűen takarékoskodnak a gondjaikra bízott anyagokkal — akkor nemcsak nagyobb megbecsülést szereznek az építőipari munkának, nemcsak népgazdaságunk fokozott iramú fejlődéséhez járulnak hozzá eredményesen, hanem egyéni keresetük is több lesz. Népi demokráciánk építésének eddigi szakaszában építőipari doLgozó- ink példásan álltak helyt. Hatalmas létesítményeket hoztak létre megyénkben ás, így például a Kaposvári Textiilműveket, melynek láttán méltán lehetnek büszkék mindannyian. De hogy pártunk március: határozatát teljes egészében megvalósíthassuk, ahhoz még szilárdabb helytállásra, még példamutatóbb magatartásra, jobb és eredményesebb munkára van szükségünk. Üzemi bizottságainknak a most megtartásra kerülő taggyűléseken e feladatokat kell — mindenre kiterjedő figyelemmel — megbeszélniük a szakszervezeti dolgozókkal, meghallgatva az ő javaslataikat és elgondolásaikat is. A jól szervezeti; és jól előkészített szakszervezeti taggyűlések minden bizonnyal sikeresen fog- inak lezajlani, s ezzel nagymértékben elősegítik majd az építőipari dolgozók nevelését, összefogását, a jó munkára való felkészülést. Varga György, az Építőipari Dolgozók Szakszervezete Területi Bizottságának elnöke. OVECSKIN: Fal usi hétköznapok 10 Május 19-én megkezdődött a Lengyel Népköztársaság szejmjének VII. ülésszaka Varsó (PAP). Május 19-én délelőtt 11 órakor megkezdődött a Lengyel Népköztársaság szejmjének VII. ülésszaka. Az ülésen részt vesz B. Bierut, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, a Lengyel Népköztársaság Államtanácsának tagjai A. Zawadzkinak, az államtanács elnökének vezetésével, s a kormány tagjai J- Cyrankiewicznek, a minisztertanács elnökének vezetésével. A diplomáciai páholyokban helyet foglaltak több, Lengyelországban akkreditált diplomáciai misszió vezetői és tagjai. RÖVID KÜLFÖLDI HÍREK PEKING (Uj Kína) Csou En-laj, a Kínai Népköztárísaság Államtanácsának elnöke csütörtök este fogadáson látta vendégül Krisna Menont, az Indiai Köztársaság ENSZ-küldöttét. A fogadáson megjelent India pekingi nagykövete, valamint a pekingi diplomáciai testület többi tagja. Jelen voltak a Kínai Népköztársaság Államtanácsának, a Kínai Országos Népi Gyűlés Elnökségének, továbbá a különféle demokratikus pártoknak és más népi szervezeteknek képviselői, valamint kiváló kínai tudósok, írók és művészek. PÁRIZS (TASZSZ) A l’Humanité jelentése szerint a francia kormány véglegesen meghatározta a7 1955. évi hadikiadások összegét. Eszerint Francia- ország 1955-ben ezer milliárd frankot költ katonái célokra — harminc mvlliárddal többet, mint tavaly. Az említett összegben nincsenek benne a polgári minisztériumok költségvetésében szereplő katonai célú kiadások. HANOI (U.i Kína) Ho Si Minh. a Vietnami Demokratikus Köztársaság elnöke 65 éves. Mao Ce-tung, a Kínai Népköztársaság elnöke szerencsekí- vánataival kereste fel Ho S; Minb elnököt 65. születésnapján. »Még nagyobb sikereket kívánok önnek a békére, a függetlenségre, az ország egyesítésére és Vietnamban a demokrácia megvalósítására, az ország gazdasági életének helyreállítására és fejlesztésére irányuló erőfeszítésekhez« — hangzik az üdvözl 5 távirat. NEW YORK (TASZSZ) Mint az UP jelenti, McCarthy levelet intézett Eisenhower elnökhöz. A levélben követeli, hogy »szükség esetén küldjenek csapatokat« Kínába a kémkedésért elítélt • amerikaiak kiszabadítására. McCarthy kijelenti, hogy ő maga is mint tartalékos tengerész-gyalogos alezredes hajlandó erre a célra szolgálatait felajánlani. PHENJAN (TASZSZ) A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság belügyminisztériuma május 18-án nyilatkozatot adott ki arról, hogy délkoreai hadihajók rendszeresen behatolnak a köztársaság felségvizeire és hogy a Li Szin Men-klikk ügynököket küld a köztársaság területére. A nyilatkozat a többi között elmondja, hogy május 10-én több délkoreai hadihajó hatolt be a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság felségvizeire és a hadihajók csak akkor távoztak, amikor a koreai néphadsereg alakulatai tűz alá vették őket. VARSÓ (Uj Kína) Peng Tö-huaj, a Kínai Népköztársaság Államtanácsának elnökhelyettese és nemzetvédelmi miniszter, kedden meglátogatta a lengyel néphadsereg katonai műszaki intézetét és légierő egységeit. A lengve! légierő léglökéses repülőgépei díszrepüléssel köszöntötték Peng Tö-huajt. Kedden este K. Rokossow- ski marsall, a Lengyel Minisztertanács elnökhelyettese és Lengyelország nemzetvédelmi minisztere Peng Tö-huaj tiszteletére fogadást adóit. Martinen:, Borzov távollétében meglátogatja Borzovát, az elsőtitkár feleségét, akinek elbeszéléséből megtudja, hogy az asszony Masa Gromova, a híres traktorista, aki Fása Angelinávál, a híres traktoros- lánnyal versenyzett. Továbbiakban megtudjuk Martinov, a másodtitkár múltját is., ' — Doni kozáklány vagyok ... Borzov is ott dolgozott a mi kerületünkben; a Komszomol kerületi bizottságának volt a titkára. Harminc- nyolcban ismerkedtünk meg. A második felesége vagyok, az első meghalt. Nyiria az első feleségének a leánya ... Ülj már az asztalhoz... És te, Pjotr Illarionovics, hova valósi vagy? Azelőtt mivel foglalkoztál? — Az én életemben nincs semmi olyasmi, amivel dicsekedhetnék. — Martinov hangjában nem volt egy csepp szomorúság sem, szinte vidáman mondta. — Tizenkét évvel ezelőtt írtam egy elbeszélést, közölték a »Komszomol- szkaja Pravdá«-ban és azóta az irodalom a szenvedélyem. írtam vagy két mázsa regényt, de egyik sem volt jó. Lapoknál is dolgoztam. Sokáig utazgattam, mint kiküldött tudósító. Mielőtt ide jöttem volna, kerületi újságot szerkesztettem az N-i területen. Ott is folytattam a2 írást. Kisfiam is tudja, hogy egyre várom a postát, választ várok a szerkesztőségekből... Néha elibém szalad és messziről lelkendezik: »Papa, gyere gyorsan haza, nagy levelet kaptál!« No — gondolom — te is megörvendeztettél fiacskám! Jobb lenne a kis levél. Hiszen a nagy azt jelenti, hogy visszaküldték a kéziratot. Volt egy becsületes kritikusom, aki kertelés nélkül megírta: »A regényírás, úgy látszik, nem a maga kenyere. Válasszon, elvtára, más foglalkozást, más életcélt«. Megfogadtam a tanácsát. Bár ennek a munkámnak itt ugyanaz a célja, mint az írásnak; közös ügyért harcolunk mindannyian. Tulajdonképpen nem is magám választottam új hivatásomat: felkértek, legyek pártmunkás és én elfogadtam az ajánlatot. — Az újságban gyakran bíráltam, szidtam a kerületi párttitkárokat. Kíváncsi voltam, milyen párttitkár leszek jómagam! ... — fejezte be nevetve Martinov. — Én pedig, ha nem is mutatom, Pjotr Illarionovics — mondta Marja Szergejevna — de néha sajnálom, sőt kíméletlenül szidom is magam, amiért otthagytam a munkámat és kiléptem a kolhozból. Ha tovább versenyeztem volna Pása Angelinávál, ki tudja, melyikünkről írnának most többet. — Amikor Borzov felesége lettem, még egy évig dolgoztam traktorral, azután abbahagytam. Borzov féltékeny- kedett a munkacsoportom vezetőjére. Pedig nem volt semmi oka rá. Nyugodt, udvarias legényt neveztek ki a női brigád vezetőjévé, galamblelkű embert, aki mindent megtett a kedvünkért. Igaz, hogy derék. szép szál ember volt, szélesvállú. a lányok egyre kacérkodtak vele, de az igazgató nagyon szigorúan figyelmeztette, hogy rendesen viselkedjék. Az igazga* Pál ács = hóhér. — A ford. tótól pedig, mivel Pala- csevinak* hívták, már csak a neve miatt is szörnyen félt mindenki. Egvszer hajnalban jöttem haza — motorkerékpáron jártam — és Borzov valóságos kihallgatást rendezett: »Kivel töltötted az éjszakát? Hiszem tegnap este volt a váltás!« »A .Nati’-n,* a traktoromon voltam egész éjjel. Váltótársnőm megbetegedett, helyette dolgoztam« — feleltem. Reggel kiment a gépállomásra, hogy ellenőrizze, vajon valóban nem dolgozott-e azon az éjszakán a váltótársam?... Aztán vettünk egy házat, berendeztük a kis háztáji gazdaságot. Férjem is mindinkább kényelemre, nyugalomra vágyott, amikor hazatért a munkából. Pihenni akart... így történt. Masa Gromováról sokat beszéltek, de hírneve nem tartott sokáig! Itt aztán kértem férjemet, adjon nekem valamilyen munkát. így lett belőlem kertész. Őszintén szólva ezekhez a vetőmagvakhoz én egyáltalán nem értek. Még anyám konyhakertiében sem ültettem káposztát. Alig. hogy felnőttem, sü1 dől Any koromban már a gépkocsira ültem. Csak a gépek érdekeltek. Ami volt, elmúlt. Most már késő volna rúzs helyett kenőolaiia! kenni magam — tette hozzá nevetve. — Ha masza- tos leszek, nem fog szeretni a férjem ... Az asztalra pillantott. * Nati = traktor márkája. — A ford. — Mit is felejtettem el? ... Hiányzik a kenyér. És a teát sem főztem még be. Látod, ilyen háziasszony vagyok én! Üc bocsáss meg. félbeszakítottalak az élőbb. Nem fejezted be, amit magadról akartál mesélni — mondta, mikor visszajött a konyhából. — Tulajdonképpen nincs s több mondanivalóm. Az újságtól egyenesen ide* kerültem. Ide osztottak be. Az a terület, ahol azelőtt dolgoztam, az élen járt. Nem is tudom, hány embert kellett átadni az elmaradottabb területeknek. A mi kerületünkből, tudom, kettőt. Engem és egy kerületi instruktort. Azóta sem hallottam róla, nem tudom, mit csinál. Egyesek így búcsúztak tőlem: »Sajnáljuk, hogy el kell válnunk, de nem tehetünk semmit, éppen a legjobb embereinket kell átadnunk a lemaradó szomszédos területnek«. Mások meg így beszéltek: »Meg akarnak tőled szabadulni, Martinov! Túlságosan sokat kritizálsz az újságodban és nagyon élesen beszélsz az értekezleteken«. De egyébként nem sajnálom, hogy ideküldték. Elvégre is mindenütt lüktet az élet, mindenütt emberek dolgoznak. — Nem nagyon férsz meg Borzovval? — Hát, nem nagyon ... Marja Szergejevna leült, szemben Martinov- val és tenyerébe rejtve arcát, az asztalra könyökölt. — Tudod, miért hívtalak meg? — Nyűt, vidám arca, a kedves szep- lők & a mosolygó ráncok alatt elkomoivodott. (Folytatjuk.)