Somogyi Néplap, 1954. december (11. évfolyam, 284-309. szám)

1954-12-25 / 305. szám

SOMOGYI NÉPLAP Szombat, 1954. december 25. mnmmmk samattaa Mendes-Fraoce népei lenes politikájának súlyos veresége a francia nemzetgyűlésben Párizs (MTI). Pénteken regrel tákolmányában. Az alkotmányos pett, hogy megpróbáljon még utol- 7.30 órakor ért véget a francia előírásoknak megfelelően most ezt jára hallgatóságára „ha mi“. Arra nemzetgyűlés hosszú évek és év- a cikkelyt újból a bizottságok elé szerette volna kérni a nemzetgyű- tizedek óta legfontosabb tanács- utalják, ezután pedig ismét a lést, hogy „minél nagyobb tóbb- kozása: a nemzetgyűlés — mint nemzetgyűlés elé kerül, mégpedig séggel*' fogadja el ezt a cikkelyt, jelentettük — hajnali 3.30 órakor, a hétfőn, 27-én 15 órára kitűzött nem hiányzott bestédéből az „at- a miniszterelnök legutolsó két- ülésen, ezzel a második olvasással lanti egység“ szólamával való po­kapcsolatban vetette fel a minisz- litikai zsarolás manővere sem, terelnék a bizalmi kérdést. A péntek hajnali szavazás előzményei: ségbeesett felhívása ellenére is, 280 szavazattal 259 ellenében elvetette a „nyugati védelem“ megszervezésének ürügyével előterjesztett úgynevezett pá­rizsi egyezmények első cikke- *. lyét, amely a bonni militarista klikk felfegyverzéséről és Nyugat-Né- metországnak az agresszív nyuga­ti tömbbe való bevonásáról intéz­kedik. A kora délelőtti órákban a francia fővárosból érkezett leg- úgynevezett nyugat-európai unió frissebb politikai kommentárok katonai rendszerébe való beszer- mind megegyeznek abban, hogy vezéséről intézkedik. Ezt megelő- Mendes-France nemzetietlen és zően Mendes-France miniszterel- népellenes politikája és ezzel nők még egy utolsó kísérletet tett együtt az egész atlanti politika új- ból súlyos vereséget szenve­dett, mert hiszen éppen ez az első cik­hivatkozva arra, hogy „az Egye­sült Államok felénk fordítja fe- kintetét.‘‘ Ezzel próbálta külön is kiemelni az első cikkely „rend- A békeellenes egyezmények álta-' kívüli jelentőségét'*. Azzal végezte lános vitája körülbelül hajnali hazafiaskodó szólamokkal meg- hároin óra tájban fejeződött be. tűzdelt fejtegetéseit, hogy a nem- £.30 órára járt idő, amikor a zetgyűlésnek, Franciaország érde- nemzetgyűlésben megkezdődött a kében meg kell tennie ezt a szavazás az egyezmények első dk- „nemzeti egységet* külön is ki­kelyéről, amely Nyugat-Német- ország felfegyverzéséről es az hangsúlyozó gesztust. De hiába volt a miniszterel­nök minden erőlködése: amikor szavazásra került a sor, a nemzetgyűlésnek valóban haza­fiasán érző és gondolkodó kép­_ , . ... . viselői 280 szavazattal 259 ellené­egy „kedvező fordulat* eloideze- ben visszautasították a párizsi sere, jobban mondva az egesz bx- egyezmények nevezetes első cik- ianti politikát fenyegető veszély kel ét és ezzel a francia nép igazi elhárítására. Az ülésterem szinte ak/ratát tükröz6( valóban népi. erezhetoen elektromos feszültség- nemzeti ég európai gondolkűdásra kely volt a legfontosabb az úgyne- gél telt meg, amikor a miniszter- valló, történelmi fontosságú ak- vezett párizsi egyezmények egész elnök a szónoki emelvényre lé- tust hajtottak végre. KlILFÖLDI IllhEH PÁRIZS (MTI). Az AFP jelen­tette Manilából, hogy a Fülöp- szigetek felett öt napja dühöngő orkán Misamis-tartományban 17 halálos áldozatot követelt, 26 személy eltűnt. Az északkeleti partok egyik falujában a víztöl­csér teljesen elpusztított 50 házat. » * * LONDON (MTI). Az Army In­formation Digest, az amerikai hadsereg hivatalos lapja közölte William Crasy őrnagynak, az ame­rikai hadsereg baktérium-hadvi­selési osztálya vezetőjének cik­két. Crasy őrnagy azt javasolja, hogy az amerikai hadvezetőség a harmadik világháború esetére ké­szüljön fel a baktériumfegyverek használatára. Barbárság lenne saját népünk­kel szemben — hangoztatja az őrnagy —, ha megtagadnánk csapatainktól az olyan fegyver használatát, amellyel a lehető leg­kisebb amerikai véráldozat árán verhetné meg az ellenséget. „Nyugaton a helyzet erősen változott...“ FEL SZERETNÉK NŐNI... pel szeretnék nőni...« — ezt a feleletet adta egy amerikai újságírónak a háború után a német koncentrációs tá­borból szabadult kisgyermek, amikor azt kérdezték tőle, hogy mi a kívánsága, hogy most béke lett. »Fel szeretnék nőni...« — ha nem is szavakkal, de a tudat alatt talán ez volt a legnagyobb kívánsága a lencsenpusztai Ta­kács Gézának is, aki alig volt hét esztendős, amikor a második vi­lágháború befejeződött, s m.égis a Nagybajom melletti kis pusz­tán már megismerkedett elbor­zadó gyermekszemével, 7 éves ésszel a háború, a front borzal­maivalj Értette-e vájjon akkor az okát, kereste-e az értelmét a szörnyű', pusztításnak a hétéves gyermek, vagy állt értetlenül a nagyok rettenetes háborújával szemben, amelyet gyermekésszel nem volt képes felfogni? Felvető­dött-e benne a kérdés: miért? »■Fel szeretnék nőni...« — fel­tehető, hogy ez volt minden kí­vánsága 1945-ben ennek a fiúnak is, aki látta a halált, látta, mi­képp ragadta el a háború az em­beri életeket. S teljesült-e vájjon a kívánsága? Qápadtarcú., 17 éves gyerek- emhéf fekszik a kaposvá­ri kórhá z baleseti osztályának 4. sz. kórtermében. A szemében még most is ott ül a riadtság, a ré­mület, bár arcvonásai már nyu- godtabbak. Haját, homlokát fe­hér kötés Takar ja. A. talzaró alól egy csonka kar nyúlik ki, kö­nyök alatt fehér kötéssel: a kéz­fej, az alkar fele hiányzik. A lá­bán, hasán is roncsolások nyoma, mintha egy rettenetes veszett vadállat tépte volna meg a fe­hér, fiatal gyerektestet. Igen, a veszett vadállat, a háború áldo­zata 10 évvel a háború befejezé­se után ez a sovány, riadttekin- tetű 17 éves fiú, Takáes Géza, 1945 hétéves, a háborútól rémült, de éptestű lencsenpusztai Takács Gézája. Hogyan történhetett? — üti szíven a kérdés az olvasót. Alig két hete történt Lencsen- pusztán. Takács Géza 72 éves nagyapjával veremásáshoz ké­szülődött. Helyet kellett készíteni a répának. Vitte az ásót kama- szos lendülettel, pajkos jókedv­vel. — így kell, ni, nagyapó! — vágta az ásót a földbe s kiduz­zadtak karján az izmok. S az ásó mélyen szaladt a földbe. A fiú erejének tudatában még mé­lyebbre nyomta az ásót, hadd lássa az öregapó, milyen derék unokája van, olyan, aki minde­nütt megállja a helyét, nemcsak az eke mellett. Gondolt-e arra, hogy az 1944-ből ittmaradt halál leselkedik reá? A következő másodpercben megakadt az ásó. Éles dörrenés, szemetvakító villanás után por és fekete füst takarta el az alá- hanyatló fiú testét. 10 évig jár­tak azon a helyen, kerülgették a puszta lakói a halált, az 1944- ben a nácik által lerakott aknát. S 10 év után egy szerencsétlen. végzetes pillanatban egy élet- és munkakedvvel teli fiatal gyerek vált kései áldozatává a második világháborúnak. Balkarját már nem lehetett megmenteni, hasát, lábait, homlokát szilánkok mar­cangolták. Q a hatvanegyedik, aki Nagybajom környékén a háború után az akna áldozata lett. Hatvanon meghaltak, hat­van életet ragadott el csak Nagy­bajom környékén, átnyúlva a múltból, a rettenetes másbdik világháború. Hát még minidig nem befejezett a második világ­háború áldozatainak száma, még mindig kísért a rettenetes múlt? Még mindig kísért. Nemcsak az ittmaradt, itt-ott még felbuk­kanó, s emberi életeket, testré­szeket kívánó lövedékekben, ak­nákban, de ez kísért abban, hogy azokat, akik békés földjeinket, réteinket a halál magvávál szór­ták teli — ismét fel akarják tá­masztani, hogy nyomorúságot, szenvedést, borzalmakat: háborút zúdítsanak velük az emberiségre. 'J'akács Géza balkarját elra­gadta a múlt, de a jobb­karját még magasabbra nyújtja, s még magasabbra emelik gyerme­keiket az anyák és tiltakoznak, mert nem akarnak háborút. Til­takoznak és nemet mondanak a fiatalok, a Takács Gézák, a gyer­mekek, mert élni akarnak, mert fel szeretnének nőni. S ez a vágy erősebb minden­nél. .. N. T. HARALD HAUSER, aki nem-! régiben tért vissza nyugat-német- ] országi útjáról, a „Neues Deutsch-; land“-ban beszámol élményeiről. Bevezetőben elmondja: sokféle; emberrel találkozott s ezért ön-j kéntelenül arra az álláspontra he-' lyezkedett: „Madarat tolláról — az embert meg arról ismered meg, hogyan látja az újrafelfegyverzés kérdését.. .*’ Hauser beszélt fasiszta „Con- dor“-légió volt önkénteseivel, vál­tói lejártának gondolatától reme­gő textilkereskedővel, éhező gya­korló orvossal, elismert íróval, jól­táplált szállodással, éhbérért gür­cölő egyetemi hallgatókkal, elke­seredett áttelepültekkel, parasz­tokkal, taxisofőrökkel, vasutasok­kal, fémmunkásokkal, bányászok­kal, építőmunkásokkal — s vala­mennyi határozottan „nem‘‘-et mondott, ha szóba került az új Wehrmacht kérdése. —• Azt hiszem, nem kell bőveb­ben kifejtenem, hogy ezeknek az embereknek a politikai, gazdasági és vallási meggyőződése, világ- szemlélete ugyanolyan eltérő, mint származásuk, nevelésük és társa­dalmi állásuk — írja Harald Hau­ser. — Mégsem habozott egyikük sem, amikor arra kellett válaszol­nia: állítsanak 500.000 embert fegyverbe? Igen, vagy nem? PERSZE, NEM MINDENKI van tisztában azzal, hogyan kellene szembeszállni az újrafelfegyver­zés és egy újabb háború veszélyé­vel. De abban mindenki egyetért: szembe kell hogy szállj anak vele az emberek, nehogy esetleg saját gyermekeik, testvéreik, szüleik vagy barátjaik gyilkosaivá, Né­metország sírásóivá váljanak. Egy kereskedő megkérdezte Hausertől: hogyan lehetne felvenni a reális kereskedelmi kapcsolatot a Kelet­tel. Amint mondotta: a Kelet és Nyugat közötti kereskedelem az egyetlen mentség a csődtől, ez az egyetlen mód a két világtábor fegyveres összetűzésének megelő­zésére. Érdekes megfigyelni a münche­ni szatirikus kabaré műsorának hatását a polgárokból, értelmisé­giekből, alkalmazottakból, kis­iparosokból álló nézőközön­ségre. Frenetikus sikert arat­nak azok a számok, amelyek az újrafelfegyvnrzést és a bonni összeesküvők fasiszta politikáját veszik célba. A DOLGOZÓKNAK — a szo­ciáldemokratáknak és a pártonki- vülieknek is — félreérthetetlenül az a véleményük, hogy a londoni és párizsi összeesküvés nyomán bekövetkezhető szerencsétlenséget csak szervezett ellenállással lehet megelőzni. I Mint Hauser írja, az a szovjet javaslat, hogy a párizsi háborús szerződések ratifikálása és az ele­ve pusztulásra ítélt fasiszta egysé­gek felállítása helyett hívjanak össze haladéktalanul egy összeuró­pai konferenciát a kollektív biz­tonság rendszerének kidolgozásá­ra, minden német szemében —• politikai meggyőződésére való te­kintet nélkül — az egyetlen kiút a fenyegető veszélyből. A ténye­ken alapuló érvek még azokat is meggyőzik, akik különben elég határozatlanok. — Egyszerűen szavukon kelle­ne fogni a szovjeteket és belemen­ni az ajánlatba —• jelentette ki egy magasrangú nyugatnémet igazságügyi tisztviselő, a Keresz­tény-Demokrata Unió tagja, aki hat hónappal ezelőtt még mere­ven és gúnyosan visszautasított volna minden ilyen irányú gondo­latot. — Valóban. Tegyék ezt, s ha­marosan az egységes, minden há­borús veszélytől mentes Németor­szágban találkozunk — válaszolta neki Hauser. — Bár úgy lenne, hisz különben nincs semmi reményünk — ezek voltak a magasrangú tisztviselő utolsó szavai. A MUNKÁSGYÜLÉSEKEN, amelyeken a „Neues Deutsch­land“ tudósítója résztvett, világo­san megmutatkozott, milyen ha­talmas erőt képvisel majd a né­met nép, ha a hazafias akciókban egyesülő munkásosztály a ma még bátortalanul reménykedőket, ha­tározatlanokat, ingadozókat, vako­kat magával sodorja az egységes Németországhoz és a békéhez ve­zető útra. Az új emberek százai és ezrei, pártonkívüli és szociálde­mokrata dolgozók, félénkké és bi­zalmatlanná vált volt náci csatló­sok, amelyek világszemlélete az évek során változáson ment át —; tágra meresztett szemekkel ültek székeiken és feszült figyelemmel követték a Német Kommunista Párt szónokainak szavait. Ezek­nek a dolgozóknak, munkanélkü­lieknek egy része évek óta nem volt politikai gyűlésen. De a rikí­tó fényreklámok, a szaporuló gyil­kosságok és rablótámadások, az el- burjánzó ifjúkori bűnözés és ha­lálos kimenetelű közlekedési bal­esetek mögött lappangva közeledő borzalmas veszély odavezette őket. NEMCSAK a Kommunista Párt politikai megbízhatósága és er­kölcsi tisztasága vonzotta ezeket a dolgozókat, akik néhány hónapja még idegenkedtek a kommunis­táktól, hanem az a tudat is, hogy a kommunisták szavai mögött ott áll egy legyőzhetetlen világhata­lom és a többi békeszerető ország népeinek sokszázmilliós tömege. Egy olyan hatalom bontakozott ki szemük előtt, amely a tegnapot a világ nagy területein már le­győzte és egy felszabadult emberi­ség holnapját építi... Az „Indinfo" hírügynökség jelenH: December 23-án az indiai parla­ment mindkét háza elé terjesztet­ték Tito jugoszláv elnök és Nehru indiai miniszterelnök közös nyi­latkozatát. A nyilatkozat kiemeli, hogy Tito elnöknek Nehru mi­niszterelnökkel folytatott megbe­szélései „általános vonásokban a nemzetközi problémák, köztük a tárgyalások részvevői számára közös érdeket jelentő problémák alapvető vonatkozásait érintet­ték.“ A nyilatkozat kiemeli, hogy az India és Jugoszlávia közötti kap­csolatok „mindkét ország szuveré- nitása, függetlensége és integritá­sa elismerésének elvein, a meg nem támadás, az egyenjogúság, a kölcsönös megbecsülés és az egy­más, valamint más országok belső ügyeibe való be nem avatkozás elvén, a maguk számára és az egész világ számára a békés egy­más mellett élés feltételeihez való közeledés elősegítésén alapulnak. Ennek az alapvető eszmének kell uralkodnia a nemzetközi kapcso­latokban és fő elemét kell képez­nie az ENSZ politikájának és te- vékenységének.'* „Tito elnöknek és a miniszter- elnöknek — hangzik a továbbiak­ban a nyilatkozat — meggyőző­I dése, hogy az egymásközötti kap­csolataikat megszabó elvek széle­sebb körben alkalmazhatók. Ha ezeket az elveket elfogadnák, úgy azok jelentős hozzájárulást jelen­tenének a nemzetközi feszültség enyhítéséhez és a rendezetlen vi­szályok megoldásához.“ Vita az angol alsóbázban London (TASZSZ). December 21-én munkáspárti kép^selők kö­vetelték az alsóházban annak az 1948-as egyezménynek a felül­vizsgálását, amely lehetővé teszi az Egyesült Államoknak, hogy légitámaszpontokat tartson Ang­liában. A követelés előterjesztésé­re az adott alkalmat, hogy nem­régiben — mint ismeretes — atombombákkal látták el Angliá­ban tartózkodó amerikai repülő­gépeket. A Reuter hírügynökség jelenti: Churchill az alsóházban feltett kérdésre válaszolva december 21- én kijelentette, hogy az angol kormány továbbra is ragaszkodik az 1948-as angol—amerikai egyez­ményhez, amely szerint az Egye­sült Államok légitámaszpontokat használhat Anglia területén.

Next

/
Oldalképek
Tartalom