Somogyi Néplap, 1953. november (10. évfolyam, 257-280. szám)

1953-11-28 / 279. szám

4 SOMOGYI NÉPLAP Szombat, 1953 november 28, Kaposvár szerda délután Szerdán délután gyorsabban (lo­bogtak a szívek, lázasan pirultak az arcok, izgalomtól csillogtak a sze­mek. Gyárakban, üzemekben, szán­tóföldön, a munkahelyen mindenki egyet gondolt, egyet érzett. A tekin­tetek elrévedtek a látóhatár felett, messze, a tengeren túlra, ködös Ang­liába röppentek a gondolatok. Győ­zünk, vagy nem győzünk?! Ez a kérdés terjedt szerte az or­szágban, de minden magyar önma­gában már választ is adott a kér­désre. Győzünk, mert győznünk kell! Győzünk, mert az a tizenegy ma­gyar, aki messze idegenben képviseli hazánk színeit, tudja, hogy minden magyar szív a győzelemért dobban, tudja, hogy mivel tartozik hazájá- nak! Győzünk, mert az egész világ sze­me rajtunk van és a magyar játéko­soknak ez a tudat fokozott erőt. fo­kozott harcivágyat, fokozott győzni- akarást kölcsönöz. Amikor három óra tíz perckor fel­harsant a rádióban a bíró mérkőzést kezdő sípjele, amikor a játékosok tá­madásba lendültek, a rádió körül ülő tízezrek csak egyet gondoltak: győzni, győzni, győzni! És győztünk.. Szappanbuborékként pattant szét. az angol csapat verhetetlenségének híre, megdőlt a «kilencvenéves» le­genda. A magyar fiúk megállták a helyüket. A győzelem ünnep, a magyar sport, a magyar nép nagy örömünnepe! * * * Városunkban a közvetítés alatt szinte megszűnt az utcákon a forga­lom, mindenki a munkahelyén, vagy otthonában a rádiót hallgatta. A Má­jus 1-utcában csupán néhány siető dolgozó volt látható, akik ugyancsak igyekeztek, hogy a közvetítés kez­dete előtt hazaérjenek. Az úttest kö­zepén egy rendőr elvtársnő lépege­tett. Lassú járásáról és hivatalos ma­gatartásáról arra lehetett következ­tetni, hogy szolgálati körútját végzi. Néha megáll és kíváncsian hallgatja az ablakok mögül kiszűrődő rádió­hangot Hirtelen kíváncsian csillan fel a szeme. — Gói! — hangzik fel a harsány kiáltás az egyik üzlethelyiségben. Egy fej jelenik meg az ajtóban, az arc ragyog az örömtől. — Egy-null a magyarok javára — kiáltja boldogan a járókelők felé, majd ismét eltűnik, hogy tovább hallgassa a közvetítést. * * * Az egyik Népboltba egy fiatalem­ber siet be. Odalép az elárusítóasz­talhoz és vásárolni szeretne, de nem lát senkit. Kíváncsian néz körül és felfedezi az üzlet dolgozóit. A sarok­ban ülnek és a rádiót hallgatják. A vásárló néhány lépést tesz a csoport felé, de az egyik elárusító már előre közli vele tréfásan, hogy «kifogyott minden, majd csak a mérkőzés után kapható». Mit tett a fiatalember? Ugyan, mit tehetett! Más körülmények között a panaszkönyvet kereste volna, most azonban keresett egy üres széket és boldogan hallgatta, amint a közve­títő éppen bemondta a kettő-egyes magyar vezetést... * * * A Somogymegyei Nyomdaipari Vállalat dolgozói reggel korábban mentek munkahelyükre, hogy a köz­vetítés ideje alatt hallgathassák a rádiót. Feszülten várták a közvetítés megkezdését. Izgalomtól csillogtak a szemek, amikor meghallották a ma­gyar közvetítő hangját. — Bárcsak győznénk — suttogta valaki a néma csendben. Feleletül egetverő, lelkes kiáltás harsant fel. Mindenki felugrott, mosolygó tekin­tetek, örömtől kipirult arcok töltöt­ték meg a szobát. Gól! Gól az első percben! Egy-null a magyar csapat javara... Itt történt, hogy a magyarok má­sodik, meg nem adott gólja után az egyik elvtárs boldogan rohant ki a másik terembe, hogy az ott sürgős munkán dolgozó elvtársnőknek meg­mondja az eredményt. Mikor vissza­jött és közölték vele, hogy a bíró nem adta meg a gólt, egy darabig hitet­lenkedve nézett körül a «pótközve­títő», aztán legyintett: — Nem baj, a következőnél legalább nem kell kimennem! j Jossek Gyuláné a rádió mellett ! hallgatta végig a közvetítést. Túl van imár a hatvan éven, de fiatalos lel- íkesedéssel kísérte figyelemmel a já­tékot. Amikor a mérkőzés végén a közvetítő örömtől átitatott hangon J versírásra szólította fel a magyar ' költőket, Jossek Gyuláné nép­költő papírt és ceruzát vett elő és felgyülemlett, boldog érzelmeit rig­musba öltöztette. Egyszerű szavak­kal, a nép nyelvén írta meg versét. A szívéből fakadtak a sorok, az öröm diktálta a rímeket. Elindult a magyar csapat ködös Angliába Dicsőséget szerezni a magyar futball-sportnak. Tele voltak reménységgel, harcos bátorsággal, Úgy mentek el messze tőlünk idegen országba! Rádiónknál szívszorongva vártunk újabb gólokat. Hajrá fiúk! Csak előre! Arassatok diadalt! Harcoltak is hősiesen, bátor reménységgel, Szívük ekkor együtt dobbant nemzetük szívével! A kis csapat jön már haza győzelemittasan, Mi pedig már várjuk őket boldog diadallal, Akkor szívünkre öleljük kedves mindnyájukat, Úgy köszönjük meg a sikert, a szép munkájukat! * * * Győzött a magvar csapat és győ­zelme világraszóló diadal. Megmu­tatták azt. hogy a demokratikus sport élenjáró sport, a lendü’etes, szívbőljövő harc pedig sikert bizto­sít. Megyénk dolgozói köszönik a ma­gyar labdarúgócsapat tagjainak azt, hogy öregbítették a magyar sport hírét, tovább fonták a győztes bo- rostyánkoszorút és hazánkat ismét sikeresen képviselték az egész világ előtt! Postás dolgozóink megtisztelő feladata: a pártsajtó terjesztése Marcaliban november 23-án tartot­ta a kaposvári körzeti postahivatal tájértekezletét, melyen az eddig el­végzett feladatokat és a soronlévő problémákat vitatták meg. Sárdi András, a Megyei Hírlap Hivatal ve­zetője beszámolójában ismertette, hogy nemrég valósították meg a saj­tó árának előre történő befizetését, amely nagy és áldozatos munkát követel valamennyi postás dolgozó­tól. Rámutatott, hogy dolgozó pa­rasztságunknak a kormányprogramon megjelenése óta fokozott mértékben megnőtt érdeklődése a pártsajtó iránt, amely a kormány különböző kedvezményeivel ismerteti meg nap­nap után őket. Nagy és szép feladat hárul a sajtóterjesztés terén postás dolgozóinkra: megszerettetni a dol­gozó tömegekkel, különösen a dol­gozó parasztsággal a pártsajtót. A beszámoló után hozzászólások következtek, amelyek azonban nem hozták meg a várt eredményt. A barcsi erdészeti hivatal versenykihí­jvásához egyedül Laskai Imre elvtárs, ja marcali hírlapfelelős csatlakozott, ; aki a kézbesítők nevében vállalta, j hogy az 1953. évi tervet teljesíteni fogják. De ehhez a munkához a marcali járási pártbizottság segítsé­gét kérte. Bárdos elvtárs, a marcali postahivatal vezetője a személyes példamutatás fontosságáról beszélt. Nem tud az a postás jó meggyőző agitációt végezni, aki maga sem ol­vassa a pártsajtót. Náluk minden postás dolgozó olvasója a pártsajtó­nak. Darázs elvtárs, a JB pol. munka­társa foglalkozott azzal, hogy a mun­ka jó elvégzéséhez, a tervek teljesí­téséhez és túlteljesítéséhez a párt és a posta között szoros kapcsolatnak kell lenni. Ismertessék a postások a párttitkár elvtársakkal a tervüket, a párttitkár elvtársak pedig adjanak meg minden segítséget a tervek tel­jesítéséhez. Nem minden párttitkár elvtárs látja a feladat jelentőségét. Kéthe­lyen Nagy János párttitkár elvtárs pl. lemondta a «Somogyi Néplap»-ot. Van azonban postahivatal is, ahol nem látják a párt segítő szándékát. Pusztakovácsiban a hivatalvezető a JB számárai csak külön megbízólevél felmutatása mellett akarta az olva­sottságot kimutatni. Az értekezlet részvevői komoly és súlyos problémát vetettek fel. A saj­tó későn érkezik meg. Ez valóban jogos panasz volt, amelynek orvos­lására már megtettük a szükséges intézkedéseket. Az értekezlet annak ellenére, hogy vállalás, vagy ver­senykihívás nem történt, értékes volt, de sokkal jobban emelte volna az értékét, ha a részvevők csatlakoz­tak volna a barcsi körzeti hivatal versenykihívásához. Postás kézbesítők, elvtársak! Az évi tervek teljesítésével, új olvasók százainak beszervezésével hozzájáru­lunk a jómódú, fejlett, művelt, szo- i cialista Magyarország felépítéséhez. Május 1-én leplezik le Petőfi Sándor bronzszobrát Kaposvárott Oetőifi Sánictamaik, a világ* szabadság lámáéitól " költő­jének erdőméi nem voltaik é’egi .n- diSk ahhoz a letűnt világ 'kaposvári urainak, hogy emlékét akármilyen jelentéktelen szobrocskával meg­örökítsék. „A inéip előttem szent* 1’ — hirdette Petőfi szavaival, ver­seivel, életéivel és halálával. A nép .pedig viszontszerette dalosát, őriz­gette és legendákkal szőtte körül emlékét és nem engedte megtagad­ni szeretett költőjét. A várcs egykori lírai az egyik legeltegyatc.ttafob külvárosi utcát szemelték ki arra. hogy Petőfi nevének, emlékének hordozója le­gyem. Napjainkban pedig — váro­si tanácsunk megbízás álból —- lá­zas igyekezettel mintázza fepániky József. kaposvári származású szotbrá'iz,művész Petőfi Sándor 3 méteres bronzszobrát, melyet Ka­posvár dolgozó népe a május el­sejei ünnepségek keretéiben avat fel. A Magyar Népköztársaság Kép­zőművészeti Alapja a ms ighiadetertt Petőfi szobor-pályázatra beérkezett művök közül Ispámky József alkotá­sát találta kivitelezésre ütegmél- tóbbmak, hogy Kaposvárott a Már­tírok terén hirdesse Petőfi nagy­ságát és szabaddá emelkedett né­pünk nregibi csülését hathat/tian költője iránt. A szobor 1 méteres agyagmcdel- le —melyet a városi tanács illeté­kes bizottsága a napokban meg­szemlélt — ki=méretében is remek alkotás, szemléletes:n mutatja be a költőt, a szabadságharcos, a forradalmár Petőfit. In,duótoktól duzzadó mellkasa feszíti atilláját, joíbbikezével keményen markolja meg vállán függő 'bő köpenyét, balkeze papi r teke reset szorít, talán éppen a -.Nemzeti daiT‘-t, tá­ján a ,,Csatadal“-!, avagy halhatat­lan verseinek egyikét Büszke ar­cáról messzire veti tekintetét a jövőbe, n* ty őt igazolta. Mintha azt mondaná; ,.Ismét magyar lett a magyar, bilincsét összetörte.’1 ^ z Hkotóművéstz — mint el­mondotta — igen gondos előkészítő tanulmányokait végzett. Gondosan tanulmányozta a hiteles Petőfi-ábrázcilésokat, köztük a leg- Mtokaebbet. Jankó János rajzát, mely S terűi Ai fényképész álltai P - 'tőifiről készített daguerotipk. alap­ján készült. E rajz hitelességét erő- isilti. Onlay Petries Soma Petőfi portréja is. Figyelembe vette Ba­rabás Miklós Petőfi-portréját, ta­nulmányozta ai Petötfi-hiáz anyagát, ■Jókai, Army János leírásait Pe­tőfiről, a költő ellen kiadott ikörö- zőlev:leket. Révai elvfár.s Petőfi ­tauulmányát, IIlvés Gyula Petőfi­jét, de a legtöbb ihletet alkotásá­hoz Petőfi verseiből merítette.. Ispánky József szdbráSziművé.sz klfejtezöerejü, ragyértékű. időtá'i’ó alkotással akarja, megtisztelni szü­lővárosát. Szeretett;!, művészi el­me Húilfeseil! mintázza Petőfi érc­alakját. Petőfiét, ki az öntudatra ébredt pép mesezesz-óló hangja volt. Hazájával, népével összeforrt költő, a szabadságharc forradalmi tüzének szítója. ébren tartója., « vi- lágszaibadság gondolatának 'harco­sa. 1848 március 15 vezére és szer­vezője. TVélhány hónap múlva Petőfi emlékéhez méltó bronzszob­ra állni fog és segíti hirdetni a költő 1848-as eszméinek kitolj,ere­désiét, megvalósulását. Impozánsan fogja hirdetni az oxfizágépítő mai1 nemzedéknek; ..Hazát kell nektek is teremteni! Égy új hazát, mely szebb a ré­ginél És tartásaibb is, keli alkotnotok Egy új hazát ahol ne légyenek Kiváltságok leevély nagy tornyai, Sötét barlangok, donevértanyák. Egy új hazát, ahol minden szeg­letig Eljusson a Nap .* t-syta levegő.1’ K. B. Első Békekölcsön V. sorsolásának pénteki eredményei Ötvenezer forintot nyert: 1093 534 2950 046 2861 499 4132 111 Huszonötezer forintot nyert: 0263 822 0524 096 1129 700 1265 840 1334 455 1854 682 2255 276 4045 778 4079 715 4746 201 5318 524 5794 002 5887 439 Tízezer forintot 0803 341 1041 743 1893 019 2478 366 4545 469 4663 048 4896 278 5081 188 5368 761 5795 086 nyert: 0840 980 1381 824 2209 227 4314 921 4640 793 4860 795 5011 302 5314 430 5369 932 Ötezer 'forintot nyert 0002 677 0133 276 0138 233 0300 062 0605 835 0635 318 0760 575 0967 725 1067 706 1193 115 1476 230 1862 632 2020 459 2736 498 3077 220 3495 291 3S01 362 3887 309 4136 143 4468 303 4689 097 4812 247 4882 420 4929 272 5012 825 5330 287 5805 151 5963 550 6078 369 0010 652 0135 615 0141 791 0453 167 0634 930 0696 354 0859 320 0995 184 1144 712 1282 660 1589 644 1706 192 2449 077 2801 387 3457 204 3720 100 3809 247 4112 3% 4308 098 4600 204' 4698 436 4873 369 4883 751 4993 651 5197 615 5350 668 5932 378 6024 782 6083 446 139 o lel—2w> 1684 9ol—looo 2346 ool—loo 43ői2 6ol—7oo Solo col—.loo 5o58 8ol—-9o,a 1660 8o>l—9oo 1966 6ol- - - 7 öo 2352 3a 1—4ok> Sölo ool—loo 5,o55 Goi—7»> 5oo forintot nyertek­ooö6 cl63 0059 o854 lo26 1156 12o7 1616 1758 1991 229o 2914 3o67 3226 3874 4c57 4156 4692 4834 5o.o7 5o84 51c5 53o4 5385 5895 2736 28ol 3o77 3457 38»9 4o79 4115 14225 43o8 4342 4468 4617 4663 4857 4883 5ol2 527o 5314 5374 3ol-—4oo 9tíb—looo 6ol—-7oo 6ol—Too Tol—8oo 4ol—5oo ool—Loo Tol—8oo 2ol—3oo 9ol—looo ltol—2oto i3ol*—4oo 3ol—4oo 2ol—300 ool—loo öoil-—6oo Soil—4 0.0 7oil—8oo 5ol—6oo 8ol—9oo lol—2oo 5ol—őoo lol—2c,o 701—8oio 3ol—4eo oL23 lol—4oo o246 6ol—7oo «811 Tol—8oo c97o Soil—9o o lo27 5ol—6oof 1282 ool—loo- 1364 4ol—5oo 1728 2ol—Soo 1931 6ol 7oo 2100 OOL—loo 2712 4otl—5oo- 3ío28 ool-—loo 3127 3ol—4oo- 3648 4ol—Soo 396o ool—Loo 4128 2ol—Joo 4591 9ol—looo 4765 8e 1—9oo 4869 8o.l—9oo- 5o28 lol—2oo 51o2 7oil—8oo- 523» ool—loo 5361 2ol—Soo ■5889 5o,l—600 6o34 5oP—-600 300 forintot mverteik,. looo forintot nyertek; oo64 2ol—Soo 0187 7o,l—800 0714 7oL—800 4ol—5oo Sol—4oo 2ol—3oo 2q1—3oo 2ol—8100 Tol—8co 101—2oo lol-—2oo ool—loo lol'—2ioo j3,ol—4oo 80,1—9oo col—loo 4»l—5oo Tel—1800 ool—loo 80L—9oo 401—5co' 80I—9oo 2761 3ol—4oo 2961 2ol—3oo- 3141 2k>l—3oo 3495 2©1—3oo 4o21 ool—loo- 41l2 3o 1—4oo- 417o oo(l—loo 4238 801—9oC' 4314 9kű'—looo, 4428 801—9oo 4 600 2ol—-3oo, 464o Tol—800, 4689 ool—-loo, 4873 3ol-—4oo- 4919 3d—4oo 5197 601—7oo 5294 ool'—loo 5318 5ol—600 5481 3ol—4oo Fenti gyorslista >kíözvetlenü] ; húzás után készült, esetlege: számh libákért felelősséget 1«89 4ol—5oo í '.vállalunk. nem. Megjelent a „Kilencedik hullám" lija Erenburg regénye magyar fordításban Az Uj Magyar Könyvkiadónál a magyar-román kőzöls Iköinyvki­1948-ban kezdődik és 1951 máju­sában zárul. Részben a Szovjet­adás keretében megjefent Ilja (unióban, részben Franciaország— Erenburg, a nagy szovjet béke-j ban, Németországban, az Egyesült harcos író „Kilencedik hullám“^ a (Államokban és Csehszlővákiálban „Vihar“ című nagysikerű regény , . „ ___ .. , folytatása. Mondanivalójának ' lé-j !atiS2od k-, A k°zel_ 700 oídala& nyeige a háború és béke erői kö- j nagyszabású mű Lányi Sarolta for— zö't folyó küzdelem. Cselekménye dításában jelent meg. A rádió műsorából 1953. november 20. vasárnap KOSSUTH RÁDIÓ lo.lo: A lusta kis rigó. Zenés mesejáték. lo.5o: Vujicsics: Három dal. 11.oo: Épülő szép hazánk. 12.oo: Hírek. 12.15: Beethoven— Liszt-hangverseny. 13. o5: .Tó el lédhez szól a nóta. 13.3o: Béke és szabadság. 14.oo: Idő­járás- és vízállásjelentés. 14.15: Nagy együt­tesek műsorából 14.45: 800 millió. . . 15.15: Hírek szerbül. 15.3o: Szerelmi népdalok. 16.oo: Mesél a nagyi folyó. 10.4o: Szív küldi szívnek szívesen. 17.oo: Egy hét a külpoli­tikában. 17.15: Keringők Waldteufel művei­ből. 17.4o: Kincses Kalendárium. 18.4o: Hí­rek németül. 10.oo: Tánczeneije. 19.3o: Hírek szerbül. 2o.oo: Hírek. 2o. !o: Mit hallunk holnap? 2o.l5: A Rádió ajándék műsora Pol­gár község dolgozóinak. 2o.55: Tánczene. 21.3o: A vasárnap sportja. 22.oo: Hírek. 22.lo: Tánczene. 22.55: Hacsaflurján: II. szim­fónia. 24.oo: Hírek. PETŐFI RÁDIÓ 8.oo: Színes muzsika. 9.3o: Unitárius vallá­sos félóra a stúdióból. O.oo: Fariurádió. lo.lo: Kérdezz —- fedelek! Tudományos fejtörő. lo.3o: Szórakoztató zene. 113o: Idegennyelvű víz jelzőszolgálat. 11.35: Albán népzene. 12.15: A „Tartós békéért, népi demokráciáért“ c. lap i.-mertetése:. 12.3o: A világirodalom hu­mora. 13.oo: Hangverseny Os-car Strauss műveiből. 13.5o: Tahámyá MibáPV és zene­kara jábsizik.. 14.oo: így látom és. A bűvös sziakALl. 14.15: A í ű \észlem ezek. 15.oo: Tánc­dalok. 15.3o: Csajkovszkij: Anyegin. Lírikus jelenetek bét képben. 18.lo: Franeia és olasz dalok. 18.25: Hírek szlovénül. 18.45: A Rádió Gyermelíszínliázának műsora. 19.3o: Az épülő kommun/izmus nagy országában. 2o.oo: Mű­sorzárás. Baromíikopasztáshoz női munkásokat és ra­j le odó munkához férfi munkáitokat azonnal I Sál;veszünk. Jelentkezés műnkakönyvvei és ! tartozási igazodással. Vöröshad se iv-g-útja 67. 1 Baromfifeldolgozó Várlakit. Somogymegyei mozik műsora- Vörös Csillag: Forró szívek 27 1. Biílatonbog'ár: Nines béke az olajfák aialifc 28-—29. Csurgó: Boldogság madara 28- 29. tgal: Tánemester 28—29. Siófok: Két krajcár reménység 28—29. Tab: Maximka 28—29 Lengyeltóti: Ember rablók 28—29. Nagyatád: Holnap mindenki táncra perdül' 28—29. Hálószobabútor eladó. Kinizsi Pál-n. 29. Elcserélném Kaposvár, Noszlopi Gáspár-u. 8. v. em. 1 szobás összkomfortos lakásomat liasonló budapesti lakással. Érdeklődni a fenti címen. Város belterületén fekvő bútorozott szobái azonnadra keresek. Jelentkezni BELSPED-nél. Kaposvári Rendelt Szabóság azonnali belé­pésre felvesz darabszamos nagy munkást. Je­lentkezés Ady Endre-u. 12. Kaposvári Rendelt Szabóság Kézműipari Részlegéhez azonnali belépésre fed vesz ön állá- an dolgozó raktári szábókait. A városi tanács mezőgazdasági osztálya ér­tesíti az áll at tu 1 aj d onosok at, hogy folyó évi november hó 28-án 14 óráitól noveraber hó 30-án 7 óráig az első állatorvosi segélyt dr Kádár János városi állatorvos nyújtja. La­kása: Dózsa György-u. 21. Telefonszám: 3.61. Alsóbogáti állami gazdaság, kőműves szak­munkásokat keres ,azonnali fedvéfieftre. Jelent­ei kezes: Alsóbogát! állami gazdaság, fiíagy Sán­dor építésvezetőnél személyesen vai^y írásban.. SOMOGYI NÉPLAT Fefelős szerkesztő: Zsurakovszki Mihály Felelős kiadó: Tóth István. Szerkesatőség: Kaposvár, Latínka Sándor-u. 7. Telefon: 901. 463 . 468. Kiadóhivatal: Kaposvár, Május í-utca 12. Telefon: 999. Somogymegyei Nyomdaipari Vállalat Kaposvár, Latinka Sándor-u 6. Telefon: Nyomdáért felel: Hidas János,

Next

/
Oldalképek
Tartalom