Somogyi Néplap, 1953. szeptember (10. évfolyam, 204-229. szám)
1953-09-27 / 227. szám
8 SOMOGYI NÉPLAP Vasárnap, 1953 szeptember 27. AZ ELVESZETT FÖLD Őszi vásárok zi árleszállítás jegyében Jut községben itörtént. Azt lehet mondani, hogy régen, |de azt is Vehet mondani, hogy nem olyan régen. A községben tagosítotbak a a tsz-nek is, még az állami tgazda- ságnak is. Itt Itörtént meg az a furcsa eset, hogy az állami gazdaságnak elveszett 8 hold földje, ördögadta, hogy történhétett ez meg. Az állami )gazdaság üzemegységvezetője, Tóth Mihály offlí sopánkodott a községben a \tavasz- szal, hogy u tervben szerepel ez az elveszett 8 Ji°ld föld is, s nem találják. Hát bármennyire is I közel van a, Balatonhoz Jut, még sem lehet azzal megvádolni ]a Balatont, hogy az nyelte \el a földet. Keresték egy hétig, két hétig, nem találták. Aztán belenyugodtak a {dologba, ha elveszett, )hát elveszett, majd előkerül, ha akar. Most ősszel adtán ' kipattant a titkok-titka. Meglett a hold föld, eláruljiák, el sem veszett, a fialaton sem nyelte ■el. Egyszerűen az történt, hogy Bévardi Gyula ós Sa~ mu Lajos használják az elveszettnek hitt földet. Legalábbis a községben erről beszélnek. No, meg a tanácsházán is. Persze van >vagy két hónapja, ‘hogy ez a dolog ■ így napfényre ikerült, OvZt is tudják, hogy ez d két /érdemdús ember. ezütán a föld után sem |adót, \serrt jbeszolgáltatást nem teljesített, mégis nagy a {csendesség a fajúiban )a dolog ■ c. u: ■vem is azért vetjük fel ezt a problémát, hogy vaja,kinek fejfájást okozzunk, )mert tudjuk azt, hogy ez )Men jjó orvosság az aspirin. Csak !azt nem tudjuk, hogy a ‘községi tanács mikor találja meg a 8 hold földnek \az orvoslását. Reméljük, hogy >hamarosan, TUDOD-E... ... hogy a csurgói járásban addig 11 termelőcsoport fejezte be az ősziárpa vetését. Három texmelő- csoport — a csurgói Zrínyi, a ber- zenceí Uj Barázda és a gyékényesi Győzelem — befejezte a rozs vetését is, * * * .. . hogy a csurgói Zrínyii terme- lőszövetikezieti csoport tagjainak jövedelme kormányunk intézkedései során 36 ezer forinttiail gyarapodott. Ugyanis ennyit tlesz ki a különböző adósságok elengedése és az adó 10 százalékos csökkentésié. Ez tagonként 2000 forint 'többletjövedelmet j elent. * * * ... hogy Szabó József, a csurgói gépállomás traktorosa, ma már az 1955. évi tervén dolgozik. Eddigi tervteljesítése 280 százaié«. * * * ... hogy a dőlj gozó parasztok anyagi jólétének emelése érdekében hozott 15 %-os jövedelemadó- csökkentés a marcali járás területén — átlag számítva — minden gazdának 510 forintot, egy öltözet ruha árát jelenti, A kapásdk beadásának^ 10 százalékos csökkentése azt jelenti, hogy a megmaradt Iku- kuk'oneábóí 1060 süldőt tudnak felhízfalni. Napraforgóból 22.984 liter olajjal' és 270 mázsa napraforgódarával kapnak többet. A burgonyáért 369.700 forint készpénzt kapnák. Az itít felsorolt kedvezmények összértéke több mint1 egymillió forint. * * * ... hogy a marcali ruházati boltban az árleszállítás óta 35 százalékkal emelkedett a forgalom, A vásárlók 85 százaléKa dolgozó paraszt, akik nagymértékben választják 0 jobbminőségű anyagokat, * * * . . . hogy a tapsonyi gépállomás még mindig késlelteti a böhönyei Szabadság tsz napraforgó cséplée ét, * * * ... hogy Böhönye község dolgozó parasztjai felismerték a tartalékföldek hasznosításának jelentőségét, s ezídeig 65 kh-at vettek bérbe, amelyre 50 mázsa vetőmagot igényeltek. Októberben 15 megyében rendeznek nagyszabású őszi vásárt Októberben az orBzftig1 15 megyéjében rendeznek őszi vásárokat. A vásárokon az iparcikkek bő választéka várja majd a dolgozó parasztságot. A vásárolón azokból az árufe- les'leigekből is igen nagy mennyiség kerül a dolgozó parasztság elé, amelyek árát legutóbb leszállították. így pl. a közkedvelt „piros csoda” kerékpárt az eddigi 1100 forintos ár helyett 800 forintért ■lehet megvenni, a világvevő szuper .rádió az eddigi 2418 forint helyett 1930 forintért vásárolható meg. Egészen újszerű az. hogy mindegyik őszi vásáron mezőgazdasági kisgép-kiállításon mutatják be és. árusítják a magyar gépipar legújabb termékeit, valamint azokat a kisgépeket, amelyeket a baráti országok küldtek dolgozó parasztságunk munkájának megköny- nyí késére. Az őszi vásárokat október 10-én és ll-'én Kaposvárott, a hevesmegyei Kál községben. Debrecenben, Szegeden és Széke.c (fehérvár ott tartják meg. Október 17-én és 18- án Kalocsán, Nagykanizsán, Török- szentmifclóson. Pápán és iSárospa- takon, 'maj'd október 24-én és 25-én Békéscsabán, Cegléden, Nyíregyházán, Pécsett és Sárváron lesznek az ó'ezi vásárok. 277.681 tételben fizetik ki a második békekölcsön legutóbbi sorsolásának nyereményeit és törlesztéseit A második békéköilcsőn csepeli sorsolása után aiz OTP a kisorsolt köitvéniyszámokiat úgy csoportosította, aim in, t azok 200 forint névértékű egész kötvényben, 100 forint névértékű féli kötvényekben, 50 forint névértékű negyed kötvényeikben, vagy pedig 25 forint névértékű nyolcad kötvényekben) kerülitek kibocsátásra. Kossuth Lajos emlékezete Bulgáriában Három magyar író — Szeberé- nyi Lehel, Cseres Tibor és Vészi Endre látogatott el huzamosabb időre Bulgáriába. -«Magyar írók Bulgáriában» című könyvükben beszámolnak a bolgár nép múltjáról, jelenéről. Ebből a könyvből közlünk alább részleteket Szeberényi Lehel egyik írásából. Bulgáriában van egy régi város. Ma a bolgár nép nagy fiáról, aki ennek a városnak egyik macskaköves sikátorában született, Kolarovgrad- nak hívják; hajdan Sumla volt a város neve. Egyik hullám behajítja a völgybe, a másik megint hátára veszi. Harminckét csonka és ép minaret látszik itt, hogy a népdal Maj- land helyett akár róla is szólhatna. Már csak azért is, mert itt is jártak magyarok, akik -«inkább nézték volna az abonyi kettőt, mint Sumlában azt a harminckettőt». Több mint száz éve ennek: amerre jártak, lábuk nyomot hagyott a sumlai porban. Száz év nem halványította el ezeket a nyomokat, sőt ma még élénkebb, határozottabb körvonalakkal élnek, mint valaha. A sumlai bolgárok szívében élnek s a nép emlékezete beszínezte a százéves nyomokat. _ Kossuth Lajos járt itt kíséretével, amikor hazánk felett oly szomorúan beborult az ég, s a haza legjobb fiai vagy vérükkel fizettek a szent ügyért, vagy idegenben bujdokoltak. Kossuth Lajos 1849 november 21-én érkezett Sumlába. így hirdeti a márványtábla is egy öreg bolgár házon. Mindössze három hónapig tartózkodott itt, de a nép olyan kegyelettel és ragaszkodással őrzi emlékét, mintha egész életét itt töltötte volna. Ha lehet, tán még büszkébbek arra, hogy Kossuth itt járt, mint nagy szülöttére, Vaszil Kolarovra. Bármilyen nagy esemény volt a városka életében, hogy odaérkezik a nagy magyar szabadsághős ötezer kísérőjével néhány rövid hónapra, száz év nagy idő, száz év elterítheti egy ilyen eseményre a feledés porát. Éppen ezért különös, hogy egy idegen ország idegen fiának látogatása a bolgár kisvárosban olyan hullámot verjen, amelynek szélesedő gyűrűi nem csitultak el, hanem beleérnek a városka mai életébe és nőnek tovább a jövőbe. A mai magyarok ko- larovgradi látogatásait Kossuth Lajos készítette elő. A megkülönböztető szeretetnek ritkán tapasztalt módjával fogadtak ott engem is, de másoktól is ugyanezt hallottam. Mintha az ember kedves rokonához érkeznék látogatóba, akivel régen találkozott, s a rokon azt sem tudja, hova tegye, hogyan lesse el gondolatát. Ezt a ritka, szinte bensőséges szeretetet Kossuth Lajos emlékének köszönhetjük. Kossuth emléke különös módon él Kolarovgrádban. A történelmi tények feloldódtak a legenda színes ködében. Szinte nehéz elválasztani az igazi magot a hozzáköl- tött mesei motívumoktól, amelyekben a nagy magyar szabadsághős megdicsőülten ragyog. A történelmi hűség talán csorbát szenvedhet, de vájjon érhet-e nagyobb kitüntetés valakit, mint ha más nép mesébe foglalja? A mese, a legenda maga a nép szíve. Aki benne foglaltatik, azt a nép szíve örökre magába zárta. S Kossuth Lajost nemcsak népe zárja örökre szívébe, hanem íme egy idegen nép, a bolgár nép is. Áll a városka egyik csendes kis utcájában egy csendes kis ház. Az utcát Kossuth Lajos-utgának hívják. A házacska ma szerényen megbújik ódon formáival egy magas kőkerítés mögött. Pedig valamikor ez volt Sumla legszebb háza. Akkor még törökök kormányozták Sumlát és az egész bolgár hazát. A bolgár nép iga alatt nyögött, s legjobb fiai szomorúan, lehajtott fejjel jártak, a nemzet sorsán bánkódva. Titokban lobbant csak elszánt láng ezekben a szemekben és szorultak ökölbe a markok. Akkor, ebben a házban hazafias nemes ember lakott, ki midőn megtudta, hogy a hazáját elvesztett magyar szabadsághős Sumlába jön a bujdosók keserű kenyerét enni, azonnal felajánlotta neki szerény hajlékát, a legszebb és legkényelmesebb házat a városban. A török városfők mézédes udvariassággal vezették a házba Kossuth Lajost, de fancsali képpel néztek a buzgólkodó bolgárra, aki néma ro- koríszenvét fejezte ki ezzel a gesztusával a magyar szabadságharc ügye iránt, amelynek tüzét bár eloltották, de hátha éppen bolgár földön csapnak fel a magyar-rónán lefojtott lángok. Hiszen itt van Kossuth Lajos ... Fojtott izgalom bujkált a szívekben. A bolgárok reménykedtek. Saját szabadságharcuk élén szerették volna látni Kossuth Lajost. Az öreg bolgár házon friss tatarozás nyomai látszanak. Alig esztendeje költöztette ki a városi tanács a ház lakóját, egy rajztanárnőt, aki amíg itt lakott, szinte kettőt sem mert lépni a saját lakásában, nehogy megbolygassa a ház történelmi rendjét. Kínosan vigyázott, hogy minden a helyén maradjon, úgy, ahogy Kossuth használta. Megható tanúsága ez annak, mint őrizték a nép névtelen gyermekei a nagy vendég emlékét, senkitől sem várva utasítást, csupán szívük megbízásából... Ugyanakkor, amikor a hivatalos kormányzat csaknem teljesen megfeledkezett róla. A népi Bulgária tette jóvá a mulasztást. A Kos- suth-házat rendbehozta, műemlékké nyilvánította és átadta a köznek. A nemesérzésű rajztanárnőnek pedig a legszebb kolarovgrádi lakást ajándékozta. A ház régi bolgár építészeti stílusban épült, amelybe beleszólt a török ízlés is. A falból pillérszerűen kinyúló tömör gerendák magasra emelik a fatornácot s az emeleti rész ereszformán ugrik előre. Kicsiny, feltöltött kert virágágyai futnak színes szőnyegként a ház elé, mintha azokból a török szőnyegekből jutott volna ide is, amelyek bent a szobában minden zugot, minden bútordarabot elborítanak. Bár bútort nem sokat látunk. Alacsony heverő kíséri köröskörül a falakat, amelyeknek beépített, rejtett szekrényei éppen úgy, mint sok régi bolgár házban, titkos búvóhelyekre nyílnak. A hálószobában az alacsony, széles fekvőhelyet gyékény borítja. Kemény ez a fekvőhely. Mintha ez is jelképezte volna a sanyarú sorsot. Minden úgy van itt. ahogy Kossuth Lajos használta. Még a parázzsal melegítő török mangál is a fogadószoba közepén. Egy üvegszekrényben Kossuth- kalapot látni. Nem ő viselte, hanem valamelyik sumlai polgár. Mert Sumlában egyszeriben mindenki Kossuth-kalapot kezdett viselni. Ez az öreg, divatjamúlt emléktárgy soksok szónál többet mond, mennyire szívébe zárta Kossuth Lajost Sumla népe. Érdekes, hogy a nép a maga egyszerű észjárásával, tényéktől meg nem zavarva, hogyan formál egy idegen hőst, kit szívébe akar fogadni — ismerős példaképeihez. Kossuth Lajos a bolgár nép képzelete szerint nem viselkedhetik másként Sumlában, mint rajongásig szeretett szabadsághőse, Vaszil Levszki Karlovó- ban, Szopolban. Kossuth Lajost ugyanolyan legendás kalandokba keveri, mint a maga legnépszerűbb sza©SPORT @ RÖPLABDA Értesítem a városi Béke-Kupa bajnokságában szereplő csapatokat, hogy a bajnokság mint városi kupa lesz lebonyolítva, melyet az első- helyezett városi csapat fog őrizni a következő évi kupasorsolásig. Mind a férfi, mind a női megyei csapatok szerepeltetése csak a fejlődés és játék színvonal szempontjából történt. A Balatoni-Kupa egy különálló az MTSB által kiírt egésznapos torna keretében lesz lebonyolítva, melyen Kaposvárról a városi bajnokságban első és második helyezett városi csapat, valamint a hét megyei csapat vesz részt, valamint a Balatonboglári TSK, Felső- mocsoMdi TSK és Siófoki TSK. A VÁROSI SPORTKÖRÖK MHK MUNKÁJÁRÓL Befejezéshez közeledik az 1953-os sportév. A sportköröknek megfeszített erővel kell dol- gozniok, hogy tervüket, s ezen belül az MHK 1 érvét is teljesíteni tudják. A próbák letételére az év legmegfelelőbb hónapjai a július, augusztus, szeptember hónapok, már az időjárás szempontjából is. Ezt a kívánkozó időszakot a városi sportkörök közül néhány ki is használta, és igen szép eredményeket ért el az MHK terv teljesítésében. Azt, hogy a dolgozók a napi munkától elfáradva nem szeretnek kimenni a sportpályára és ott a követelményeket nem tudják teljesíteni^ nem lehet elfogadni. Ezt bizonyítja az, hogy egyes sportkörök már jóval túlteljesítették az MHK tervüket. Páldául a Kaposvári Spartakusz SK MHK tervét globálisan 220.4 százalékra teljesítette. De igen szép eredményt ért el még a K. Kinizsi (145.7 százalék), a K. Fáklya SK (113.1 százalék) és- a Lokomotív is. Az ehhez hasonló szép eredmények elérése érdekében fel kell ismerni a megfelelő módszert és a körülményekhez alkalmazkodva kell a dolgozókat meggyőzni az MHK fontosságáról. Ezt mulasztotta el a K. Előre SK, amelynek eddigi tervteljesítése csak 27.6 százalék. De ezenkívül is vannak még sportkörök^ akik nem kielégítően végzik MHK munkájukat és a terveket nem teljesítik. Ilyen a K. Lendület, amely 26.8 százalékos, a K. Postás, amely 30.5 százalékos, a K Meteor, amely 35 százalékos tervtelijesítési ért el Pedig a sportköröknek tudniuk kell, hogy az MHK terv éppen olyan állami terv, mint akár a termelés, és ennek teljesítése is törvény A tervet nem teljesítők pedig éppen ezt nem ismerik fel, de nem is igyekeznek? hogy tervüket teljesíteni tudják és ezzel igen nagy mértékben akadályozzák a megye tervteljesítését. Ezeknek a sportköröknek nehéz, de nem lehetetlen munka lesz lemaradásukat behozni,, ehhez csak az kell, hogy felszámolják a sportkörön belül a ,,Pató Pálkodást“ és most már valóban lássanak munkához, találják- meg a módját áz MHK-terv teljesítésének. A teendő tehát az, hogy a vezetőség nézze meg a lemaradás okát és az MHK-ra jelentkezett dolgozókkal beszélje meg a próbá-zások sikeres lebonyolításának módját. Ha lemaradt sportkörök ezt magukévá teszik, mindéin bizonnyal eleget is tudnak tenni MHK tervük maradéktalan teljesítésének. KOSÁRLABDA Vasárnap, szeptember 27-én 11.30 órakor kerül lebonyolításra a K Lokomotív—Pécsi Haladás mérkőzése. A találkozás izgalmas játékot és szépiramú mérkőzést ígér. A rádió műsorából 1953. szeptember 29. kedd KOSSUTH RÁDIÓ 11.30: Magyar népi muzsika. 12.00: Hírek. 12.15: Könnyű zene. 13.00: Beethoven műveiből. 13.30: Román népi muzsika. 14.00: Időjárás- és vízállásjelentés. 14.15: Népi együttesek műsorából. 15.15: Hírek szerbül. 15.30: Népszerű operarészletek. 16.20: A Gyermekrádió műsora. 17.00: Hírek. 17.10: Egy falu — egy nóta. 17.30: Pártoktatási előadás. 17.50: Hangos Újság. 18.40: Hírek németül. 19.00: Tánczene. 19.30: Hírek szerbül. 20.00: Hírek. 20.10: Mit hallunk holnap? 20.15: Jo munkáért szép muzsikát. 20.45: Tied vagyok, tied hazám. Irodalmi műsor a Néphadsereg napjára. 22.C0: Hírek. 22.20: Esti szórakoztató zene. 23.00: Az épülő kommunizmus nagy országában. 23.30: A Magyar Rádió népi zenekara játszik. 24.00: Hírek. badsághősét. Nincs rangosabb foka a népszerűségnek Bulgáriában, mint Levszkivel egy tálból' cseresznyézni a legendák birodalmában. Levszki Karlovóban földalatti folyosókban bujkált üldözői elől. Szekrényekből és ágyak alól indult a titkos lejárat. Itt a kolarovgrádi házban is a szekrényből visz titokzatos alagút a szűk török kútba, amelybe, egy nagyobb veder éppen csak- bele nem szorul. A kútban nincs már víz, s a lr> bolgár nép szent meggyőződéssel állítja, hogy ebbe a kútba bújt el Kossuth Lajos mindannyiszor, amikor keresésére jöttek a pandúrok. így sose sikerült nekik a «magyar fejedelmet» megtalálni. Ez a kalandos bújkálás a nép képzeletében termett, mert ha Vaszil Levszki így bujkált, miért ne bujkált volna Kossuth Lajos is így. A történelmi tény, hogy a magyar szabadságharc vezére a porta vendégjogát élvezte, csöppet sem zavarta a bolgárok fantáziáját. Az sem, hogy a szultán semmiféle fenyegetésre sem volt hajlandó vendégét kiadni a felbőszült, kését fenő osztrák császárnak. A sum- laiak hittel állítják, hogy Kossuth Lajosnak bújkálnia kellett a hatalom elől és a törökök azért üldözték, mert fel akarta szabadítani a bolgár népet. Azért is jelöltek ki hamarosan az ország belső részében, a kisázsiai Kiutachiában új tartózkodási helyet számára. A kutat magam is láttam. Ott áll a ház tövében rejtelmes torkával, kínálkozik szinte a képzeletnek. S mikor Ivánka néni meggyőző szóval és csillogó szemmel szövögeti köréje a legenda szálait, szinte szeretnénk elfeledkezni a történelmi valóság zavaró tényeiről. Ivánka néni egyszerű bolgár parasztasszony. Vezetékneve feledésbe ment, Ivánka néninek hívja mindenki. ö a Kossuth-legenda legjobb ismerője. Bárki magyart megszégyenít, mennyire ismeri Kossuth Lajos emigrációjának történetét. Nem könyvből ismeri, hanem úgy, ahogy a nép ajkán él. Amit nem tudott, tehát ami Bulgária határain kívül történt Kossuth Lajossal, azt minden arra járó magyartól szomjas kíváncsisággal tudakolta, s így áll össze előtte egész kép a magyarok «fejedelméről». Ivánka néni Kossuth Lajos emlékének hű és rajongó őrzője, s most igen boldog, hogy ő lehet a múzeum őre. Most már csak egy kívánsága van — mint mondja. Mielőtt meghal, szeretné látni Kossuth Lajos szülőházát. PETŐFI RÁDIÓ 7.15: Hírek szlovénül. 7.35: Színes muzsika. 8.30: Reggeli hangverseny. 9.20: A Gyermekrádió műsora. 10.00: Hírek. 10.10:. Dumijevsi- kij müveiből. 11.00: Szimfonikus indulók. 11.30: Műsorzárás. 15.00: A Magyar 11 á dió kisegyüttese játszik. 15.40: A világirodalom, nagyjai. 16.20: Színes népi muzsika. 17.00: Sándor Judit énekel, zongorán kíséri Hajdú István. 17.20: Glinka: Spanyol tánc. 17.30: Részletek Puccini Pillangókisasszony c. operájából. 18.10: A szovjet technika eredményeiből. 18.25: Hírek szlovénül. 18.40: Charles. Imbert énekel. 19.00: Bartók: II. vonósnégyes- 19.30: Tánczene. 20.00: Műsorzárás. Somogymegyei mozik műsora: Vörös Csillag: Királylány a feleségem 27. Szabad Ifjúság: Állami Áruház 27. Balatonboglár: Széttört bilincsek 27. Balatonföldvár: Déryné 27. Barcs: Nagy muzsikus 27. Csurgó: Angyallal nyaraltam 27. Igái: Bajazzók 27. Lengyeltóti: Augusztusi vasárnap 27. Nagyatád: Első hangverseny 27. Siófok: Ifjú szívvel 27—28. Tab: Két krajcár reménység 27. A kaposvári mozik előadásainak kezdete: Vörös Csillag: hétköznap fél 6 és háromnegyed 8 órakor, vasár- és ünnepnap fél 4, háromnegyed 6 és 8 órakor. Szabad Ifjúság: hétköznap 5 és negyed S órakor, vasár- és ünnepnap 3, negyed 6 és fél 8 órakor. Kőműveseket, segédmunkásokat felveszünk budapesti munkáinkra. Rövidlejáratú (csak télre szóló) szerződést is kötünk. Tiszta szállás és étkezés biztosítva. Jelentkezni lehet: 34. ez. Építőipari Tröszt Budapest, Jászai Mari-tér 6. V. em. Lift díjtalan. APRÖHIRPETES Színház: Ma 27-én, vasárnap este fél íf órakor „Három a kislány“. Egy szobás, konyhás házakat beköltözhető- ségge)? egy-két szobás lakásokat megvételre keres. Textilművek, Jutai-út. Kaposvári Textilművek fonónőtanulókat 16 évtől felvesz, továbbá férfi és női segédmunkásokat, villanyszerelőket, esztergályosokat és fűtőket. Jelentkezni lehet az üzjem felvételi irodájában minden nap reggel 8-tól délután 4 óráig. Kaposvár, Jutai-út. Takarmányszállító elevátorhoz megvételre keresünk kifogástalan ál'latpotban lévő, használt járgányt. Ajánlatokat' ÁUatérfcékesítő Vállalat Budapest, Lenin-körút 44. Üzemeltetési Osztály címre kérünk. Kettő vagy három szobás összkomfortos lakást keresünk megvételre. Gyógyszertár Vállalat Kaposvár, Kossutih-tér 4 sz. Az Állami Gazdaságok Mélyépítő Vállalatának 3. sz. Főépítésvezetősége Balatonfenyves,. azonnal felvesz vízvezeték szerelő, kőműves és- ács (szakmunkásokat továbbá segédmunkásokat. Jelentkezni lehet Ba'laitonfenyvesem a főépítésvezetőség munkaügyi előadójánál. A dolgozók számára lakást és élelmezést biztosítunk. Utazási költségmegtérítés az általános- szabályok szerint. SOMOGYI NÉPLAP Felelős szerkesztő: Zsurakovszky Mihály. Felelős kiadó: Tóth István. Szerkesztőség: Kaposvár, Latinka Sándor-u. 7. Telefon: 901, 463, 468. Kiadóhivatal: Kaposvár, Május 1-utca 16. Telefon: 999. Somogymegyei Nyomdaipari Vállalat Kaposvár, Latinka Sándor-u. 6. Telefon: 828. Nyomdáért felel: Hidas János