Somogyi Néplap, 1953. június (10. évfolyam, 127-151. szám)

1953-06-19 / 142. szám

2 SOMOGYI NÉPLAP Péntek, 1953 június 19, Tanácskozik a Béke-Yilágtanács (Folytatás az 1. oldalról.) lászterületek kisajátítására vonatko­zó tervét. — A képviselőház feloszlatása egy­beesett az országos békekongresszus időpontjával. Az azt követő általá­nos választások eredményeként a li­berális párt — vagyis a kormány­párt — amely a sanfranciscoi béke- szerződés megkötése óta megszakí­tás nélkül uralmon van, elvesztette abszolút többségét a parlamentben. Ez egyebek között azt jelenti, hogy a japán nép egyreinkább hátat fordít a Joszida-kormánynak, amely nem­régen még uralta az ország politikai színterét. Ezt közeledő győzelmünk biztos jelének tekinthetjük. Úgy lát­juk: a legutóbbi választásokból vi­lágosan kitűnt az a tény, hogy a ja­pán nép körében gyorsan terjed a Kínával és a Szovjetunióval fenn­tartott rendes diplomáciai és gazda­sági kapcsolatok újrafelvételének a kívánsága. — Valóban, az amerikai kormány diktátumaiból származó halálos csapás már régen erősen érezhető volt a japán gazdasági életben és nemcsak munkásaink és parasztja­ink ellenállását váltotta ki, de ellen­érzést keltett tőkés osztályunk túlnyo­mó részében is. Ezt a helyzetet tük­rözi az a tény is, hogy nemhivatalos szervezetet alakítottak »parlamenti liga a kínai kereskedelem előmoz­dítására- néven, amelyben mindkét ház több mint 300 tagja vett részt, közöttük nemcsak a kommunista vagy szocialista párthoz tartozók, ha­nem konzervatívabb pártokhoz tar­tozók is, sőt még a liberális kor­mánypárthoz tartozók is — szám- szerint kilencvenen. A legutóbbi vá­lasztásokon majdnem mindegyik képviselőjelölt bejelentette, hogy pár­tolja a kínai kereskedelem előrqpzdí- tását. A kérdésről csak nagyon ke­vesen hallgattak és azt senki sem ellenezte. Ugylátszik, ez valóban pártoktól független kérdés volt. — Ilyen baráti légkörben tartot­ták meg Tokióban április 23-án a Japán és Kína, valamint a Szovjet­unió közötti viszony újjárendezésé- nek nemzeti konferenciáját. — A japán békemozgalom szoro­san egybefonódik a nemzeti függet­lenség visszanyeréséért és a nép életszínvonalának megvédéséért ví­vott harccal. Az egész országban gyorsan terjed az a felhívás, amely a diplomáciai és kereskedelmi kap­csolatok újrafelvételét követeli a Szovjetunióval és a Kínai Népköz- társasággal. Ez azt jelenti, hogy a japán nép nyíltan kifejezi elégedet­lenségét Eisenhower politikájával szemben, amelynek célkitűzése hogy az ázsiaiak harcoljanak az ázsiaiak ellen. A japán nép egyetlen ázsiai I nép ellen sem akar harcolni. A Béke-Világtanács szerda délutáni ülése Délután négy órakor folytatódott a Béke-Világtanács ülése. A rész­vevők melegen ünnepelték az ülés el­nökét, Nyikoláj Tyihonovot. Az első szónok Satyen Bőse pro­fesszor, az Indiai Államtanács tagja volt. Ezután KumacsteYamomoto japán küldött, volt külügyminiszterhelyet­tes, a japán—kínai kereskedelmi kapcsolatokat ápoló társaság elnöke szólalt fel. Kumacsi Yamomoto beszédét nagy tetszéssel fogadták a részvevők. Ezu­tán Nguyen Huan Thui vietnami küldött lépett a jelenlevők viharos tapsa közepette a mikrofonhoz. A vietnapii küldött beszédét sok­szor 'szakította félbe a részvevők együttérzését kifejező meleg taps. Amikor visszatért helyére, sok dele­gátus, köztük a francia küldöttség számos tagja sietett hozzá, hogy szerencsét kívánjon a vietnami nép harcához. Edward Dickson, Nagy-Britannia küldötte, Coventry város tanácsának tagja szólalt fel ezután. A nagy tapssal fogadott beszéd után Jean Laffitte, a Béke-Világta­nács főtitkára tartotta meg hozzá­THOMPSON DÉLAFRIKAI LELKÉSZ FELSZÓLALÁSA szólását. Jean Laffitte nagy tapssal foga­dott beszéde után Jaroslaw Iwasz- kiewicz író, a Lengyel Országos Békebizottság elnöke szólalt fel. Ezután Grethe Froschammer, a Dán Egyetemi Hallgatók Demokra­tikus Szövetségének elnöke követke­zett. Ceza Rabarawi asszony, a Nemzet­közi Demokratikus Nőszövetség al- elnöke, az Egyiptomi Nőszövetség el­nöke lépett ezután a mikrofon elé. Az ülés részvevőinek tapsa köze­pette emelkedett szólásra Jacques Denis, a Demokratikus Ifjúsági Vi­lágszövetség főtitkára. Jacques Denis nagy tapssal foga­dott felszólalása ytán Van Dalén holland lelkész tartotta meg beszé­dét. Van Dalén lelkész felszólalása után Monir Mehrán asszony, iráni küldött lépett a mikrofonhoz. A következő felszólaló Andrea Andreen svéd orvosnő, a Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség elnöke volt. A következő felszólaló dr. Eisen- stadt professzor, izraeli küldött, majd C. D. Thomson lelkész, dél­afrikai küldött emelkedett szólásra. T. D. Thompson beszéde elején a Délafrikai Unió belső helyzetét elemezte, majd áttért a délafrikai •békemozgalom ismertetésére és el­mondotta, hogy Dél-Afrikában jú­liusban.1 békekongresszus lesz. Thompson felolvasta a kongresz- •szus összehívása alkalmából kiadott foskefelhívás szövegét. Thompson kijelentette, hogy a .bé- kefelhívás néhány héttel ezelőtt történt kiadása óta a ,koreai hely­zet megváltozott, végül kifejezte azt a nézetét, hegy a koreai kér­dés békés megoldása nemcsak a nemzetközi helyzetet fogja enyhí­teni, hanem elő fogja segíteni egye­bek között a DéhAfriika különböző fajú lakosai közötti békés-együtt élést is. A nagy tetszéssel fogadott felszó lalás utón Avram Slonszki volt iz­raeli belügyminiszter lépett az emel­vényre. Ezt követően Johannes R. Becher nemzetközi Sztólin-békedíjjal kitün­tetett író lépett a mikrofon elé. A német nép békét akar, és hazája újraegyesítését akarja BECHÉR NÉMET KÖLTŐIBESZÉDE Ez az, ami után mi, németek vágyakozunk, amiről álmodunk és amiben mindnyájan egy k va­gyunk. A német nép tévedhetetle- nül érzi, hogy csak Németország újraegyesítésével biztosítható a bé­ke Európában és tudatában van annak, hogy csak a béke fenntartá­sa teszi lehetővé, hogy megteremt­se létalapját, amely boldogságot és jólétet jelent. A német nép elemi létérdekei azonosak Európa valamennyi népé­nek létérdekeivel., azonosak a világ népeinek érdekeivel. A .német kérdés békés megoldá­sával kapcsolatban a németek egy­más közötti viszonyát illetően a mi egyszerű követelésünk; tárgyalja­nak egymással a kölcsönös megér­tés szellemében a Keleten és Nyu­gaton lakó németek és ezzel vegyék elejét annak, hogy egymásra lő­jenek. Programmunk mindenki számára érthető: 1. Elutasítjuk azt, hogy Német­országot bevonják olyan katonai szerződésekbe, amelyek más népék ellen irányulnak. 2. Üljön közös tárgyalóasztalhoz az a négy nagyhatalom, amely alá­írta a Németországra vonatkozó potsdami egyezményt. Elutasítjuk azt, bogy a négy nagyhatalom találkozását és kölcsö­nös megértését bármilyen feltételek kikötésével megnehezítsék. Ezt a konferenciát semmiképpen sem ter­helhetjük valamilyen feltételekkel, fenntartásokkal, bizalmatlansággal. Johannes Becher ezután idézett abból a közös nyilatkozatból, ame­lyet a püspökök és a Német Demo­kratikus^ Köztársaság kormányának képviselői bocsátottak ki és amely többek között így szól: „A kölcsönös megértés szellemé­ben, lezajlott tárgyalásokon az ál­lam és egyház normális viszonyá­nak helyreállítása érdekében mes­szemenő egyetértést értünk el. Az az egyhangú felfogás, hogy hazánk egységének megvalósítása és a bé­keszerződés létrehozása ma minden német -legbensőbb ügye. Ez meg­követeli azoknak az ellentéteknek leküzdését, amelyek ezt a fejlődést gátolják.“ A háborús^ pártiakat félelem tölti el a népek békét áhító reménységé­től. A remény és még inkább a béke fenntartására irányuló sikeres tár­S gya'ások megalapozott reménye rendkívüli erőt jelent. Mi a magunk részéről mindent meg fogunk tenni, hogy a népek­nek a tárgyalásokhoz és a megálla podásokhoz fűzött reményét még jobban meg tudjuk alapozni. Én olyan megalapozott remé­nyekről beszéltem, am ly tárgyalá­sokra vonatkozik és akaratunkról és cselekedetünkről, hogy azokat a magunk részéről előbbrevigyük.' Azonban közös ügyünk —. « bé­ke fenntartása ellenére cselejced- nénJc, hogyha nem ismernénk fel az-okat a közös veszélyeket, s' azo­kat a le nem becsülhető érdiéit, amelyek minden befolyásukat lat- bavettk' hogy a német kérdés bé­kés rendezését megakadályozzák. A nyugatnémet áHam parla­mentje, a szövetségi gyűlés elfo­gadta a Nyugat-Németors.zág újra- f elf egy vérzéséről szóló és az Atlanti Szövetségbe való bevonását jekntő szerződéseket. Ez ugyan még nem végérvényes döntés, mégis további veszélyeket rejt magában a béke fenntartását illetően, ezzel pedig számot kell vetnünk. Ezen az alapon tényleg gyorsan megtörténhet egy hadsereg felújí­tása a hitlerista Wehrmacht régi tá­bornokainak vezetése alatt. Nem hallgathatjuk el és nem fs szabad elhallgatnunk Önök előtt, hogy a militarizmus és mindenek­előtt a revansvágy éppen egy új német Wehrmacht felállításával kapcsolatban, Nyugat-Németország- ban igen jelentősen megerősödött. Itt pedig, semmiképpen sem fe­lelőtlen. befolyás nélküli személyek­ről van szó. akik ilyen irányban fejtik ki működésüket. A nyugat­német állam kormányának- egyik tagja legutóbb arról beszélt, hogy itt az ideje annak, hogy Franciaor­szág, Belgium. Hollandia, Lengyel- ország és Csehszlovákia, népei jó- vátegyék azt az állítólagos „igaz­ságtalanságot”. amelyet Németor­szág ellem 1945 után elkövettek. _ Néhány nappal ezelőtt egy másik miniszter az ellen a szerinte „osto­ba és meggondolatlan’1 követelés ellen nyilatkozott, amely az 1937-es év előtti német határok visszaállí­tását követelte, miután ezen hatá­rok visszaállítása ..a Szudéta-vidék. Kelet(<Poroszor=zág. Danzig s a Memel feladásával“ lenne egyenlő... A német - imperialisták által le; igázott népekkel szemben érzett mély kötelességérzetünk és felelő ségünk tudatában és mindenekelőtt a végleges béke re magának a né m t népnek a jóléte érdekében ma­gunk szükségesnek tartottuk, hogy a Német Demokratikus Köztársa­ság minden területén politikailag és gazdaságilag lefegyverezzük a háborús bűnösöket és büntetéssel sújtsunk minden népellenes hajsza ra irányuló propagandát és hábo­rús bujtogatást. Ha a Béke-Világ tanácsiak mos tani ülésszakán a szövetségi köz­társaság és az NDK képviselői ösz- szégy ütnek, mondhatjuk. hogy egész Németország beszél rajtunk ke neszt ül, mert az egész Német­ország óhajtja a bélét és vágya­kozik békés egyesítése után. Ha tehát — mint eddig — elvi alapon, de az eddiginél bátrabban folytatjuk harcunkat a hideghábo­rú haszonlesői és élősködői által terjesztett aljasság és rágalmazás utálatos légkörének megtisztítása érdekében, akkor egy pillanatig sem inoghat meg bizonyságunk ab­ban: a világ hatalmasai mi, a béke hívei vagyunk. Beszédét a küldöttek nagy tapssal fogadták. A délutáni ülés utolsó felszólalója Andersson E. Kristen író, izlandi küldött volt. Beszédét lelkes taps kísérte. Ezt követően az elnöklő Nyikoláj ♦ Tyihonov közölte, hogy csütörtökön reggel kilenc órakor a bizottságok tartanak ülést, majd a szerdai ülést bezárta. A francia kományválságról Egyes francia lapok — hangsú­lyozva a kormányválság komolysá­gát — rámutatnak hogy politikai körökben felvetődött Vincent Auri- o! lemondása lehetőségének kérdése, ha André Marié is vereséget szen­ved a nemzetgyűlésben. 'Ebben az esetben Auriolnak magának kellene a kormány „élére állni”, ugyanak­kor Herriot. a nemzetgyűlés elnöke köteles lenne az alkotmány szerint ideiglenesen ellátni az elnöki teen­dőket. A Béke-Világtanács csütörtöki és pénteki ülésének napirendje A Béke-Vüágtanács 18-án nem tart pi nám ülést, hanem megkez­dik munkájukat a teljes ülés állal életre hívott bizottságok: a politi­kai bizottság, amelynek elnöke d‘Astier de la Vigerie, a kulturális bizottság Eugenie Cotton elnöklé­tével és a világtanács szerepét és munkáját tárgyaló bizottság, amelynek elnöke Sereni szenátor, A bizottságok munkájában részt vesznek a Béke-Világtanács tagjai, a meghívottak -és a megfigye ők. * A bizottsági ülések nem nyilvá­nosak. A Béke-Világtanács 19-én dél­után 4 órakor tartja legközelebbi teljes ülését. zni Douglas bírót, a Rosenóerg-házaspár halálos ítélete végreiiajtásának el Észttől tall döntése mii Előző jelentéseinkben beszámí­tunk arról, hogy Douglas bíró helyt adott a Rosenberg-házaspár halálos ítélete végrehajtásának elhalasztá­sa ügyében hozzáfordult Blotíh vé­dőügyvéd kérelmének. Dougla« az­zal a jogával élt, a,mely. t az ameri­kai igazságszolgáltatás a Le.gf.-'ső Bíróság bármely tagja számára biztosít, ha. halálos ítéletből van szó. A ..Reuter1’ jelentése szerint Do­uglas döntésének nyilvánosságra' ju­tása után William McDonald Whee-. ler demokratapárti- képviselő hatá­rozati javaslatot terjesztett a kép- viaelőház elé, hogy Douglas bírót. az Egyesült Ál'amok Ls.gfelső Bíró­ságának tagját helyezz.’* Vád alá, „államellene' bűnért és hivatali ha­talmának ti:Lépéséért.’1 Ha a képvi- selőház elfogadja a határozati ja­vaslatot, akkor Douglas bírónak a szenátus elé kell állnia és az dön­teni fog, hogy elmozdítsa-e hivata­lából. A londoni rádió jelentése szerint az Egyesült Államok Legfelső Bíró­ságát csütörtökön délutánra hívták össze, hogy felülvizsgálják Douglas bíró szerdai határozatát, amely el­halasztja Julius és Ethel Roseníbsrg halálos ítéletének végrehajtását. gyorsán háládnak a tárgyalások KOREÁBAN A teljes fegyverszüneti küldött­ségek szerdán délelőtt 22 perces zárt ülést tartottak, amelynek le­folyását nem ismertették. Minden jel arra mutat, hogy újabb fontos lépés történt a fegyverszüneti egyezmény aláírása felé. A teljes küldöttségek ülésének folytatása, amit a vezérkari tisztek és térképeken dolgozó helyetteseik munkájának jelentős meggyorsulá­sa előzött meg, annak a munkának csúcspontját jelzi, amellyel a kato­nai demarkációs vonalat hozzák összhangba a jelenlegi arcvonallal. A vezérkari tisztek kedden égé ken, majd helyetteseik térképészeti műszerekkel felszerelve csaknem éjfélig folytatták a munkát. Ez­után a vezérkari tisztek rövid 7 per ces ülést tartottak. Ez a gyors munkatempó -azt je­lezte, hogy a teljes küldöttségek a szerda délelőtti ülésre befejezték a katonai demarkációs vonal kije­lölését a térképen. Az a tény, hogy a teljes küldött; »égek szerdán rövid tanácskozás után elnapolták üléseiket és nem tűzték ki az újabb ülés időpontját, szintén a fegyv.. rszürreti , egyez­mény aláírása felé történő, zökke­szen 17 óráig dolgoztak a térképe- • nőmentes előrehaladás jele. KÜLFÖLDI BÉRENCEK BUKÁSA BERLINBEN Berlin (TASZSZ.) Június 16-án Berlin demokratikus övezetében egyes vállalatoknál, töb­bek között az építőipari munkások között munkabeszüntetésre került sor. A munka beszüntetésére az egyes vállalatoknál az utóbbi napok­ban bevezetett 10 százalékos norma­emelés szolgáltatott ürügyet, ezt a normaemelést azonban a Német De­mokratikus Köztársaság kormánya június 16-án hatályon kívül helyez­te. A normaemelés csak ürügy volt a Nyugat-Berlinben tanyát vert kü­lönféle külföldi ügynökök közül ki­került provokátorok számára, hogy munkabeszüntetéseket rendezzenek a vállalatoknál és Berlin utcáin meg­bontsák a rendet. A Német Demokratikus Köztársa­ság kormánya ezzel kapcsolatban a nappali órákban nyilatkozatot tett közzé, ami ezt mondja: »A Német Demokratikus Köztár­saság kormányának a lakosság hely­zetének megjavítását célzó intézke­déseire Nyugat-Berlin fasiszta és más reakciós elemei provokációval és Berlin demokratikus övezetében komoly rendzavarásokkal válaszol­tak. Ez a provokáció Németország egy­sége helyreállításának megnehezíté­sére irányult. A berlini építőipari munkások munkabeszüntetésének ürügye a normákról hozott tegnapi határozatok eredményeként elesett. A rendzavarásokat a provokátorok, külföldi hatalmak fasiszta ügynökei és a német kapitalista monopóliumok csatlósai követték el. Ezek az erők elégedetlenek a Német Demokrati­kus Köztársaságban fennálló demo­kratikus hatalommal, amely a la­kosság életszínvonalának megjavítá­sát szervezi. A kormány felhívja a lakosságot: 1. Támogassa a rend haladéktalan helyreállítására irányuló intézkedé­seket a városban és teremtse meg a feltételeket a vállalatok nyugodt, normális munkájához. 2. A rendzavarásban bűnösöket fe­lelősségre vonják és szigorúan meg­büntetik. Felhívják a munkásokat és minden becsületes polgárt, tartóz­tassák fel a provokátorokat és adják át őket az állami szerveknek. 3. Elengedhetetlenül szükséges, hogy a munkások és a műszaki ér­telmiségiek a hatalmi szervekkel együttműködve, maguk tegyék meg a szükséges intézkedést a munka normális menetének visszaállítására. A Német Demokratikus Köztársa­ság kormányának a lakossághoz in­tézett nyilatkozatát Otto Grotewohl, a Német Demokratikus Köztársaság miniszterelnöke írta alá. Ugyanaznap este a Német Demo­kratikus Köztársaság kormánya nyi­latkozatot tett közzé a külföldi bé­rencek berlini kalandjának bukásá­ról. E nyilatkozat a következőket mondja: »Míg a Német Demokratikus Köz­társaság kormánya arra összponto­sítja erőfeszítéseit, hogy újabb fon­tos intézkedések végrehajtásával megjavítsa a lakosság anyagi helyze­tét és különös figyelmet fordít a munkások életviszonyainak megjaví­tására, felbérelt elemek, külföldi ál­lamok ügynökei és a német monopo­listák köreiből kikerült csatlósai kí­sérletet tettek a kormány intézkedé­seinek meghiúsítására. Megállapítást nyert, hogy azok a sztrájkok, amelyek tegnap egyes vállalatoknál voltak, valamint fa­siszta ügynökök egyes csoportjainak Berlin demokratikus övezete utcáin elkövetett provokációs rendzavarásai Nyugat-Berlinben kidolgozott, meg­határozott pillanatra időzített, egysé­ges terv alapján zajlottak le. E rend­zavarások a tervezett kaland teljes bukásával végződtek, mert a lakos­ság nagy részének és a hatalmi szer­veknek ellenállásába ütköztek. A vál­lalatoknál visszaállítják a normális munkát. Az utcákon fenntartják a rendet, nem tűrik"' meg a provoká­torok és bűnöző elemek semmiféle kirohanásait. Kudarcot vallottak a külföldi ügy­nököknek azok a gálád kísérletei, hogy megakadályozzák a lakosság életviszonyainak megjavítására irá­nyuló fontos kormányintézkedések végrehajtását, meghiúsult az a za- vartkeltési kísérlet is, amellve'. újabb akadályt akartak Németország egysége helyreállításának útjába gördíteni. A Német Demokratikus Köztársaság kormánya határozott intézkedéseket tett, hogy a rendza­varásban bűnösöket szigorúan meg­büntesse. A provokátorok nem szá­míthatnak kegyelemre.«

Next

/
Oldalképek
Tartalom