Somogyi Néplap, 1953. június (10. évfolyam, 127-151. szám)
1953-06-19 / 142. szám
2 SOMOGYI NÉPLAP Péntek, 1953 június 19, Tanácskozik a Béke-Yilágtanács (Folytatás az 1. oldalról.) lászterületek kisajátítására vonatkozó tervét. — A képviselőház feloszlatása egybeesett az országos békekongresszus időpontjával. Az azt követő általános választások eredményeként a liberális párt — vagyis a kormánypárt — amely a sanfranciscoi béke- szerződés megkötése óta megszakítás nélkül uralmon van, elvesztette abszolút többségét a parlamentben. Ez egyebek között azt jelenti, hogy a japán nép egyreinkább hátat fordít a Joszida-kormánynak, amely nemrégen még uralta az ország politikai színterét. Ezt közeledő győzelmünk biztos jelének tekinthetjük. Úgy látjuk: a legutóbbi választásokból világosan kitűnt az a tény, hogy a japán nép körében gyorsan terjed a Kínával és a Szovjetunióval fenntartott rendes diplomáciai és gazdasági kapcsolatok újrafelvételének a kívánsága. — Valóban, az amerikai kormány diktátumaiból származó halálos csapás már régen erősen érezhető volt a japán gazdasági életben és nemcsak munkásaink és parasztjaink ellenállását váltotta ki, de ellenérzést keltett tőkés osztályunk túlnyomó részében is. Ezt a helyzetet tükrözi az a tény is, hogy nemhivatalos szervezetet alakítottak »parlamenti liga a kínai kereskedelem előmozdítására- néven, amelyben mindkét ház több mint 300 tagja vett részt, közöttük nemcsak a kommunista vagy szocialista párthoz tartozók, hanem konzervatívabb pártokhoz tartozók is, sőt még a liberális kormánypárthoz tartozók is — szám- szerint kilencvenen. A legutóbbi választásokon majdnem mindegyik képviselőjelölt bejelentette, hogy pártolja a kínai kereskedelem előrqpzdí- tását. A kérdésről csak nagyon kevesen hallgattak és azt senki sem ellenezte. Ugylátszik, ez valóban pártoktól független kérdés volt. — Ilyen baráti légkörben tartották meg Tokióban április 23-án a Japán és Kína, valamint a Szovjetunió közötti viszony újjárendezésé- nek nemzeti konferenciáját. — A japán békemozgalom szorosan egybefonódik a nemzeti függetlenség visszanyeréséért és a nép életszínvonalának megvédéséért vívott harccal. Az egész országban gyorsan terjed az a felhívás, amely a diplomáciai és kereskedelmi kapcsolatok újrafelvételét követeli a Szovjetunióval és a Kínai Népköz- társasággal. Ez azt jelenti, hogy a japán nép nyíltan kifejezi elégedetlenségét Eisenhower politikájával szemben, amelynek célkitűzése hogy az ázsiaiak harcoljanak az ázsiaiak ellen. A japán nép egyetlen ázsiai I nép ellen sem akar harcolni. A Béke-Világtanács szerda délutáni ülése Délután négy órakor folytatódott a Béke-Világtanács ülése. A részvevők melegen ünnepelték az ülés elnökét, Nyikoláj Tyihonovot. Az első szónok Satyen Bőse professzor, az Indiai Államtanács tagja volt. Ezután KumacsteYamomoto japán küldött, volt külügyminiszterhelyettes, a japán—kínai kereskedelmi kapcsolatokat ápoló társaság elnöke szólalt fel. Kumacsi Yamomoto beszédét nagy tetszéssel fogadták a részvevők. Ezután Nguyen Huan Thui vietnami küldött lépett a jelenlevők viharos tapsa közepette a mikrofonhoz. A vietnapii küldött beszédét sokszor 'szakította félbe a részvevők együttérzését kifejező meleg taps. Amikor visszatért helyére, sok delegátus, köztük a francia küldöttség számos tagja sietett hozzá, hogy szerencsét kívánjon a vietnami nép harcához. Edward Dickson, Nagy-Britannia küldötte, Coventry város tanácsának tagja szólalt fel ezután. A nagy tapssal fogadott beszéd után Jean Laffitte, a Béke-Világtanács főtitkára tartotta meg hozzáTHOMPSON DÉLAFRIKAI LELKÉSZ FELSZÓLALÁSA szólását. Jean Laffitte nagy tapssal fogadott beszéde után Jaroslaw Iwasz- kiewicz író, a Lengyel Országos Békebizottság elnöke szólalt fel. Ezután Grethe Froschammer, a Dán Egyetemi Hallgatók Demokratikus Szövetségének elnöke következett. Ceza Rabarawi asszony, a Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség al- elnöke, az Egyiptomi Nőszövetség elnöke lépett ezután a mikrofon elé. Az ülés részvevőinek tapsa közepette emelkedett szólásra Jacques Denis, a Demokratikus Ifjúsági Világszövetség főtitkára. Jacques Denis nagy tapssal fogadott felszólalása ytán Van Dalén holland lelkész tartotta meg beszédét. Van Dalén lelkész felszólalása után Monir Mehrán asszony, iráni küldött lépett a mikrofonhoz. A következő felszólaló Andrea Andreen svéd orvosnő, a Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség elnöke volt. A következő felszólaló dr. Eisen- stadt professzor, izraeli küldött, majd C. D. Thomson lelkész, délafrikai küldött emelkedett szólásra. T. D. Thompson beszéde elején a Délafrikai Unió belső helyzetét elemezte, majd áttért a délafrikai •békemozgalom ismertetésére és elmondotta, hogy Dél-Afrikában júliusban.1 békekongresszus lesz. Thompson felolvasta a kongresz- •szus összehívása alkalmából kiadott foskefelhívás szövegét. Thompson kijelentette, hogy a .bé- kefelhívás néhány héttel ezelőtt történt kiadása óta a ,koreai helyzet megváltozott, végül kifejezte azt a nézetét, hegy a koreai kérdés békés megoldása nemcsak a nemzetközi helyzetet fogja enyhíteni, hanem elő fogja segíteni egyebek között a DéhAfriika különböző fajú lakosai közötti békés-együtt élést is. A nagy tetszéssel fogadott felszó lalás utón Avram Slonszki volt izraeli belügyminiszter lépett az emelvényre. Ezt követően Johannes R. Becher nemzetközi Sztólin-békedíjjal kitüntetett író lépett a mikrofon elé. A német nép békét akar, és hazája újraegyesítését akarja BECHÉR NÉMET KÖLTŐIBESZÉDE Ez az, ami után mi, németek vágyakozunk, amiről álmodunk és amiben mindnyájan egy k vagyunk. A német nép tévedhetetle- nül érzi, hogy csak Németország újraegyesítésével biztosítható a béke Európában és tudatában van annak, hogy csak a béke fenntartása teszi lehetővé, hogy megteremtse létalapját, amely boldogságot és jólétet jelent. A német nép elemi létérdekei azonosak Európa valamennyi népének létérdekeivel., azonosak a világ népeinek érdekeivel. A .német kérdés békés megoldásával kapcsolatban a németek egymás közötti viszonyát illetően a mi egyszerű követelésünk; tárgyaljanak egymással a kölcsönös megértés szellemében a Keleten és Nyugaton lakó németek és ezzel vegyék elejét annak, hogy egymásra lőjenek. Programmunk mindenki számára érthető: 1. Elutasítjuk azt, hogy Németországot bevonják olyan katonai szerződésekbe, amelyek más népék ellen irányulnak. 2. Üljön közös tárgyalóasztalhoz az a négy nagyhatalom, amely aláírta a Németországra vonatkozó potsdami egyezményt. Elutasítjuk azt, bogy a négy nagyhatalom találkozását és kölcsönös megértését bármilyen feltételek kikötésével megnehezítsék. Ezt a konferenciát semmiképpen sem terhelhetjük valamilyen feltételekkel, fenntartásokkal, bizalmatlansággal. Johannes Becher ezután idézett abból a közös nyilatkozatból, amelyet a püspökök és a Német Demokratikus^ Köztársaság kormányának képviselői bocsátottak ki és amely többek között így szól: „A kölcsönös megértés szellemében, lezajlott tárgyalásokon az állam és egyház normális viszonyának helyreállítása érdekében messzemenő egyetértést értünk el. Az az egyhangú felfogás, hogy hazánk egységének megvalósítása és a békeszerződés létrehozása ma minden német -legbensőbb ügye. Ez megköveteli azoknak az ellentéteknek leküzdését, amelyek ezt a fejlődést gátolják.“ A háborús^ pártiakat félelem tölti el a népek békét áhító reménységétől. A remény és még inkább a béke fenntartására irányuló sikeres tárS gya'ások megalapozott reménye rendkívüli erőt jelent. Mi a magunk részéről mindent meg fogunk tenni, hogy a népeknek a tárgyalásokhoz és a megálla podásokhoz fűzött reményét még jobban meg tudjuk alapozni. Én olyan megalapozott reményekről beszéltem, am ly tárgyalásokra vonatkozik és akaratunkról és cselekedetünkről, hogy azokat a magunk részéről előbbrevigyük.' Azonban közös ügyünk —. « béke fenntartása ellenére cselejced- nénJc, hogyha nem ismernénk fel az-okat a közös veszélyeket, s' azokat a le nem becsülhető érdiéit, amelyek minden befolyásukat lat- bavettk' hogy a német kérdés békés rendezését megakadályozzák. A nyugatnémet áHam parlamentje, a szövetségi gyűlés elfogadta a Nyugat-Németors.zág újra- f elf egy vérzéséről szóló és az Atlanti Szövetségbe való bevonását jekntő szerződéseket. Ez ugyan még nem végérvényes döntés, mégis további veszélyeket rejt magában a béke fenntartását illetően, ezzel pedig számot kell vetnünk. Ezen az alapon tényleg gyorsan megtörténhet egy hadsereg felújítása a hitlerista Wehrmacht régi tábornokainak vezetése alatt. Nem hallgathatjuk el és nem fs szabad elhallgatnunk Önök előtt, hogy a militarizmus és mindenekelőtt a revansvágy éppen egy új német Wehrmacht felállításával kapcsolatban, Nyugat-Németország- ban igen jelentősen megerősödött. Itt pedig, semmiképpen sem felelőtlen. befolyás nélküli személyekről van szó. akik ilyen irányban fejtik ki működésüket. A nyugatnémet állam kormányának- egyik tagja legutóbb arról beszélt, hogy itt az ideje annak, hogy Franciaország, Belgium. Hollandia, Lengyel- ország és Csehszlovákia, népei jó- vátegyék azt az állítólagos „igazságtalanságot”. amelyet Németország ellem 1945 után elkövettek. _ Néhány nappal ezelőtt egy másik miniszter az ellen a szerinte „ostoba és meggondolatlan’1 követelés ellen nyilatkozott, amely az 1937-es év előtti német határok visszaállítását követelte, miután ezen határok visszaállítása ..a Szudéta-vidék. Kelet(<Poroszor=zág. Danzig s a Memel feladásával“ lenne egyenlő... A német - imperialisták által le; igázott népekkel szemben érzett mély kötelességérzetünk és felelő ségünk tudatában és mindenekelőtt a végleges béke re magának a né m t népnek a jóléte érdekében magunk szükségesnek tartottuk, hogy a Német Demokratikus Köztársaság minden területén politikailag és gazdaságilag lefegyverezzük a háborús bűnösöket és büntetéssel sújtsunk minden népellenes hajsza ra irányuló propagandát és háborús bujtogatást. Ha a Béke-Világ tanácsiak mos tani ülésszakán a szövetségi köztársaság és az NDK képviselői ösz- szégy ütnek, mondhatjuk. hogy egész Németország beszél rajtunk ke neszt ül, mert az egész Németország óhajtja a bélét és vágyakozik békés egyesítése után. Ha tehát — mint eddig — elvi alapon, de az eddiginél bátrabban folytatjuk harcunkat a hidegháború haszonlesői és élősködői által terjesztett aljasság és rágalmazás utálatos légkörének megtisztítása érdekében, akkor egy pillanatig sem inoghat meg bizonyságunk abban: a világ hatalmasai mi, a béke hívei vagyunk. Beszédét a küldöttek nagy tapssal fogadták. A délutáni ülés utolsó felszólalója Andersson E. Kristen író, izlandi küldött volt. Beszédét lelkes taps kísérte. Ezt követően az elnöklő Nyikoláj ♦ Tyihonov közölte, hogy csütörtökön reggel kilenc órakor a bizottságok tartanak ülést, majd a szerdai ülést bezárta. A francia kományválságról Egyes francia lapok — hangsúlyozva a kormányválság komolyságát — rámutatnak hogy politikai körökben felvetődött Vincent Auri- o! lemondása lehetőségének kérdése, ha André Marié is vereséget szenved a nemzetgyűlésben. 'Ebben az esetben Auriolnak magának kellene a kormány „élére állni”, ugyanakkor Herriot. a nemzetgyűlés elnöke köteles lenne az alkotmány szerint ideiglenesen ellátni az elnöki teendőket. A Béke-Világtanács csütörtöki és pénteki ülésének napirendje A Béke-Vüágtanács 18-án nem tart pi nám ülést, hanem megkezdik munkájukat a teljes ülés állal életre hívott bizottságok: a politikai bizottság, amelynek elnöke d‘Astier de la Vigerie, a kulturális bizottság Eugenie Cotton elnöklétével és a világtanács szerepét és munkáját tárgyaló bizottság, amelynek elnöke Sereni szenátor, A bizottságok munkájában részt vesznek a Béke-Világtanács tagjai, a meghívottak -és a megfigye ők. * A bizottsági ülések nem nyilvánosak. A Béke-Világtanács 19-én délután 4 órakor tartja legközelebbi teljes ülését. zni Douglas bírót, a Rosenóerg-házaspár halálos ítélete végreiiajtásának el Észttől tall döntése mii Előző jelentéseinkben beszámítunk arról, hogy Douglas bíró helyt adott a Rosenberg-házaspár halálos ítélete végrehajtásának elhalasztása ügyében hozzáfordult Blotíh védőügyvéd kérelmének. Dougla« azzal a jogával élt, a,mely. t az amerikai igazságszolgáltatás a Le.gf.-'ső Bíróság bármely tagja számára biztosít, ha. halálos ítéletből van szó. A ..Reuter1’ jelentése szerint Douglas döntésének nyilvánosságra' jutása után William McDonald Whee-. ler demokratapárti- képviselő határozati javaslatot terjesztett a kép- viaelőház elé, hogy Douglas bírót. az Egyesült Ál'amok Ls.gfelső Bíróságának tagját helyezz.’* Vád alá, „államellene' bűnért és hivatali hatalmának ti:Lépéséért.’1 Ha a képvi- selőház elfogadja a határozati javaslatot, akkor Douglas bírónak a szenátus elé kell állnia és az dönteni fog, hogy elmozdítsa-e hivatalából. A londoni rádió jelentése szerint az Egyesült Államok Legfelső Bíróságát csütörtökön délutánra hívták össze, hogy felülvizsgálják Douglas bíró szerdai határozatát, amely elhalasztja Julius és Ethel Roseníbsrg halálos ítéletének végrehajtását. gyorsán háládnak a tárgyalások KOREÁBAN A teljes fegyverszüneti küldöttségek szerdán délelőtt 22 perces zárt ülést tartottak, amelynek lefolyását nem ismertették. Minden jel arra mutat, hogy újabb fontos lépés történt a fegyverszüneti egyezmény aláírása felé. A teljes küldöttségek ülésének folytatása, amit a vezérkari tisztek és térképeken dolgozó helyetteseik munkájának jelentős meggyorsulása előzött meg, annak a munkának csúcspontját jelzi, amellyel a katonai demarkációs vonalat hozzák összhangba a jelenlegi arcvonallal. A vezérkari tisztek kedden égé ken, majd helyetteseik térképészeti műszerekkel felszerelve csaknem éjfélig folytatták a munkát. Ezután a vezérkari tisztek rövid 7 per ces ülést tartottak. Ez a gyors munkatempó -azt jelezte, hogy a teljes küldöttségek a szerda délelőtti ülésre befejezték a katonai demarkációs vonal kijelölését a térképen. Az a tény, hogy a teljes küldött; »égek szerdán rövid tanácskozás után elnapolták üléseiket és nem tűzték ki az újabb ülés időpontját, szintén a fegyv.. rszürreti , egyezmény aláírása felé történő, zökkeszen 17 óráig dolgoztak a térképe- • nőmentes előrehaladás jele. KÜLFÖLDI BÉRENCEK BUKÁSA BERLINBEN Berlin (TASZSZ.) Június 16-án Berlin demokratikus övezetében egyes vállalatoknál, többek között az építőipari munkások között munkabeszüntetésre került sor. A munka beszüntetésére az egyes vállalatoknál az utóbbi napokban bevezetett 10 százalékos normaemelés szolgáltatott ürügyet, ezt a normaemelést azonban a Német Demokratikus Köztársaság kormánya június 16-án hatályon kívül helyezte. A normaemelés csak ürügy volt a Nyugat-Berlinben tanyát vert különféle külföldi ügynökök közül kikerült provokátorok számára, hogy munkabeszüntetéseket rendezzenek a vállalatoknál és Berlin utcáin megbontsák a rendet. A Német Demokratikus Köztársaság kormánya ezzel kapcsolatban a nappali órákban nyilatkozatot tett közzé, ami ezt mondja: »A Német Demokratikus Köztársaság kormányának a lakosság helyzetének megjavítását célzó intézkedéseire Nyugat-Berlin fasiszta és más reakciós elemei provokációval és Berlin demokratikus övezetében komoly rendzavarásokkal válaszoltak. Ez a provokáció Németország egysége helyreállításának megnehezítésére irányult. A berlini építőipari munkások munkabeszüntetésének ürügye a normákról hozott tegnapi határozatok eredményeként elesett. A rendzavarásokat a provokátorok, külföldi hatalmak fasiszta ügynökei és a német kapitalista monopóliumok csatlósai követték el. Ezek az erők elégedetlenek a Német Demokratikus Köztársaságban fennálló demokratikus hatalommal, amely a lakosság életszínvonalának megjavítását szervezi. A kormány felhívja a lakosságot: 1. Támogassa a rend haladéktalan helyreállítására irányuló intézkedéseket a városban és teremtse meg a feltételeket a vállalatok nyugodt, normális munkájához. 2. A rendzavarásban bűnösöket felelősségre vonják és szigorúan megbüntetik. Felhívják a munkásokat és minden becsületes polgárt, tartóztassák fel a provokátorokat és adják át őket az állami szerveknek. 3. Elengedhetetlenül szükséges, hogy a munkások és a műszaki értelmiségiek a hatalmi szervekkel együttműködve, maguk tegyék meg a szükséges intézkedést a munka normális menetének visszaállítására. A Német Demokratikus Köztársaság kormányának a lakossághoz intézett nyilatkozatát Otto Grotewohl, a Német Demokratikus Köztársaság miniszterelnöke írta alá. Ugyanaznap este a Német Demokratikus Köztársaság kormánya nyilatkozatot tett közzé a külföldi bérencek berlini kalandjának bukásáról. E nyilatkozat a következőket mondja: »Míg a Német Demokratikus Köztársaság kormánya arra összpontosítja erőfeszítéseit, hogy újabb fontos intézkedések végrehajtásával megjavítsa a lakosság anyagi helyzetét és különös figyelmet fordít a munkások életviszonyainak megjavítására, felbérelt elemek, külföldi államok ügynökei és a német monopolisták köreiből kikerült csatlósai kísérletet tettek a kormány intézkedéseinek meghiúsítására. Megállapítást nyert, hogy azok a sztrájkok, amelyek tegnap egyes vállalatoknál voltak, valamint fasiszta ügynökök egyes csoportjainak Berlin demokratikus övezete utcáin elkövetett provokációs rendzavarásai Nyugat-Berlinben kidolgozott, meghatározott pillanatra időzített, egységes terv alapján zajlottak le. E rendzavarások a tervezett kaland teljes bukásával végződtek, mert a lakosság nagy részének és a hatalmi szerveknek ellenállásába ütköztek. A vállalatoknál visszaállítják a normális munkát. Az utcákon fenntartják a rendet, nem tűrik"' meg a provokátorok és bűnöző elemek semmiféle kirohanásait. Kudarcot vallottak a külföldi ügynököknek azok a gálád kísérletei, hogy megakadályozzák a lakosság életviszonyainak megjavítására irányuló fontos kormányintézkedések végrehajtását, meghiúsult az a za- vartkeltési kísérlet is, amellve'. újabb akadályt akartak Németország egysége helyreállításának útjába gördíteni. A Német Demokratikus Köztársaság kormánya határozott intézkedéseket tett, hogy a rendzavarásban bűnösöket szigorúan megbüntesse. A provokátorok nem számíthatnak kegyelemre.«