Somogyi Néplap, 1952. július (9. évfolyam, 152-178. szám)

1952-07-27 / 175. szám

SOMOGYI NÉPLAP VASÁRNAP, 1952. JULIUS 27. Nazim Hikmet török költő 12 verse magyar nyelven Még emlékeztünk a hírre, amelyre feldobogott a világ minden be­csületes emberének a szíve: Nazym Hikmet, a török nép nagy fia, a kiváló költő és békQharcos kiszabadult rahtarlóinak börtönéből. Nazim Hikmet kiváló költőt a börtönévek nem tudták megtörni, börtönéből még sokkal keményebben ostorozia leveleiben, verseiben hazája mai urait, az imperialisták aljas kiszolgálóit. 12 verse, amelyet Solyó György fordított le magyar nyelvre, s amelyek ,,Huszadik szá­zad“ címmél a napokban jelentek meg a Szépirodalmi Könyvkiadónál, ezt a töretlen harcot, ezt az igazán költő-hitvallást tükrözik. Nazim Hikmet forradalmár, népe szószólója, kommunista költő, aki verseiben lángoló lelkesedéssel beszél a szabadságról, az éjét szü­reteiéről. A must megjelent kis füzet versei a bevezető kis négysoros verstől a legvégső versig erről szólnak. Nem lehet elfelejteni azt a versét, amelyben újszülött fiáról ír. A kis fiú szavaival mondja el Franciaország iránti szereíetét, a hősök iránti lelkesedését. Néhány verse kedvesének Íródott. Mennyi melegség, mennyi szív és helytállásra való buzdítás van ezekben a versekben is. Na­zim Hikmet kemény költő, tudatos költő. Neim kerüli el figyelmét a világban folyó békeharc egyetlen mozzanata sem. Felemeli szavát az ártatlanul kivégzettek mellett. ,,Férfi a sze.kfüvel“ című verso a szom­széd as görög nép nagy fiának, Beloiattnhíznak üzenet. Áradó optimiz­mus sugárzik ebből a versből, pedig tudja Hikmet, hogy a kivégzés rö­videsen megtörténik. Olyan portrét rajzol etíben a versben Beloianniszz- ról, hogy az olvasó mindig emlékezik a görög szabadsághős mosolygó kék szemére, g szék fűre, melyet kezében tartott, mintegy békepajzsot azok felé, akik halálos Ítéletét aláírták. Feledhetetlen szép versek ezek, a míagijar olvasó sokáig emlékezik a költő tanítására. Soha nem felejti el nevét, mert emlékezetes élménye mtarad Nazim Hikmeinek, a szabadság szószólójának minden egyes vensr sora. Irodalmi-est volt Balatonszabadiban és Adándon A halatonszabadi irodalmi es­ten Babies János középparaszt felszólalásában elmondta: az elő­adás ailatt elgomlolkodott, hogy itt, Szabadiban is kellene valamit csinálni, hisz még mindig nincs a faluban termelőszövetkezeti cso­port. Vasvári István író előadását na''-- figyelemmel hallgatta a ke­vésszámú hallgatóság és mint Ba­bies Jánosból, — a többiekből <s hasonló e/rzéseket váltott ki az „Uj barázdát szánt az eke" is­mertetése. Veszprémi Kálmán felszólalá­sában arról beszélt, hogy a köz­ségben igen sokan ismerik már Solohov világhírű regényét. A népkönyvtárban soha nem lehet hozzájutni, mert kézről-kézre jár a faluban. Németh József dolgozó paraszt azt mondta: „Én is sok mindenre gondoltam, mikor a könyv tartal­mát megismertem. Nagyon sze­retném elolvasni." Ezután Sveizer Lajos dolgozó paraszt és Szabó Gizella párttitkár szóltak még hozzá az előadáshoz. Az előadás és a hozzászólás vé­geztével a hallgatóság körülfogta az írót, aki sokáig elbeszélgetett a falu dolgozóival azokról a köny­vekről, amelyek a szövetkezeti gazdálkodás kérdéseivel foglalkoz­nak. Másnap Ádándra látogatott el Vasvári István. A nagy munkák ellenére 80 dolgozó jött eh hogy meghallgassák a budapesti vendég előadását. Itt is nagy érdeklődés nyilvánult meg az értékes előadás iránt. Elsőnek Kisdeák József, a tszcs elnöke szólalt fel. A haladó, a nép igazságát hirdető magyar és szov­jet irodalom jelentőségéről be­szélt. Itt is sokáig egvütt maradt író és olvasó. A falu dolgozói kér­déseikkel ostromolták. Kérték, mondja eh hogyan írja könyveit, verseit, beszéljen a szovjet írók­ról és az irodalomról általában. /vz irodalmi előadással egyídő- ben mindkét községben könyvki­állítást rendezett az Állami Könyvterjesztő Vállalat „Guruló könyvesbolt“-ja. A kiállításokat soüan látogatták és sok könyvet vásároltak. Különösen az ádándi dolgozó parasztok mutattak nagy érdeklődést a könyvek iránt. Leg több könyvet az úttörő pajtások és a DISZ-fiatalok vásároltak. A dolgozó parasztok különösen a mezőgazdasági szakkönyvek iránt érdeklőitek. Péter Magda az ÁKV somogy- megyei instruktora. A>szonyok, leányok! Gyertek három hónapos Vön öskeresztes iskolára ! A Magyar Vöröskereszt, mint a dolgozó nép egészségügyi tömeg­szervezetének egyik legfontosabb feladata, a tömegek egészségügyi kiképzése. A Vöröskereszt min­den tagjának és aktívájának tud­ni kell, hogy egészségünk meg­őrzései elsőrendű érd|eke vala­mennyiünknek, mert népi demo­kráciánkban a betegség nemcsak a beteg ember kára. Megfelelő is­mereteket kell tehát szereznünk, dolgozótársaink körében széles­körű felvilágosító munkát kell vé­geznünk, hogy egészségügyi kul­túránk fejlesztéséhez ezzel is hoz­zájáruljunk. A Magyar Vöröskereszt minden munkájával a dolgozó nép egész­ségvélelmét szolgálja. Erre irányul az a tevékenysége is, amelyet az önkéntes ápolónőképzés terén ki­fejt. A háromhónapos bentlakásos önkéntes ápolónőképző tanfolya­main a munkásosztály és a dolgo­zó parasztság leányai és asszonyai tanulnak. A tanfolyam egyik cél­ja, hogy megfelelő képzettséggel rendelkező egészségügyi aktívákat képezzünk ki az ipar és a mező- gazdaság területére, A háromhónapos kollégiumban nem hivatásos ápolónőket képez ki a Vöröskereszt, hanem az ösz- szefoglaló vizsgák után a növen­dékek visszakerülnek munkahe­lyeikre (üzembe, tszcs-be, állami gazdaságba, gépállomásra) és napi munkájuk mellett egészségügyi kérdésekben segítséget nyújtanak embertársaiknak. Pártunk Központi Vezetősége 1952. március 29-re aktívaérte­kezletet hívott össze, amelyen Vas elvtárs többek között rámu­tatott a munkavédelmi előírások betartása területén fennálló sú­lyos lazaságokra. — Üzemeinkben gyaaori jelenség, hogy a dolgozók nem hordják a védőszemüveget, Gázálarcot, gumikesztyűt, a ma­gasban dolgozó munkások a men­tőövet. A dolgozók testi épségét meg kell védeni — monlotta Vas elvtárs. — Ebbe a munkába be kell kapcsolódni a vöröskeresztes önkéntes ápolónőknek is. Jelentkezni lehet a járási és a me^ei Vöröskereszt titkárságon minden nap. A vöröskeresztes önkéntes ápo­lónők már eddig is sok esetben bebizonyították, ho4y a munka­helyeken dolgozó társaik egészsé­gének őrei. Bebizonyították azzal, hogy termelőmunkájuk mellett olyan áldozatkész és felelősség- terjes egészségügyi munkát végez­ne«, amivel ötéves tervünk meg­valósítását, a szocializmus gyor­sabb ütemű felépítését segítik elő. RÁDIÓ Július 27. Vasárnap. Kossuth Rádió. 6.00-tó! 9.00-ig: Zenés vasár­nap reggel, közben 6.45: A Szabad Nép mai vezércikke. 7.30: Naptár és Színházak műsora. 8.00: Hírek és Lapszemle. 9.00: Egy falu —- egy nóta. 9,30: Könnyű út a ko­moly zenéhez. 10.00: Egy ki mó­ka —egy kis nóta. 11.00: Béke és szabadság. 11.30: Hanglemez. 11.35 Csajkovszkij műveiből. IV. 12.00: Hírek. 13.00: Magyar Népdalok. 13.30: Hangos Újság. 14.00: Idő­járás- és vízállásjelentés. 14.15: Az az ifjú lány. Táncdalok. 14.45: A Fővárosi Népi Zenekar játszik. 15.15: Hírek szerbül. 15.30: Szó­rakoztató zene a Moszkvai Rádió műsorából. 16.00: Ismerkedjünk holnapunkkal. 16.30: Az elmúlt hó­nap új táncdalai. 17.00: Egy hét a külpolitikában. 17.20: Dalok a kol­hozról. 17.30: Halló, itt Helsinki. 18.00: Kincses Kalendárium. 18.40: Hírek németül. 19.00: Szovjet tánczene. 19.30: Hírek szerbül. 20.00: Hírek. 20.20: Segíteni nem szégyen. Vígjáték . 2L35: Hang­képek a vasárnap sportjáról, To- tóhírek, 22,00: Hírek. 22.10: Hang lemezek. 22.20: Halló, itt Helsinki. 23.20: A Magvar Rádió szimfoni­kus zenekara játszik. 24.00: Hírek. Július 27, Vasárnap, Petőfi Rádió. 8.00: Magyar dalok. 8 30: Falurá­dió. 9.00: Református vallási fél­óra a stúdióból. 9.30: Evangélikus istentisztelet közvetítése. 10.15: Operakettősök. 11.00: Miska bá­csi lemezesládája. 11.30: Idegen­nyelvű vízjelzőszolgálat. 11.35: A világirodalom nagyjai. 12.05: A III. VIT koreai és német műsorai­ból. 12.50: Életünkről. 13.00; Szó­rakoztató zene. 14.00:' Budapest hangversenytermeiből. 15.50: Kér­dezz — felelek. 15.20: Csárdások, polkák. 15.45: A Tartós békéért, népi demokráciáért c. lap -ismer­tetése. 16.00: A Magyar Rádió ajándékműsora a Vönöckí úttörő­tábornak. 16.40: Szív küldi szív­nek szívesen. 17.00: Zenés irodal­mi műsor. 17.40: Tánczene. 18.25: Hírek szlovénül. 18.40: Hangleme­zek. 19.50: Hanglemez. 20.10: A tatai népi zenekar játszik. Július 28, Hétfő, Kossuth Rádió. 5.00: Falurádió. 5.30: Hírek. Heti lapszemle. 5.45-től 8.30:-íg: Reggeli zenés műsor a munkába induló dolgozóknak, «közben 5.55: Vasárnapi sporteredmények. 6.45: Hírek. 7.00: Színházak és mozik műsora. 7.40: Naptár. 7.45: Kül­földi lapszemle. 7.55: Műsorismer­tetés. 8.30: Műsorzárás. 11.30: Madár az ágon. 12.00: Hírek. Hangos Újság. 12.30: A Hajdú—Bihari népi együttes mű­sora. 13.15: A Magyar Rádió szó­rakoztató zenekara játszik. 14.00: Időjárás- és vízállásjelentés. 14.15: Heti zenés kalendárium. 15.00: Úttörő-híradó. 15.15: Hírek szer­bül. 15.30: Kodály műveiből. 15.50: Hanglemezek. 16.20: Most légy okos, Domonkos! 16.45: Műsor az úttörők zenei szakköreinek. 17 00: Hírek. 17.15: Ifjúság hangja. 17.30: Halló, itt Helsinki. 18.00: Jó mun­káért szép muzsikát. 18.40: Hírek németül. 19.00: A Magyar Rádió énekkara énekel. 19.30: Hírek szerbül. 20.00: Hangos Újság. 20.40: A begyűjtési verseny hírei. 20.45: Népek vezérlő csillaga. 21,25: Vidám táncdalok. 21.40: A reggeli. 22 00: Hírek. 22.20: Halló, itt Helsinki. 23.20: Esti színes mu­zsika. 24.00: Hírek. Július 28, Hétfő, Petőfi Rálíó, 8.15: Hanglemezek. 9.00: Orosz kamarazene. 9.20: A német ifjúság énekel. 9.45: Beszélgessünk oro­szul. 10.00: Hírek. 10.10: Két rá­diójáték zenéje. 11.00: Óvodások műsora. 11.20: Hanglemez. 11.30: Műsorzárás. 15.00: Operahangver­seny gyermekeknek. 16.00: A lámpás. 16.30: Bura Sándor és ze­nekara játszik. 17.30: Hírek. 18.00 Hanglemez. 18.10: Beszélő atlasz. 18.25: Hírek szlovénül. 18.40: Hanglemez. 19.00: A forradalmat éltették utolsó szavukkal. 19.15: Sportnegyedóra. 19.35: Szív küldi szívnek szívesen. 20.00: Hangle­mez. 21.00: Hírek franciául. 21.30: Hírek németül. 22.00: Hangleme­zek. 22.40: Vidám zene. ©_SJPO RT OLIMPIAI HÍREK Az öttusa csapatunk a várakozá­son felül nagyszerű küzdelemben megnyerte az olimpiai bajnokságot. Az öttusában a svédek 28 évig ve­retlenek voltak és most a magyar csapat megtörte győzelmi sorozatu­kat. Az olimpiászaink között határ­talan lelkesedést és örömet váltott ki ez az újabb némvárt győzelem. De nemcsak a magyar tábor, hanem a szovjet barátaink és a népi de­mokráciák sportolói is osztoznak örömünkben és dhalmozzák szepen- csekiivánialmaikkal a magyar tábort és annak vezetőségét. öttusa olimpiai csapatbajnok: Magvarorszáü (Benedeit, Szsndy, Kovácsi) 2. Svédország. 3. Finnország. Az öt­tusa egyéni bajnok: Haji (Svédor­szág) , 2. Benedek (Magyarország), 3. Szondy (Magyarország). Ezzel a győzelmiinikkeL 4 első arany, 2 má­sodik ezüst * 13 harmadik bronz érmet szereztünk ezideig a XíV. olimpián. Párba jtőr csapatunk legyőzte a vi­lágbajnok és olimpiai bajnok fran­cia csapatot. Jól szerepelte« eddig párbajtőr vívóink és reméljük, hogy a további küzdelmekbeni is jól meg­állják helyüket. Magyarország—Bra­zilra 14:1, Magyarország—Luxem­burg 10:4, Magyarország—Finnor­szág Ii2:3, Magyarország—Francia- ország 9:5. Az elődöntőbe jutott Magyarország, Luxemburg, Olaszor­szág, Dánia, Svédország és Svájc csapata. Súlyemelés Súlyemelésben a szovjet Udodov világicsúcs beállítással nyerte a lég- súlyú súlyemelő olimpiai bajnok­ságot. Olimpiai bajnok: Udodov (Szovjetunió) 315 kiló, 2. Námdjots (Irán) 307.5 kiló, 3. Mirzai (Irán} 300 kiló. Magyar-svéd labdarugó torna A labdarugó torna elődöntőjében a magyar csapat a svéd csapattal került össze. A mérkőzést hétfőn dél­után az olimpiai stadionban) ját­szik le. Jugoszlávia—Nyugat-Né- me törsz ág ugyancsak az olimpiai stadionban kerül lejátszásra kedden. Megkezdődtek az úszásban is a selejtezők Az ászószámokban nem helyezőid, hanem időfutamokat tartanak, így tehát nagy küzdelmek vannak már az előfutamokban is. A 10O méte­res gyorsúszás selejtezőjében a své­dek 57.7 mp, az amerikaiak 57.8,. a japánok 58, a magyar Ipaes 59.1 és Kádas 58.4 m|p-es időt úsztok. A női 200 méteres mellúszás elő­futamában, Novák Éva új olimpiai csúcsot úszott, 2 perc 54 mp-«s idejével. Klillermann Klára ideje 2:59.1, Székely Éva az első futamá­ban fél uszoda hosszal győzött. a célpisztoly olimpiai bajnokság­ban a magvar Balogh a harmadik lett Olimpiai bajnok Benner (USA) ^ 2. León (Spanyolország), 3. Balogh (Magyarország). Jól szerepelnek birkózóink ist Szilvásy és Kovács kétvállal, Pólyák pontozással győzött a második mér­kőzésen. Nevezés a labdarugó „Falusi Kuna“*mérfefizéseire Az MTSB 1952 VIII. 31-től IX. 9-ig terjedő időben rendezi meg a megyei falusi csapatok részvételé­vel az 1952 évi labdarugó „Falusi Kupa" küzdelmeit, amelynek célja Somogy megye legjobb falusi csa­patának és egyben a „Falusi Kupa" győztesének megállapítása. A labdarugó „Falusi Kupa“ küz­delmeiben részt vehet bármely fa­lusi csapat, amelyik benevez. Neve­zéseket augusztus hó 10-ig kell írás­ban az MTiSB-ihez benyújtani. A nevezés díjtalan. A mérkőzések já­rásonként sorsolás szerint egyfor­dulós bajnoki mérkőzések formájá­ban kerülnek lebonyolításra. A mér­kőzések megrendezéséről a pályavá­lasztó csapatok kötelesek gondos­kodni és ugyancsak azok viselik a játékvezető költségeit. A járások győztesei kieséses alapon a döntő- mérkőzéseket semleges pályán ját­szók le. A döntőmérkőzésekből győz­tesen kikerült csapat elnyeri a „So­mogy megye Fajusi Kupa“ győztese címét, valamint) érem és oklevél díjazásiban részesül. A II. és Hl. helyezőitek érémdíjazásban részesül, nek. Egy csapatból 15 fő kap dí­jazást. Az. MTSB által alapított „Falusi Kupia" végérvényesen birtokába. jut annak az egyesületnek, amely egy­más után három esetben nyeri azt meg. A benevezett csapatok a sorsolás, szerint kötelesek minden mérkőzé­sen megjelenni. Amelyik csapat a, kisorsolt mérkőzéséül nem jelenik meg, tartozik a mérkőzéssel kap­csolatos összes kiadásokat megfi­zetni, a „Falusi Kupa“ további küz­delmeiből pedig kizárjuk. Felhívjuk a falusi sportkörök figyelmét arra*, hogy a „Falusi Kupa“ küzdelmei­ben minél nagyobb számmal ve­gyenek részt, hogy ezáltal is komoly szocialista sporttal szolgáljuk ha­zánkat és a békét. —■ Pénztárcát találtak különbö­ző tárgyakkal és pénzzel. Igazolt tulajdonosa a Rendőrkapitánysá­gon átveheti. A somogymegyei mozik júliusi műsora Vörös Csillag 25—30-íg: Karrier Párizsban. Matiné 27-én: Nagy al­kalom. Szabad Ifjúság 25—29-ig: Embe­rek között. Matiné 27-én: Egy asszony elindul. Balatonboglár 26—27-én: Sport­becsület. Barcs 26—27-én: Hű barátok. Csurgó 26—27-én: Jégmezők lo vagja. Matiné: Erdei történet, Igái 26—27-én: Tengeri karvaly Lengyeltóti 26—27-én: Ütközet békében. Nagyatád 26—27-én: Lant és kard. Siófok 26—28-án: Szovjet bál­navadászok. Tab 26—27-én: Vidám vetélke­dés. Balatonzamárdí 25—27-én: Nag-" koncert. Balatonlelle 25—27-én; Mágnás Miska. Fonyód 25—27-én: Sportbecsü­let. Balatonföldvár 26—27 én: Me­seország. APRÓHIRDETÉS Ács, asztalos, festő, tetőfedő, kőműves és kutásó munkákat vál­lal az Építőipari Ktsz, Kaposvár, Vár-utca 5. Telefon: 759. Lakást, gazdasági épületet adok 7 hold földemen felestársnak. Pet- rócyné, Mecsekalja. Diófa kombínáltszekrény eladó». Cím a kiadóban. Magános családíház eladó, az nal elfoglalható. Dülő-utca 31. Vennék jó állapotban lévő asz­tali-tűzhelyet. Mikszáth-utca 5. Külőnbejáratú bútorozottszobát keres kórházi dolgozó 200 forint­ig- Ágynemű van. Horváth, Béke Szálló. Sürgősen eladó bútorok, edé­nyek, képek, befőttes és literes üvegek, minden egyéb. Kossuth Lajos-u. 47. Egy négykerekű kézikocsi el­adó. Cím a kiadóban, SOMOGYI NÉPLAP Felelős szerkesztő Bognár Hona Felelős kiadó Oábrl Mihály Szerkesztőség: Kaposvár, Latinka Sándor-u. 7, Telefon 901 Kiadóhivatal: Kaposvár, Május 1-u. 10. Telefon yy9 Somogymegyei Nyomdaipari Vállalat Kaposvár, Latinka Sándor-u. 6, Telefon 828 Nyomdáért feiel: Hidas János

Next

/
Oldalképek
Tartalom