Zemplén, 1930. január-június (61. évfolyam, 1-46. szám)
1930-01-05 / 2. szám
1930 janiiir 5. ZEMPLÉN 3. oldal. Éz a gumitalpú posztócipő, a tökéletes meleget tartó és vízmentes téli cipő mindazok részére, akiket hivatásuk metsző hidegben, hóban, sárban is a szabadban tart. AD2S£P a legnemesebb anyagokból készült, a cipő finom, íli&rDüN me*e9 9yaPÍ“szövete es bélése a láb melegét fel- ít'MliIAl tétlenül biztosítja, háromszoros gumiszigetelése a nedvességet tökéletesen kizárja. anORCft cipőben szárazon, egyenletes melegben pihen a láb Minden más téli cipőnél jobb Minden más téli cipőnél olcsóbb — Erős, Térbő, kövér emberek számára a természetes .Ferenc József“ keserű viz naponként való ivása a legkisebb erőlködésnélkül könnyű és rendes bélmüködésj biztosit. Számos szakorvosi jelentés bizonyítja, hogy a Ferenc Józset viz szív- és idegbajosoknak, vese- és cukorbetegeknek, valamint köszvényben és csúzban szenvedőknek is nagyon jót tesz s ezért méltán megérdemli a legmelegebb ajánlást. A Ferenc József viz kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszeríizletekben. — A csehek büntetik a Máriapócsra járó bncsu- sokat. Két szomszéd falubeli magyar leány (nevüket és lakóhelyüket nem közöljük, nehogy ismét baj érje őket a csehek által vélelmezhető, de meg nem történt besu- gásáért) még az ősszel útnak indult egy magyar zarándokcsapattal a máriapócsi búcsúra, úgy mint. ahogy az a régi jó magyar világban szokásban volt náluk. A leányok elbeszélése nyomán a csehek később tudomást szereztek a merész vállalkozásról és rövidesen felelősségre vonták a két ártatlan magyar leányt, akik vallásos érzelmeikre hivatkozva, tiltakoztak az ellen, hogy büntetendő cselekményt követtek volna el. A szi goru cseh biró azonban kevésbbé lehetett megértő és igazságos, mert a szegény magyar leányokat kíméletlenül megbírságolta a máriapócsi magyar zarándoklás miatt fejenként 50—50 korona pénz- büntetésre. A leányok mit tudtak ennél okosabbat tenni, — bár késedelmesen, kifizették most a bírságot. — öngyilkosság. Január hó 2-án délután 3 óra tájban Kohut István, egy jobb sorsra érdemes fiatal házas ember dobta el magától az életet Zápolya uccai 9. számú lakásán. Hozzátartozói szerint afeletti elkeseredésében, hogy hosszabb idő óta nem birt foglalkozáshoz jutni, lakásának szobagerendájára felakasztotta magát. Szándékát édesatyja észrevette, de miután fia a lakás ajtaját magára zárta, csak az ablakon keresztül juthatott a lakásba, fiát azonban már meg nem menthette, mert mire a kötélről levágta, már halott volt. Az esetről érlesitett rendőrkapitányság részéről a helyszínén dr. Endrődy József és dr- Stern Armin városi orvos jelentek meg. Az öngyilkos férfi levelet, melyben végzetes cselekményének indító okát megírta volna, nem hagyott hátra. — Elrejtett csempészáru titokzatos eltűnése egy borhózbcl. Sánta Pál és Kovács Lajos helybeli lakosoknak az elmúlt napokban sikerült mintegy 200 darabból álló csempészárut behozni megszállóit területről. A női holmikat a csempészek nehogy a hatóság közegei lakásukon megtalálják, kevésbbé veszélyeztetett helyre, egy szőlőbeli borházban rejtették el azzal a szándékkal, hogy alkalmas időben értékesíteni fogják. A csempészáru biztonságba helyezése után néhány napra megjelentek a borházban, hogy elszállítsák a tekintélyes értéket reprezentáló árut, de nagy meglepetésükre az elrejtett téli ruhanemüeknek csak hült helyét találták. Erre Kovács Lajos ismeretlen tettesek ellen lopás büntette miatt feljelentést tett a rend őrkapitányság bűnügyi osztályában A feljelentés alapján megindított rendőri nyomozás azután csakhamar teljes világosságot derített a borházban elrejtett csempészáru titokzatos eltűnése ügyében. Kidé rült ugyanis, hogy az áru az el rejtő Sánta Pál saját bátyja, SánU István jóvoltából tűnt el. A szem füles idősebb Sánta ugyanis rej tekhelyéről megleste öccse és társa elrejtési műveletét és egyik este a csukott borház ablakán át behatolt és magával vitte zsákmányát. A lopott tárgyak közül 76 női svájci sapka és két kendő kivételével, megkerült. Sánta Pált azonkívül még egy forgópisztolynak az ellopása is terheli, melyet egy vincellértől tulajdonított el. A rendőrkapitányság bűnügyi osztálya a nyomozás befejezése után tegnap kisérte át a Sánta-fivéreket a kír* ügyészséghez. — Közokirat hamisításért 14 napi fogház. A helybeli kir. törvényszék Emődy-tanácsa december 31-én tartott főtárgyalást Bujnóczki Béla mádi lakos okirat- hamisitási bűnügyében, melyet úgy követett el, hogy a Mádon kiállított elemi népiskolai bizonyítvány nak hiteles másolatát meghamisította olykép, hogy a harmadik osztály végzését igazoló bejegyzést átírta hatodiknak és ezen osztály tantárgyaihoz rávezette a sikeres elvégzést. Az ekként meghamisított bizonyitvány-másolatot a postánál elnyerendő levélhordói állásra pályázott. A beösmerésben lévő vádlottat 14 napi fogházra ítélték. Az Ítélet jogerős. sütőporból készült sütemény a legjobb Kérje minden fűszerkereskedésben a most megjelent 148‘receptet tartalmazó, színes képekkel illusztrált dr Oetker- féle receptkönyvet. — Ara 30 fillér. — Fonat és autó összeütközése. Könnyen végzetessé válható vonat- és autóösszeütközés történt az elmúlt kedden Sárospatak közelében. A Sátoraljaújhelyből 8 óra 34 perckor induló Bodrogközi Gazdasági Vasút motorja a sárospataki „Hécei“ állomás előtt elütötte a sínpáron keresztülhaladó dr. Horovicz Gyula sárospataki ügyvéd autóját, melyben a soffőrön kívül maga az autó tulajdonosa ült. A motor az autót az összeütközés pillanatában a sínpár mellett levő jelzőoszlophoz szorította és teljesen összeroppan- totta, minek következtében az autó teljesen hasznavehetetlenné vált. Szerencsére az összeütközés következtében csak a soffőr sérült meg könnyebben. A vizsgálat megindult annak kiderítésére, hogy a balesetért kit terhei a felelősség. — Vörösboraink iránt érdeklődik a külföld. A magyar borpiacon általános lany- haság észlelhető és csupán bizonyos kínálat emelkedés mutatkozik a tömegborok iránt ami az üzletmenetet még jobban meggyengiti. A kereskedelem amely áruval bőven megtöltötte pincéit most inkább ennek értékesítésével van elfoglalva és igy újabb vásárlásokba csak a legritkább esetekben bocsátkozik A kivitel igen kis mértékben folyik, a külföld érdeklődése inkább a vörösborok iránt van meg. — Bolti tűz. Véletlen szerencsével végződött bolti tűz keletkezett f. hó 2-án, az éjjeli órákban Kardos Józsefnének a Főucca 28. számú házban lévő női kalapüzletében. Valószínűleg a kályha tüzétől meggyulladt három, a kályha közfelében lévő kalapdisz- szel telt skatulya, mely szerencsésen elhamvadt anélkül, hogy at tói az üzlethelyiség egyéb berendezése tüzet fogott volna. Hogy a kalapüzletben tűz volt az éj folyamán senki sem vette észre, csak reggel, nyitáskor fedezték fel a tűz nyomát. A három skatulya kalapdiszen kívül más kár nem érte a tulajdonost. — Pórul járt szökevény. Kovács Pétert, egy bodrogközi legényt gyanús körülmények között igazolás végett előállítottak a rendőrkapitánysághoz. Mielőtt még kihalgatták volna, attól való félelmében, hogy foglalkozás nélküli csavargása és lakás hiánya miatt hazatoloncolják, egy őrizetlen pillanatban megugrott és a kapitányság udvarán keresztül futásnak eredt. Szökésére azonban az őr- személyzet egyik tagja figyelmes lett és nyomban üldözőbe vette a menekülő fiatal embert és rövid hajsza után a Bercsényi-ucában el is fogta. A megtorló eljárást megindították ellene. Often édes a flállalhozőh Lapja! Vállalkozóit Lapja Jubileumi Albuma sokszáz oldalon, gyönyörű kivitelben jelenik meg. A lap régi és uj előfizetői 30 P helyett 5 P kezelési és portódijért kapják. Budapest, VI. Podmaniczky ucca 27. Often éves a tfállalhozóh Lapjai 60 év óta fennálló vas- és szerszámkereskeöés más vállalat miatt, előnyös feltételek mellett azonnal átvehető. Cím a kiadóhivatalban. NYILT-TÉR. E rovat alatt közöltéiért nem vállal felelősséget a szerkesztőségAz elmúlt napokban az Árpád uccában lévő istállótüz alkalmával lovam bennégett. Ezen alkalomból jóakaróim gyűjtést rendeztek, hogy más lovat vegyek. Kötelességemnek tartom kijelenteni, hogy ezen gyűjtésről tudomásom nem volt, és ily összeget nem fogadtam el, annál is inkább, mert a hiányzó lovam pótlásáról módomban volt gondoskodni. Freireich Jenő.