Zemplén, 1910. január-június (40. évfolyam, 2-52. szám)
1910-01-15 / 5. szám
4. oldal. ZEMPLÉN. Január 15. úgy fiataloknál, mint öregeknél, valamint egyéb mellbántalmak, gyorsan megenyhülnek a SCOtt-féle csukamájolaj EülUlsiÓ Az Emulsío vásárlásánál a SCOTT-féle módszer védjegyét —a halászt — kérjük figyelembe venni. által. Néhány kevés adag teljes megelégedésére fogja ezt Önnek is bebizonyítani. SCOTT-féle EMULS1Ó utólérhetetlen hatása alkatrészeinek világhírű tisztaságán és erején alapszik és a SCOTT-féle tökéletesített eljárás által az a leggyengébb gyomorra nézve is megemészthetővé tétetik. A SCOTT-féle EMULSIÓ a legkiválóbb. Egy eredeti üteg ára 2 K. 50 f. Kapható minden gyógytárban. SZÍNHÁZ. A nagy bukás. — jan. 16. Palásthy Sándor színigazgató — mint értesülünk — a ma tartott társulati ülésen bejelentette társulatának, hogy lemond a színtársulat további igazgatásáról. Sajnálatos, szomorú szenzációja ez az idei színi szezonnak s ha tekintetbe vesszük azt a nagyfokú, meleg érdeklődést, melyben a közönség állandóan részesítette a társulatot s mit az előadásokon napról-napra teljes számban való részvételével s megjelenésével tanúsított: egy megmagyarázhatatlan rejtély előtt állunk, mely most még egyelőre takarja ennek az összeomlásnak bizonynyal megdöbbentő részleteit. Vezető nélkül, igazgató nélkül, magára hagyatva áll itt a társulat a szezon végén s kénytelen consor- tiummá alakulva lejátszani a szezon utolsó előadásait február hó 1-ig. Megdöbbenve és teljes megbotránkozással állunk ez esemény előtt s felette csodálkozunk, hogy Palásthy igazgató ép egy sikerült s nagy jövedelmet hozott szezon végén jutott olyan elhatározásra, hogy társulatát a város közönsége nyakán hagyja s ő pedig az immár kiutalt szubvencióval s a lejátszott előadások jövedelmével elmenjen, megvonva Tábori Frida s a saját színész-működését is a kényszer helyzetbe jutott társulattól. A teljes és csúfos bukást előidézte és elsősorban idézte elő az a körülmény, hogy a városi tanács, még dr. Reicbard Salamon polgár- mesterré való beiktatása előtt, a szín- igazgatónak az 500 korona szubvenciót kiadta anélkül, hogy a szinügyi bizottságnak véleményét kikérte volna. Városunk ez előkelő, elit bizottsága iránt a városi tanács különben is nem viseltetik a kellő figyelemmel, mit bizonyít az is, hogy a szinügyi bizottságnak már három éve fekszik egy szabályrendelet tervezete elintézetlenül a városnál, melynek életbeléptetése azt célozná, hogy a bizottság az általa körülirt megfelelő módon felelhessen meg feladatának. A Palásthy Sándor váratlan visz- szavonulásának egyik főinditó oka most is az volt, hogy a városi tanács mellőzve a szinügyi bizottság véleményének kikérését: kiutalta Pa- lásthvnak a szubvenciót. A magára hagyott színtársulat iránt városunk közönsége legmélyebb részvéttel van és méltán lehet is, hiszen egy számos tagú testületről van szó, melynek minden tagja nélkülözés elé néz. A magára hagyott testület kérelemmel fog fordulni a közönséghez, hogy a szezon utolsó részére támogatását kérje, mert az előadások ezután is rendesen meglesznek tartva. Mi sejtettük ezt a véget s most mikor a nagy bukás tényleg elkövetkezett, hírét sokkal később vettük, hogy sem ennek a fura, kusza ügynek rejtelmes szövevényeit kikutathattuk volna. Egyet azonban megállapíthatunk : azt, hogy Palásthy Sándor színigazgató egyáltalán nem volt méltó arra a bizalomra, melylyel a közönség megtisztelte. A társulat hűséggel, a közönség bizalommal viseltetett iránta s nézett működése elé. És most itt áll elhagyatva mindakettő, romjain a Palásthy Sándor igazgató dicsőségének. ** A suhanc. (Tábori Frida jutalomjátéka.) Tábori Frida, aki az örök ifjúság adományát kapta a szub- rettek istenétől, a szerdai estét legfényesebb diadalai közé sorozhatja. A szinház szorongásig megtelt, hogy tüntessen mellette. És közönség régen ünnepelt színésznőt melegebben, több szeretettel, olyan általános, igazi örömmel, mint Táborit. Nem győzte köszönni a tapsot. De gyönyörűen is játszott. A demonstráció azonban szólt egy kicsit a komponistának is, aki húsz és egynéhány esztendeje először vetemedett arra a gondolatra, hogy eredeti magyar operettet ir és akinek a leikéből annyi gyönyörű, magyar motivumu melódia hasadt ki. Forró vérü keringők, szilaj bordalok, epedő szerenádák, csipkedő kupiék. Konti Józsefnek, a magyar operett megteremtőjének, „Suhanc“ c. operettéjét exhumálta a szinház Tábori jutalomjátékául. És ez az operett is épp oly üde, épp oly bájos és épp oly jó, mint a többi Konti operett, Épp oly határtalan könnyű, friss, pajkos ked- vességü és csiklandozó szatiráju muzsika, amilyentől a Konti egész oeuvre- je cseng. Az érdekes repriz kiválóan sikerült. Tábori annyi finom dévajság- gal és olyan gyönyörű művészettel játszott, olyan pezsgő élettel telitette szerepét és annyi jókedvet pazarolt egész estén, hogy a közönség szimpátiáját még jobban magához kötötte. Friss bája és elevensége, szép éneke, ötletes, rutinos játéka, mozdulatainak tökéletes gráciája, művészi tánca egy finom ízlésű, minden izében eredeti és kedves talentumu színésznővé teszik, akire úgy a szinház, mint annak közönsége egyforma mértékben büszke lehet. A művésznőt a juta lomjáték estéjén 1 ét szép csokorral lepte meg a közönség, hálaképen azért a ragyogó művészétért, melynek fényével megaranyozta az Operette előadásokat. De Tábori Frida mellett méltón állotta meg helyét a szinház ez ünnepi előadásán a szereplő személyzet, a zenekar s a rendezés is, hogy teljes művészi egységet, tartalmat és harmóniát adjon Tábori Frida játékához méltó keretül. ** Reprizek. Csütörtökön folyó hó 13-ikán este a társulat a „Mozgó postásné“ t hozta színre a régi szereposztásban közepes ház mellett, mig folyó hó 14-én Pásztor Árpád és Mader Rezső „Nagymama“ cimü operetteje ment közepes ház érdeklődése mellett. A szereplő személyzetnek mindkét este sikerült kielégíteni a közönséget. ** Szakács Andor jutalomjátéka. Ma, folyó hó 15-ikén este bizonnyal látogatott lesz a városi szinház. Á Palásthy színtársulat egyik művész- tagjának Szakács Andornak lesz a jutalomjátéka ez estén. A közkedvelt művész, ki városunk közönsége meleg elismerését elsőrendű alakításaival méltán érdemelte ki, a jutalomjátékon Schakespear egyik tragoediájának a „Leár királyinak címszerepében fog fellépni. A művészi színvonalat Ígérő est lefolyásáról lapunk legközelebbi számában számolunk be. ** Vendégszereplés. Guthi Sarolta, az ismert művésznő folyó hó 18-ikán, kedden este vendégszerepelni fog a városi színházban. A művésznő vendégszereplése estéjén a „Katalin“ cimü operette címszerepében lép fel. ** Diósi Nusi pere. Diósi Nusi- nak, az aradi szinház primadonnájának érdekes perét tárgyalta a nagyváradi törvényszék felebbviteli tanácsa. Fáy Máté földbirtokos perelte be a művésznőt s beadott keresetében azt mondja, hogy Kassán kölcsön adott Diósinak kétezer koronát. A színésznő azzal védekezett, hogy ő a pénzt ajándékba kapta. A földbirtokos ellenben tagadta, mintha ő olyan bizalmas viszonyban lett volna a színésznővel, hogy neki ezer pengő ajándékot adjon. A pert a nagy váradi járásbíróság tárgyalta annak idején, mikor Diósi még a nagyváradi szinház tagja volt 8 elutasította a föld- birtokost keresetével. A földbirtokos megfelebbezte az ítéletet s igy került az a nagyváradi törvényszék felebbviteli tanácsa elé, mely zárt tárgyalást rendelt el. A felebbviteli tanács helybenhagyta az első bíróság ítéletét s igy az ezer pengő Diósi Nusié marad. BŐR AT KA pattanás, kiütés stb. a fiatalságnál ml nd- két nemnél, különösen a kifejlődés időkorában fordul elő s az arcz rut kinézését okozzák. Falusi nézetek szerint a javulás a többszöri vértisztitő teanedvek élvezése által várható, amely azonban a reményeknél többet nem hoz. Mert éppen fiatal szolid egyéneknél a vér rossz betegséggerjesztő anyagokat alig tartalmazhat addig, mig itt egy valóságos betegségről van szó, melynek kezelése természetesen az orvos közreműködése amúgy is szükséges. Tisztán kozmetikai szépség ápolásnál főleg arra kell ügyelni, a meglevő zsiradékfelesleget esténkint a zsirpőrusokon át eltávolítani. Ezután egy mosakodás szűk séges, lehetőleg meleg vízben a Zucker-féle szab. gyógyszappannal a használati utasítás »zerint. Ha a bőr le- hámlani kezd. akkor a szappan használatával egy ideig fel kell hagyni s csak Znck°«h- szappan és Zuck—h-krém használatával egyetemben alkalmazunk mindaddig, mig a bor sima lett, amely után a Zucker-féle szabad, gryéjfyszappan használatát ismételni kell. Ezen eljárás betartása nagyszerű eredménynyel jár: Mitesser, bőrzsir, pattanás, barna folt stb. rövid időn belül eltűnik, a bőr sima, tiszta, puha, gyöngéd, egészséges és feszes lesz. Hogy a baj vissza ne jöjjön, a Zucker-féle szabad, gyógy- szappan, a Zuck- i’-krt'm és a Zuck-oh- szappan állandó használata igen ajánlatos. A megrendelésnél s következő különbségre kell ügyelni: Zucker szab. 35%-OS j gyógy szappanja a leghathatósabb és legnagyobb. Darabja 2.50 kor. Zucker szabad, 15°/0-os gyógy szappanja hatásában és mennyiségében gyengébb Darabja 1 kor. Ehhez való Zuckvjf-krém (zsirtalanitő) a bőrkrémek gyöngye. Egy tubus ára Z.S9 Kor., kis tubus 1.35 kor, ■ Főraktár : Hrabéczy Kálmán drogériájában Sátoraljaújhely. FARSANG. Farsangi naptár. Január 22-én és 23-án : Estély a vármegyeházán. Február 2-án: A „Függetlenségi Kör“ táncmulatsága a városi színházban. Február 5-én; All. s vmegyei altisztek helyi bizottságának bálja a városi színházban. Megjött a herceg. — jan. 12. A csütörtöki vizkereszt éjszakáján, éjnek évadán, mikor a sátoraljaújhelyi római katholikus plébánia templom vén órája tizenkettőjét verte: egy hermelin palástu, könnyüvórü, fiatal királyi herceg érkezett városunkba automobilján. Az automobil izzó szeme vakító világossággal bámult bele a sötét éjszakába s sugarai reáestek a lucskos, ködben álló utcára, melyen nyoma se volt a téli, hófehér palástnak, melyet máskor a mindenható kedves figyelemmel terített elé szőnyegül a földre. A fiatal herceget hozó automobil, mint megfélemlítő szörnyeteg rohant előre s csodálatos alkotásu tülke hangjában boston-áriák kísérték vad rohanásában. Amint az automobil a vármegyeház elé ért: a soffór egy mozdulatára megállott s én kiléphettem a két pillér közötti kapualjból — téli kabátban, de egy kibontott esernyő védelme alatt — hogy az érkező herceget üdvözöljem. — Lépjen közelebb, — szólott hozzám a herceg — az én automobilom csodálatos alkotás, mely úgy van berendezve, hogy a mai napon végig futhassa az ország minden városát s ha megáll, akkor nem múlik az idő. Bátran cseveghetünk. Szép, hogy megjelent a találkozáson. — Fenséged tudja — feleltem alázattal — hogy mi hü szövetségesei vagyunk fenségednek s mindenkor szívesen emlékezünk meg megérkezéséről s arról a hóditó útról, melyet ma kezd meg. Zemplén vármegye közönsége nevében is fogadja Fenséged mély hódolatomat. — Hát lesz-e szerencsém — kérdé a herceg — önökhöz ez idén is? Örömömre szolgálna, ha minél több alkalom adódnék elő, melyen bemutassák nekem régi híveim hódolatukat. Ez idén az a kalendáriumcsináló hütelen lett hozzám, mert pénteki napon veszi kezdetét uralmam s a farsang alig egy hónapig tart. Alig egy pár napom van, mert február hó Ó-én már a bünbánat hamujával kell meghinteni fejemet. Az a hamvazó szerda! Az a hamvazó szerda! 1 — Meg vagyok győződve — feleltem hódolattal — hogy Fenséged uralkodása, ha rövid ideig tartó is lesz, annál gazdagabb lesz eseményekben. Az egész ország méltón fogja megünnepelni fenséged uralkodása napjait s azok folyamán annyi táncmulatságot rendeznek a Kárpátoktól—-Adriáig Fenséged hódolatára s tiszteletére, hogy a lapok hasábokon keresztül csak is Fenséged dicsőítésével lesznek tele. — Remélem, hogy abból a munkából ön is ki fogja venni részét? kérdezte finoman és óvatos tartózkodással a herceg. — Igen fenség — feleltem örömmel. — É nagy teremnek, melynek most ablakai sötét szemekkel néznek reánk : január hó 22-ikén s 23 lkán este a Fenséged tiszteletére rendezett táncmulatságon teljes ragyogással gyulnak majd ki és Zemplén-, valamint a szomszédos vármegyék előkelő úri társadalma ide fog összegyűlni, hogy letehesse hódolatát Fenséged trónja elé. Ez lesz a fénypontja a Fenséged tiszteletére rendezett idei táncmulatságok sorozatának. Biztosítom Fenségedet, hogy ezen a napokon aranybetükkel kell felirni a farsangi krónikába a pazar fényű ünne- peltetést, melyben része lesz. — Hálás szívvel fogadom el azt önöktől — szólt a herceg felragyogó szemekkel — s a magam részéről Ígéretet tehetek önnek, hogy a táncestélyek két napjáu a vidám hangulatnak, a jókedvnek s a sikernek bőségszarujából a kellő és illő meny- nyiséget fogom magammal elhozni a pazar fényű estélyre Köszönet a jó birért, melylyel egészen felvidámitott. A viszontlátásra 1 Folytatnom kell utamat 1 A hermelin palástu, ifjú herceggel megindult az automobil.. . Mint álom suhant el s egy pillanat múlva már nyomtalanul beléveszett az éjszakába. — Vége volt a csodálatos találkozásnak s a róm. kath. templom vén órája még mindig tizenkettőjét verte. Tényleg megállt az idő, mig társalgásunk tartott. . . Azután már csak gondolatommal követhettem a csodálatos automobilt, mely rohant tovább be, a sötét éjszakába s megállt az ismerős helyeken,