Zemplén, 1908. július-december (38. évfolyam, 53-104. szám)

1908-12-19 / 102. szám

December 19. ZEMPLÉN. 3. oldal. tetteljes közreműködését. Csak annak a jótékonyságnak fakad nyomában áldás, csak azon irgalmasság vigasz­tal és enyhít, amely nem csak pénzt, ruhát, kenyeret, hanem szivet, szere- tetet is áldoz. Az égi krisztusi for­rásból táplálkozó szeretetnek ilyennek kell lennie. — Egy huszárhadnagy balesete. Aradon f. hó 15-én délelőtt az ottani közös huszárlaktanya lovaglóiskolá jában súlyos baleset történt. Wol­kenstein gróf huszárhadnagy lova gyakorlat közben megbokrosodott s a földre vetette gazdáját, A hadnagy oly szerencsétlenül bukott le a ló há­táról, hogy jobb karja kificamodott. Wolkenstein grófot azonnal a katonai kórházba szállították, ahol műtétet hajtottak végre rajta. Az operáció ki­tünően sikerült. A balesetet szenvedett hadnagy fia gr. Wolkenstein Oswald v. b. 1.1. bodrogkereszturi nagybirto­kosnak. — Holnap nincs munkaszünet! Az Omke központi igazgatósága ar­ról értesítette sürgönyileg a helybeli fiók elnökséget, hogy a kereskede­lemügyi miniszter tekintettel a kö­zelgő karácsonyi ünnepekre, folyó hó 20-án a munkaszünetet egész napra felfüggesztette. — A krisztusi szeretet Báj köz­ségben. Erdőhorvátiból írja tudósí­tónk, hogy az erdőhorvátii roskadozó ref. templom építési céljaira két vállal­kozó ment könyöradományokat gyűj­teni az ország egyes vidékeire. A két könyöradománygyüjtő elért Báj sza- bolcsmegyei községbe is, ahol a köz­ség bírája tultevén magát a belügy­miniszternek az adománygyűjtést meg­engedő engedélyén: betiltotta a ref. templomra való adománygyűjtést s azzal fenyegette meg a gyűjtőket, hogy ha nem taka, ódnak ki a faluból kikisérteti őket. Báj község véletle­nül ref. vallásu gy bírójának nem ■ óság i, de szégyenére válik cselekedete. — Féldás ii.' >t. Á kivándorlást, közvetítőkre rossz idő jár. Egymás­után kerülnek a hatóság kezébe, mely megérdemelt súlyos büntetést mér reájok. Most újabban — mint nekünk jrják — Jégercsik István kisazari la­kost Ítélte el tiltott kivándorlás köz­vetítése miatt a gálszécsi szolgabiró- ság 60 napi elzárásra és 400 korona pénzbüntetésre ítélte. — Rendőrségünk s a tiltott sze­rencsejáték. A sátoraljaújhelyi rend­őrség már régebb idő óta figyelem­mel kisér egyes mulatóhelyeket, ká­véházakat, melyeknek belső szobái­ban a délutáni és esti órákban tiltott kártyajáték folyik rendszeresen. A rendőrség e vizsgálata során arra a szomorú tapasztalatra jutott, hogy épen a legszolidabbnak tartott mulató­helyek azok, ahol tiltott szerencse- játék folyik. — Á rendőrség azon­ban egyes feljelentésekből, melyeket a szerencsejátékosok hozzátartozói jut­tattak el a rendőrséghez: most már fokozott éberséggel kiséri figyelemmel ezeket a mulatóhelyeket. Ez ügyben széleskörű nyomozás van folyamat­ban s a rendőrség máris ismeri azo­kat a gyanútlannak látszó helyeket, ahol tiltott szerencsejátékok folynak. A leleplezést kétségtelenül megnehe­zíti a játékosok óvatossága, elővigyá- zata, de a megindult nyomozat soráu máris annyi bizonyíték szála futott össze a rendőrség kezébe, hogy előbb- u*óbb a várható tettenérés esetén na­gyon sok szerencsejátékos ellen fog megindulni az eljárás s egyben azon mulatóhely tulajdonosok ellen is, kik a tiltott szerencsejáték üzésére eddig helyiséget adtak. — Mert az még is tűrhetetlen, hogy városunkban egyes mulatóhelyek tulajdonosainak épen a törvény tiltotta szerencsejáté­kok kártyapénzei biztosítanak exisz tenciát, melynek eltussolására, hogy rendőrségünk nem hajlandó segéd­kezet nyújtani : a folyamatban levő szigorú vizsgálat igazolja. — Eltűnt leány. Genik Anton berezevi (Galicia) illetőségű, nagy- gereblyési erdei munkás Anna nevű leánya körülbelül négy hónap előtt kiment az erdőbe s ott őt elhagyva, ismeretlen módon eltűnt és ezen idő óta feltalálása a legszorgosabb kuta­tás dacára sem sikerült. Miután Ge­nik Anton azt hitte, hogy a gyermek az időközben Galieiába költözött em­berekkel együtt Berezevba ment, sze­mélyesen ment el Berezevba, hogy leányát ott keresse. A gyermeket azonban ott fel nem találta s tuda­kozódására azt a választ kapta, hogy a gyermeket ott senki nem látta. — Most Genik Antonnak az a gyanúja, hogy a leánya az erdőből valamely ungmegyei községbe tévedt el s ott szolgálatba állott. A hatóság elren­delte az eltűnt leány körözését. — A Megváltó születését ünnepli 25 én az emberiség, de nemcsak a vallásban él a megváltás dicső gon­dolata, hanem él a beteg emberek­ben is, akik gyógyulásban látják a megváltás tényét. Akit a sors ideges­séggel, gyengeségi állapottal, fej- és hátfájással, borús kedélyhangulattal, álmatlansággal és étvágytalansággal vagy csuzzal, köszvénynyel, ishiással látogatott meg, az ne csüggedjen, hanem Írjon egy levelezőlapot az Elektro vitalizer Orvosi Rendelő In­tézetnek Budapest, Károlykörut 2. félemelet 50 és kérje a „Modern Vil­lamos Gyógymódról“ szóló könyvet (külön kötet nőknek, — külön kötet férfiaknak), melyet ingyen és bér­mentve zárt borítékban küld meg kívánatra bárkinek a fentnevezett világhírű orvosi rendelő intézet. — Pályázat. Á sátoraljaújhelyi pénzügyigazgatóság pályázatot hirdet két pénzügyőri sremlészi állásra. Ha­táridő 14 nap. Azonkívül betöltendő több pénzügyőri vigyázói állás. Ha­táridő 4 hét. Már megjelent a „Zemplén Naptára1* és kiadóhivatalunkban kapható. Ára. 1 korona. DUNKY FIVÉREK cs. és királyi udvari fényképészek műtermében készülnek, Sátoralja­újhely Főtér 9. Csak elsőrendű modern irányzatú minták művészies kivitelben. Angol-bőr. Ama kiváló és koncentrált táplálék, a mely a SCOTT-féle Emilsió-ban foglaltatik, táplálja a csontokat s azokat keményekké és egyenesekké teszi. E szer hatása alatt a csontokat körülvevő hús egészséges és szilárd lesz. Az általános egészség a SCOTT-féle Emulsió hatása alatt, rohamosan javul és az angolkóros gyermekek époly rózsás és viruló arcszint kapnak mint az egészségesek. Az orvo­sok állandóan ajánlják a . _ ,. SCOTT-féle Emulsió Az Emulsió v|sáriásánái a használatát. SCOTT-féle módszer védje­gyét — a halászt — kérjük figye­lembe venni. Ejf eredeti üveg ára 2150 f. Kapható minden gyógytárban. SZÍNHÁZ. HETI MŰSOR. Vasárnap: Milliárdos kisasszony. (Lónyay Piroska fellépte.) d. u. Csókonszerzett vőlegény. Hétfő: Szerencse fia. (Zóna előadás.) Kedd : Cserelányok. (Lónyay Piroska fellépte.) Szerda: Jótékonycélu kabarét. Dal egy bundácshárál. — dec. 19. Egy vadonatúj szilszkin bunda Add nékem ime ihletet, Egy vadonatúj bunda, melyben A kar egy szépe megjelent. A női kar egy fess tagjáról És bundájáról szól dalom, A nóta fess, mint fess a bunda ; Figyeljenek hát iá nagyon. A szinésznép pletykás nép szörnyen — Kivételnek se tisztelet 1 — És igy a karnő uj bundája Megjegyzéseknek tárgya lett Színészek közt, bohém körökben, Hol csípős vicc is tűrt dolog, Pár napja igy az uj bundácska Szintén a szőnyegen forog. Magas Béla részéről igy foly’ A bunda ellen az atak: „Édeske mondd: mikor s ki lőtte Azt a hatalmas, nagy vadat, Melyből a te szilszkin bundácskád Készítette el a szabó ? No mondd meg édes, drága lelkem E titok olyan izgató 1“ A fess lány reánóz Magasra Mig arcán egy kis pír fut át S a témát átal viszi másra, Ez ügyben nem tárgyal tovább De Magas nyakas és nem enged Fontos neki a bunda-ügy, S mi őt ez ügytől elterelje Nincsen se mód és nincs ürügy. Egy megjegyzés kiáltoz benne S azt elhallgatni nem lehet, így szól tehát: „Sajnállak édes Nagyon sajnállak tégedet. Hisz’ bundádhoz muff kéne s muffra Mert nem lőttek neked vadat, így kénytelen léssz hozzálőni Bundádhoz muffot egymagad.“ th. ** A „Lili“ — a „Saranana“ balett társaság felléptével. Folyó hó 16-án, szerdán este közkívánatra utol­jára lépett fel a Saranana berlini balett-társaság a „Lili“ felvonáskö­zeiben. Ez alkalommal a helyek árai mérsékelten le voltak szállítva, mi az előadásnak újból telt házat biztosí­tott. A balett-társaság műsora ez es­tén is ugyanaz volt, mint az előző előadásoknál s épen oly közvetlen hatást gyakorolt a jelenvolt közön­ségre, mint az előző estéken. A kö­zönség a hucsufellépés alkalmából sokat és szivesen tapsolt a balett­társaságnak. A balett a „Lili“ elő­adása keretébe volt beillesztve, mely­nek címszerepét Szabolcsi Jozefin játszotta Plenchard szerepében Vár radi Márton énekelte nagyon szépen Henequin és Meilhard csodás szép­ségű melódiáit s Szabolcsi Jozefinnel énekelt duettjeiben sok tapsot kapott. Az epizódszerepek alakitói szintén harmonikusan simultak a vezetősze­replők alakrajzaihoz. A darab elő­adása azonban összhatásban a gyen­gébbek közzé tartozott. ** Lónyai Piroska a „Yarázsfee­ringö“-ben. Folyó hó 17-én, csütör­tökön kezdődött meg Lónyai Piroska, a kolozsvári Nemzeti Színház első­rendű művésznőjének pár előadásra terjedő vendégszereplése. Ma, szom­baton a második s 20-án, vasárnap a harmadik estéje zajlik le a vendég- művésznő felléptének. A vendégsze­replés első napján Lónyai Piroska a Varázskeringő Steingruber Franci szerepében lépett fel. Nem tudjuk, hogy a nagyon sokszor szinrehozott darab, vagy valami más körülmény tartotta-e távol a közönséget a szín­háztól : annyi tény, hogy a darabot félig telt ház sem nézte végig. És ebből folyt talán az is, hogy a külső képben, látszólagosan Lónyai Piroska sem örvendhetett annak a zajoB fo­gadtatásnak, amelyet a művészet hó­ditó hatalma a közönség részéről ki­váltani képes. Hiányzott azon egysé­gesen lelkes hangulat, mely a néző­téren s a színpad imprimürej ében akkor árad szát, mikor telt ház ad keretet egy művésznő játékának. És hogy Lónyai Piroska ennek ellenére is képes volt hatást kiváltani: azt művészete javára legelsősorban kell írnunk. A legkiválóbb művészt is deprimáló érzés, mely az üres néző­térről csap át a színpadra: nyomot se hagyott alakításán, mindvégig temperamentummal, jókedvvel, tűz­zel játszott, mire őt művészi routinja, még a természetesség rovására is ké­pesíti. És ha őszintén akarunk nyi­latkozni: játékát és alakítása értékét nem jellemezhetnők jobban, mintha hasonlítjuk a tűzijátékhoz, mely szi­porkázó, lebilincselő szikrákat szór szét gyönyörködtetésére a szemnek, anélkül, hogy más, mélyebb érzel­meket keltene. Kétségtelen, hogy Lónyai Piroskában van egyéni báj és graciőzitás, de alakításának tar­talmat nem a természetes közvetlen­ség, de a routin s színészi raffineria ad. Ismeri a hatás felkeltés titkát, alakítása precíz, kiszámított s ép ezért nem bir a közvetlenség erejével, ha­bár a természetszerűnél mutatósabb. De a művészi törekvés, a gond, ta­nulmány meglátszik rajta s ép ezért érdemié ki a szives tapsokat, melyek­kel Lónyainak talentumát a mi kö­zönségünk is méltányolta. Váradi Márton énekszámai újra hatást kel­tettek s egyáltalán az egész előadás az ismert szereposztásban folyt le az előző előadások sikerét eredmé­nyezve. ** A „Tanítónő.“ Bródi Sándor­nak e közönségünk által is szivesen fogadott, nagysikerű darabja pénte­ken, folyó hó 18-án zónaelőadásban ment. A címszerepet újra Harmath Zseni adta, kinek alakrajza e szerep­ben is teljes elismeréssel találkozott s most sem maradt hatás nélkül. A szerepeket ugyanazok kapták, kikre az előző előadásoknál osztva volt s igy a megjelent közönség összevágó, harmonikus előadást élvezhetett. TANÜGY. = A „Zemplénmegyei Tanító­egyesület“ közgyűlése. A „Zemplén­megyei tanítóegyesület ‘ 1908. dec. 22-én, Sátoraljaújhelyben, az állami polgári leányiskola tornatermében vá­lasztmányi és közgyűlést tart, mely­nek főbb tárgyai az elnöki megnyitó, elnöki jelentés az egyesület működé­séről, a központi pénztárnok jelen­tése, felolvasás Hodossy Bélától, uj alapszabályok alkotása és tisztujitás lesznek. = Megjutalmazott tanító. Badik János nagy bukóéi gör. kath. tanító a magyarositó egyesülettől száz kor. jutalomban részesült. E jutalmat í. hó 10-én d. u. 3 órakor ünnepélye­sen, — Pintér István árvaszéki el- ' nők, a magyarositó egyesület választ­Dr. Vajda Géza szemorvos Micbfllrnn a „sanatorium és nizgyógy- JVlIünUIlUII, intézet" felső épületében. ZZ^^^^^ZZ Telefon 221. ^^ZZZZZZZ Rendelés hétköznap d. e. 11 és d. u. 3 órakor. 4

Next

/
Oldalképek
Tartalom