Zemplén, 1908. január-június (38. évfolyam, 1-52. szám)
1908-06-06 / 46. szám
2. oldal. ZEMPLÉN. Junius 6. kastély a parkkal együtt nagyobb értéket képvisel. De még nagyobb az adomány erkölcsi értéke, mert abban az igazi nemeslelküség, a magyar mágnás jóindulata nyilatkozik meg. Az Andrássy-fóle uradalmak köztudomás szerint hitbizományt képeznek s igy csak az esetben ajándékoz- liatók el s akkor, ha abba az összes várományosok beleegyeznek. Nem lehet feltételeznünk sem, hogy e nagylelkű adománytól az örökösök hozzájárulása megtagadtatnék s igy már is bizonyosra vesszük, hogy vármegyénk területén egy rendkívül kedvező, egészséges helyen oly értékű ingatlan birtokába jut a Liga, amely esemény lehetővé teszi itt egy olyan nagyobb szabású gyermekmenhely szervezését, hogy ehez hasonló alig lesz az országban. A nagylelkű adományozó gróf, jószágigazgatója Sulyovszky István kir. tanácsos utján pár nap előtt küldette meg Meczner Gyulának az adomány levelet. A főispán azonnal táviratilag értesítette erről a liga elnökét, gróf Edelsheim Gyulay Lipótot s egyben az adományozó gr. Andrássy Déneshez a következő szövegű köszönő táviratot intézte: Méltóságos Gróf Andrássy Dénes urnák Krasznahorkaváralja. A monoki várkastélynak az országos Gyermekvédő Liga javára tett ajándékozására addig is, mig a Liga Méltóságodnak ezen hazafias és nagylelkű elhatározását elfogadva, azt hálásan megköszönné, legalázatosabb köszönetemet fejezem ki és kérem az egek urát, hogy méltóságodat, a társadalom jótevőjét, a hazafiui erényekben útmutatóját a haza és nemzet javára leg- jobb egészségben igen sokáig éltesse. A Gyermekvédő Liga központi kiküldöttjének jelenlétében közgyűlést fog tartani junius hó 21-én városunkban az itteni fiók. Ezen a közgyűlésen lesz tárgyalva az adomány s esetleg intézkedés történik annak mikénti felhasználása felől. íme az az úgynevezett holtkéz, amelyet oly igen szeretnek szidalmazni a mai kor modern fiai. Itt, a hol senki még csak remélni sem mert volna ilyen eredményt, a véletlenből előjön egy jótevő kéz s olyan adományt nyújt, amely óriási haszidill játszódott le az ebéd előtt. Politikáról vitatkoztak, komolyan tárgyaltak, mig én utolsó boldog órámon élősködtem, visszaidézgetve az édesen lüktető mámort, mi ereimben vibrált. A nehéz válás után soká sajgóit vérző szivem. Lassan ráborította az idő heggesztő fátyolát, a csendes megnyugvást. Feledést, minek hazudjak ? Ha újból betoppant volna, letépte volna a vékony heggedést. Azóta nagy idő telt. Az élet nyara. És nyáron lehet-e hűvös hangulata az őstermészetnek ? Nem fa- Vf;^ e izzó hevében rózsa, tövisek tetején, va(j er(jő szélén? Nem turbé- kol-e eqAp a vadgalamb párjának szélben, viharuia/i egyaránt? Csak ősszel, télen akad gv/obaszkodó madár, szerelméről lemondd emberpár, mikor meggondoltság éS\ higgadtság, józanság jegecedő dért y0n forró mámorukra. Akkor csuny&n meglopja a fondorkodó ész a buta szivet. De nyáron, az édes, szép nyáron, ki hazudja le az izzó hangulatokat ? Ki kerüli azt, ki azt fakasztja? Hideg észszel talán az erény szigorú őrétől, a közvéleménytől és annak meghurcolásától tartó ember. Én, életem nyugalmát, egészségét féltettem, mert az újbóli találkozás után beteg lett a lelkem. A lélek nától eltekintve anyagilag is magasan áll. A vármegyénkbeli szegény, elhagyatott gyermekseregnek van tehát otthona. Még pedig ott, azon a helyen, ahol Kossuth Lajos született, amely helyet tehát a hazafiui kegyelet is kiválóan nagyra becsül. Hány szegény árva fogja majd áldani azt a jótékony kezet, amely nem zárkózott el az 6 nyomorúságuk elől, de lehetővé teszi tisztességes kiképezte- tésüket az életre. Nagy elismeréssel adózunk a nemes szivü adományozónak, de egyben mindazoknak, akik az emberszeretet szent nevében fáradva ilyen eredményekhez vezetik el az eszmét. Cigánykérdés Magyarországon. Irta: Nemes Sándor, gálszócsi főszolgabíró. (Folytatás és vége.) Szerénytelenségnek tartanám magam részéről fel is tételezni, hogy az általam alább vázolt intézkedések megszüntetnék e kérdést, megpróbálom azonban ecsetelni azon pontokat, melyeknek keretébe a kérdés megoldása beilleszthető lenne. Természetes, mint már fentebb említem, komoly megoldást nagy áldozat nélkül még csak gondolni sem lehet, de a kérdés oly égető, hogy e téren szü- keblüsködni, takarékoskodni nem lehet. Az állam lakosainak közbiztonságát lépten-nyomon veszélyeztető momentum megszüntetéséről van itt szó, beláthatja tehát mindenki, hogy itt a legnagyobb áldozat sem áldozat, hanem egy szükséges befektetés, melynek busás kamatait utódaink fogják élvezni az áldozat árán elért nyugalom s biztonság által. Azon intézkedéseket melyek által e kérdés megoldását elérhetőnek tartom, alábbiakban gondolom megvalósítani : I. Miután köztudomású dolog, hogy jelenleg ezen cigány csapatok közül állandó lakhelye egynek sincs, első sorban intézkedni kellene, hogy minden cigány valamely községbe tartozzék, még pedig miután természetesen egy község sem vállalna szívesen ilyen polgártársat, törvény- hatóságilag kellene minden egyest valamely község kötelékébe felvenni, még de igy amennyiben az illető születéshelye kipuhatolható, azon közvajudása, válságos állapota kimerítette, törékenynyé finomította a rozoga géppé vált fizikumot, mely nem bírta a mindennapi szükséges működést. Csütörtököt mondott pihenő ünnepnapon is. Tehetem-e máskép ? mint feláldozni a lelki gyönyörűségeket a test javára, melynek csak kellett vonszolnia magát életen, kötelességeken, mindenféle szükségeken keresztül. Becsületben, buta nyugalomban éltünk, éldegéltünk. Mig egyszer de- resedő fejjel vágyam támadt meghívni őt. Gondoltam, túl vagyunk immár forró mámoron, izzó hangulaton. Nyugodtan lüktet vérünk, csendeskén dobog szivünk. Már serdülő gyermekeink arcán, ereiben pezsdül a vér. El-clgyönyörködtünk az ifjúság bájos örömin, úgy jut majd eszünkbe régi örömünk és tavaszunk, nyarunk jóleső melege. Csupán merengni fogunk kicsikét. És ha kezűink önkéntelen delejességgel, régi benVőséggel összeér, mily gyönyörűséges .ujjongús éled lelkünk fenekén abbeli b oldog tudatunkban, hogy mi most és .mindörökké szeretjük egymást. Kedves lesz biz az álomnak! Édes lesz emlt^knek. Annyi, bennünket és egymást tgyűlölő egyén lesz jelen lányom pró'b^bálján, csak épp egymást szeretőknek nem szabad taségbe sorozni, a melyben született, azonban még a születési helyet sem tartanám oly fontosnak az illetőség megállapítása végett — mint azt, hogy lehetőleg oly községek kötelékébe soroztassanak, hol csendőrörsök vannak felállítva. Ezen tényt igyekszem érvekkel alább támogatni.Miután pedig számuk különösen a balkánról történt bevándorlások által még ma is szaporodik, erre nézve a határrendőrség lenne hivatva az ellenőrzést a legszigorúbban gyakorolni s a bejövetelt mindenképen megakadályozni. Midőn igy az illetőség kérdése megoldatnék minden, a cigányok tulajdonában vagy birtokában levő összes ingóságokat pl. ló, szekér, ékszer, stb. kivéve a háztartáshoz szükséges dolgokat értékesíteni s az igy befolyt összeget is rájuk fordítandó költségek részbeni fedezésére fordítani gondolom, egyben azonban én feltétlenül elkobzandónak tartom a náluk talált készpénzt is, mert ha ez náluk marad, úgy a tőlük elvett ló helyett azonnal venne másikat s tovább is folytatná a vándorlást. Ezen összeg is a fentebbi célra fordit- tatnék. Szem előtt tartandó az, hogy egy községbe egy családnál több semmikép se telepíttessék s lehetőleg szomszéd községben sem hanem minnél távolabb egymástól, hogy igy az érintkezés meg legyen nehezítve. II. A mint az egyes családok az ország területén arányosan és a lehetőség szerint célszerűen elhelyeztetnek az egyes családtagokkal szemben következő eljárást tartanám célszerűnek: 1. Az összes fegyverképes egyének „tekintet nélkül“ a korra, 3 évre besorozandók lennének s a 3 óv kitöltése után az illető illetékes községbe utasittatnók, úgy azonban, hogyha a legkissebb mértékben is vétenek újból behivassanak egy bizonyos időre mindaddig, a mig sikerül őket teljes mértékben mintegy átnevelni. 2. A csecsemők anyjukkal együtt mindjárt születésük után állami gyermekmenhelyekben helyezendők el s mihelyt a gyermek táplálkozni képes, az anyjától azonnal elveendő s állami felügyelet alatt álló intézetben helyezendő el, s az állam gondoskodnék úgy a gyermek neveltetéséről mint iskoláztatásáról egész addig, mig a hajlamainak megfelelő téren kellően kiképeztetnék s kenyerét maga megszerezni tudja, természete sen az állam ellenőrzését s felügyelálkozniok ? Farkasszemet néztünk viszonyokkal, helyzettel, vágyakozó tekintettel. Találkoztunk. De tüzes szeme párja szégyent vallott ősz fejének és én-én ? Matróna fejem izzott színes ábrándoktól. Szivem kiugrani készült szorult helyzetéből. Kölcsönös nyugtalanságunk amellett bizonyított, hogy mig fejünk hófehér nem lészen, nem találkozhatunk. Azt persze deres fejjel is megértettük, hogy nyakcsókért nem érdemes sem bánkódni, sem találkozni. Elváltunk okosan, de nem józanul. Tudtuk, az öregség sem hoz nyugalmat, csak szomorúságot. Szörnyen gyávák voltunk az élet nagy alkalmaival szemben. Lám, lám, micsoda ügyetlen teremtés lett abból az ügyesen kuszój meredekeken felfutó leányból! Érett korban magas vágyakat, még magasabb nyugalommal vettük szemügyre. Pajkos- ságunk befelé vonult. Csudálatos fegyelemmel játsztuk életünk játékpályáján a katonásdit. Kicsi kaland, nagy bűn, nagy szerelem, kicsi bűn volt a jelszavunk. Fatalisták lettünk mindenbe beletörődve. Azonban örök emlékként megmaradt idillikus kettesünk : mikor a lemenő nap ránk bo- ritá arany sugarakból szőtt palástját és mintegy szentélynek avatva boldogságunk színhelyét fényes arabesz- ket vont mindenre, ami reánk nem leti jogát az illetőre nézve továbbra is gyakorolná. 3. Azon gyermekek, kiket ezen rendezés esetleg serdült korban találna, szintén állami, esetleg javító intézetekben helyeztetnének el s az állam ezeket is állandóan ellenőrizné. 4. Az ezen kívül maradt cigányok illetékes községükben megfelelő lakást kapnának s itt állandó hatósági s rendőri felügyelet alatt állva saját munkájukkal szereznék kenyerüket oly módon azonban, hogy előleges engedély nélkül a községet elhagy- niok nem lenne szabad. Azok pedig kik teljesen munkaképtelenek mint szegények tartatnának, még pedig szükségesnek tartanám azokat az állam által felállított menhelyeken tartani, hogy ez által a fiatalabb nemzedék lassanként megszabadulna a vén cigányok káros befolyása alól. 5. Tekintve, hogy ezen vándorcigányok többnyire vadházaságban élnek, a törvényes egybekelésre okvetlen kötelezendők lennének még pedig, miután valószínű, hogy náluk a házasság fogalma még ma is a legtágabb határok között van meg s valószínűleg még a kétnejüség is meg van, intézkedni kellene, hogy reájuk nézve a fennálló anyakönyvi törvények kiterjesztetnének annyira, hogy minden a rendezéskor együttélő pár törvényesen adassék össze. S mint fentebb emlitóm, azért tartanám szükségesnek őket oly helyen elhelyezni, illetve letelepiteni- a hol csendőrség vagy jobb szervezetű rendőrség van, hogy felettük az ellenőrzés állandóan gyakorolható legyen. Amint a fentebbiekből kitűnik három főmomentumot látnék célszerűnek velők szemben alkalmazni: 1. A felügyelet allatt álló s szigorúan ellenőrzött letelepítést s ezzel kapcsolatban összes ingóságaik fel- tétlenüli elkobzását; 2. A férfiaknak a lehetőségig keresztülvitt besorozását; 3. Mint legfontosabbat a csecsemő kortól való feltétlen állami felügyelet alatt álló nevelést, hogy ezáltal e népfaj egész egyénisége évtizedek múlva mintegy átalakuljon. Ennek keretében tartanám szükségesnek az u. n. faluvégi cigányok gyermekeinek nevelését is, mert lár a mint jeleztem, ezeket nem tartom közveszélyeseknek, azonban még náluk is sok a kívánnivaló s mivel ezeknél már nagyobb az alkalmazkodási képesség az iskoláztatás egyszerű meglétezett. Istenem, hisz akkor minden a semmiségbe fűlt. Csak két szempár mélyedt egymásba, égette egymás leikébe örök pecsétjét szerelmes frigynek. Bucsuzásunkba szomorú lemondás zokogott bele. Öreg elszántság barázdát lopott arcunkra. Mosolyunkat elöntő könyezés, szivünket remegés. Köröttünk, bennünk azontúl üresség tátongott. Buta fájdalom nyilait, még butább valónkba. Többé nem találkoztunk, hogy többet ne szenvedjünk. De lehet-e szenvedést kerülni életünk utjain ? Ott bandukol az érző szivek nyomában. Levelezésre fordítottuk lelkeink érintkezését. Hosszú esztendőkig ott becéztük, cirógattuk egymást a fehér papíron. Frisseségben tartom a lelkét, csírázásban munkakedvét — irta. Felavatott múzsájának. Lelkem ott imbolygóit körülötte. Vágyai pedig itt körültem. Prózája, lírája még szebb volt szerelménél. Eszményi álmomból felébredve, alkonyat borongott immár életem hosszú utján. A boldogság fata mor- ganaként ragyogott reám a távolból. Álmodásban, merengésben tűnt tova éltem ifjúsága. A vágyai, ami még halkan ott percegett parázs szivem fenekén elalvófelen, elfojtá a csendes méltóságot parancsoló öregség intő MIT IGYUNK? hogy egészségünket megóvjuk, mert csakis a természetes szénsavas ásványvíz erre a legbiztosabb óvószer Igyunk mohai Igyunk mohai Igyunk mohai Igyunk mohai forrást, ha gyomor-, bél-és légcsőhuruttal szabadulni akarunk, forrást, ha a vesebajt gyógyítani akarjuk, forrást, ha átvágyhiány és emésztési zavarok állanak be forrást, ha májbajoktól és sárgaságtól szabadulni akarunk. A mohat Agnes-forrás, mint természetes szénsavdús ásványvíz, föltétlenül tiszta kellemes éa " olcs° saványuviz ; dús szénsavtartalmánál fogva nemcsak biztos óvszer fertőző elemek ellen, hanem a benne foglalt gyógysóknál fogva kitűnő szere a legkülönfélébb a-vomor-. lés-cső- 'vi betegségeknek. 26 év óta bebizonyosodott, hogy még ragályos betegségektől Is, mint ? ucimc lUKiou gyugysuKiiai rogva jntuno szere a legkülönfélébb gyomor-, lés-cső- és húsvarei vi betegségeknek. 26 év óta bebizonyosodott, hogy még ragályos betegségektől Is, mint typhus, cholera, megkiméltettek azok, a kik közönséges ivóvíz helyett a baktériummentes mohai Ág-n ‘ ' ................................................... .... * ffi a r s 1?íí11?rtlt0 fuzetetien olvasható. Háztartások számára másfélliteresnél valamivel nagy szódavíznél is olcsóbb - hnpv H7 a o.n oo-fftn.^ » ...„ i . —c l , . ... of es-vizzel éltek Legjelesebb orvosi szaktekintélyek által ajánlva. Számos elismerő óbb üvegekben minden kétes értékű mesterségesen szénsavval telitett víznél, sőt a szódavíznél is olcsóbb; hogy az Agnes-forrás vizét a legszegényebb ember is könnyen megszen. "zhese> naSy°bb vidéki városokban lerakatok szervez- TTpHvpIf- hftfvíy I ettek, ugyanott a forrás leírásának ismertető füzete ingyen kapkató. A forráskezelőség. — «apt ^ minden füszerüzl etben és elsőrangú vendéglőben. I^-CUVclC UUlVlZ }