Zemplén, 1908. január-június (38. évfolyam, 1-52. szám)

1908-05-30 / 44. szám

8. oldal. zsmplEn. Május 30. Hazai gyártmány Kitűnő munka! MAYER vas" fémöntőde részvénytársaság SZOMBATHELY-BUDAPEST, GÉPGYÁR VI. kerület, VÁCI-KÖRÚT 61. szám Benzinlokomobil-cséplő-szerelvények. Stabil-benzinmotorok. Szívógázmotorok faszén-, koksz- és antraczit- fűtésre, 120 HP-ig. Malomépitészet. Szab. hidr. borsajtók, olajprések és mindennemű gazdasági gépek. Kedvező fizetési feltételek. Árjegyzékek kívánatra ingyen és bérmentve. ERDŐBÉNYE Gyógyfürdő Zemplén vármegyében, Tokaj-Hegyalján, szél, és pormentes erdős völgykatlanban. 237 méterre a tengerszin felett. [SÜSS! E'-íird.őld.éay: május 2S-tól szeptember 15-ig1. Vize kitűnő hatású gazdag vas- és timsótartalmánál fogva a női beteg­ségekben, sápkórban, idegbántalmakban, rehumatikus és köszvényes bántal- makban szenvedőknél. — Meleg kádfürdőkön kívül használhatók: iszap, vasláp, sósfürdők; massage, izzasztó és hidegvíz-gyógymód. Ivó-gyógymódhoz mindenféle ásványvíz van készletben. — Kiváló klimatikus gyógyhely a légzőszervi és különösen malárikus bajokban szenvedők részére. Posta- és táviróállomás Erdőbénye. Táviratok telefonon adatnak át a fürdőtelepié és telepről. Postai küldemények naponkint egyszer szállíttatnak ki a telepre és telepről. Állandóan a telepen lakó fürdőorvos: Dr. Asztalos Kálmán Erdő- bényéről. Vendéglős: Strasser H. tokaji vendéglős, akinél kitűnő és jutányos étkezés és kifogástalan kiszolgálat lelhető. Külön izraelita vendéglő. Vasúti állomás: személyvonathoz „Erdőbénye-Fürdő“ megállóhely; gyorsvonathoz: „Liszka-Tolcsva“ állomás, a honnan és hová hatóságilag megállapított szállítási dij mellett bérkocsi közlekedés van berendezve. A fürdő házilag van kezelve. Fürdőleirást kívánatra küld a Fürdőigazgatóság. 53 518 m. a tenger színe fölött STUBNYAFÜRDÖ Léggyógyfürdő Hat természetes kénes hévforrás (38—48° C) Posta és sürgönyhivatal, vasúti állomás, gyógyszertár, 4 fürdöorvos Képes prospektust ingyen és bérmentve küld az igazgatóság. n o> se V' v> o se re* v> 2. pt r-t­I i nőm nor­S.-a.-Uj hely ben. Van szerencsém a nagyérdemű közönség szives tudomására hozni, miszerint a Kazinczy- és Csalogány utcza sarkán, saját házamban lévő és a legmodernebb stílben készült honi gyártmányokkal dúsan felszerelt BUTORRAKTÁRAMAT teljesen feloszlatom, ennélfogva ottan felhalmozott összes bútor- készletemet minden elfogadható áron, szóval gyáriáron alól kiárusítom. Kiváló tisztelettel WILHELM HENRIK, bútor-csarnok tulajdonos Sátoraljaújhely, Kazinczy-utcza. Üzlet. megnyitáCjBlentés! Van szerencsénk a n. é. közönséget ez utón is értesíteni, hogy Sátoralj auj helyben Széchenyi-tér 9. szám alatt fióküzletet nyitottunk és férjük t. vevőinket, hogy eredeti SINGER varrógépekben, varrógép-alkatrészekben, tűkben és varrógép olajban beálló szükségletüket fenti üzletünkben fedezni szíveskedjenek. Egyben tisztelettel értesítjük, hogy üzletünk vezetését Stern'Jakab urra bíztuk. Cégünket a n. é. közönség szives jóindulatába ajánlva maradtunk teljes tisztelettel Singer Co. varrógép részvénytársaság Sátoraljaújhely, Széchenyi-tér 9. Ezen cégről ismerhetők fel azon üzletek, ame­lyekben SINGER-varró- gépek árusittatnak. Gépeink nem szorulnak ajánlatra, csak arra ügyeljünk, hogy meg­felelő helyen vásárol­tassanak. Figyelmeztetés ! Az összes más üzletek által Singer név alatt forgalomba hozott varró­gépek egyik régebbi szerkezetünk után készültek, amely újabb családi gépeink mögött szerkezetben, szolgáltatási képességben és tartósságban is messze elmatadtak. H00000000000000I0000000000000® 0 0 0 0 0 0 Van szerencsém nagybecsű figyelmébe ajánlani ruhatisztító, ruhafestő es a ta E , .............guvelirozó üzletemet, s melyben tisztításra elfogadok: selyem, szövet, csipke, gyapjú, és gj batiszt blúzokat és ruha aljakat, férfi öltönyöket, nadrágokat, tavaszi k* S|! és őszi felöltőket, továbbá csipkéket, nyakkendőket, csipke-függönyö- £3 iS két és hímzett munkákat. @ 0 Festésre: minden megunt, vagy szinehagyott ruhát bármilyen 0 0 színre is. Gyászruhák a legrövidebb idő alatt festetnek. Q 0 Gnvlfrozásra: női ruhaszöveteket és selymeket, stb. 0 0 Szives pártfogást kérve, vagyok 0 gj mély tisztelettel 0 Bercsényi-utca S. sz. Saját hazamban. Rakovszky Sándor, 0 0 A vármegyeház háta mögött. vegyi tisztitó és kelmefestő. 0 0 0 H0000000000000I00000000000000U Sátoralja-Ujhely nyomatott a „Zemplén“ könyvnyomtató intéztében.

Next

/
Oldalképek
Tartalom