Zemplén, 1908. január-június (38. évfolyam, 1-52. szám)
1908-04-25 / 34. szám
2. oldal. z e Április 25. gének, II. Rákóczi Ferencnek lovas szobra. B park keleti oldalán pedig büszkén emelkedik a vármegyeház óriási, kupolás palotája, melyet minden oldalról nyílt utcák, illetve a nyugati oldalról park övez a főutca felől. A székházat körítő utcák telkei mind vármegyei tulajdont képeznek, mely telkek remek, stilszerü s a székház impozáns voltát teljesen kiemelő lakóházakkal vannak beépítve. E házakból a vármegyének nagy jövedelme van mert az épületek emeleti részét tisztviselői lakásoknak adja bérbe, mig a földszintet díszes boltok foglalják el- Hogy ilyen módon mily eredményhez jutunk, azt nem kell sokat vitatni. Megvan oldva első sorban egy igen fontos és égető kérdés: vannak egészséges, modern tisztviselői lakások s van a város közepén gyönyörű négyszögben a kereskedelem gócpontját képező számos bolthelyiség, amelyek szegélyezvén a szép, egyenes utcákat, nemcsak stilszerü keretet adnak a vármegyeház hatalmas palotájának, de igazi nagyvárosias képet is a vármegye székhelyének. így képzeljük mi el öt év múltán a mai rozoga, földbesü- lyedt épületek helyét. De még tovább is szőjjük ezt a szép képzelődést, mert végig megyünk a főutcán s nem messze a vár- megyeházától, a mai Vörösökör ronda épületének helyén ismét egy impozáns palotán pihen meg szemünk, melyről ha megkérdezzük, hogy ki a gazdája, azt a választ fogjuk nyerni: Sátoraljaújhely városa. Bemegyünk a hatalmas épület boltíves kapuján s parkon áthaladva, a napi piacon találjuk magunkat, melyet szabályos négyszögben árucsarnokok díszes galleriája övez. Viz, szonyom nekem az arcom ég ön helyett .. . Még kedélyesebben nevetett: — Miért „ercifolja“ magát? (erről a budapesti jargonról megismertem partnerem származását...) én csak azt mondom ami igaz: szegények, koldusok, élhetetlenek vagyunk és nem is érdemelünk jobb sorsot, mint amiben részünk van. A nép buta, az uriosztály pazarló, gőgös. Nem igy van? Milyen más például a németi Hátat fordítottam honfitársnőmnek és szivemben bocsánatot kértem attól a barna misstől, aki a Kaukázusba plántálta át hazámat. Ő belőle csak közömbösség, vagy tudatlanság beszélt, a budapesti, a „magyar“ asz- szonyból gonoszság, álszégyen, farizeuskodás. Aki resteli, hogy magyar, puha, fehér, magyar kenyeren hizlalja kilóit és inkább szidja hazáját, letagadja magyar tudását, csakhogy ne nézzék „barbárnak“, „hungarian“- nak. Hajónk még mindig szelte a hullámokat és a ködfalat. A kisterem kellemes melegéből a fedélzetre száműztem magam, hogy elfelejtsem azokat a mosolyokat, amik párbeszédünket kisérték. Az idegenek kicsinylő, gúnyos, kárörvendő mosolygása kevésbé bántott mégis, mint a „budapesti úti társ“ sértő, bántó cinizmusa. Néhány óra múlva a német kikötő oltalmazó karjaiba jutott gőzötiszta, egészséges viz quantum satis; csatornák, melyek elvezetik a legkisebb szennyet is a müizléssel rendezett, sétatérnek is beillő tiszta piacról. így van remény a közegészségügy jobbra fordultához is; mert bizonyos, hogy a tiszta, egészséges helyen árusított élelmiszerek sem az ut pora által lepve, sem egyébként fertőztetve nem lesznek. Blcsapongtunk a képzelet szárnyain. Nem messze az idő, mikor ezek a képek valósággá lesznek. Kell, követeljük, hogy valósággá legyenek. Egy hatalmas vármegyeház díszes keretben; egy impozáns, jövedelmező városi épület, egy jól rendezett piac, egy nem szűk és életveszélyes templom, hát talán olyan dolgok volnának ezek, melyeket a közel jövő meg nem valósíthat? Mi azt hisszük, hogy megvalósítja, mert a középületek s főleg a vármegyeház köré terveit lakóházak és bolthelyiségek olyan jövedelmezőséget Ígérnek, hogy a vármegye törvényhatóságának nem lehetnek aggályai az építési költségek fedezése tekintetében. Ezek az épületek kifizetik bármilyen milliós építkezés és telekvásárlás amortizációját. Áhítattal fogjuk majd leemelni kalapunkat a Borsi-felé néző Rákóczi Ferenc szobra előtt. Elmerengve a múltakon, bízva a jövőben, leülünk a vármegye-palota parkjának egyik lócájára s elgondoljuk, milyen aggályok voltak némelyek lelkében, mig nem győzött a modernizmus, a haladás szelleme az ósdi világnézlet fölött. Hisszük, teljes bizonyossággal reméljük, hogy Zemplén vármegye közönsége felveszi újból azt a fonalat, melyet már gomsünk. Szórakoztató látvány volt a kikötői hangya életet megfigyelni. Az állomás éttermében hosszú asztalnál néhány magyar ült. A „budapesti“ is. Felejtve a délutáni dialógot, barátságosan szólt hozzám: — Lássa, megcsaltak ezek a huncut németek 1 Hét márkával kevesebbet adott a személyjegy pénztáros és csak hat márkával tévedett a pod- gyász szállító hivatal. — De asszonyom. Néhány óra előtt azt vallotta, mennyivel külömb a német 1 Otthon, Budapesten nem csalják az utasokat ilyen arcátlanul. — És ha az államhivatalnok itt a németeknél ilyen táglelkiismeretü, minő lehet a köznép ! — Ismét téved nagysád — nyugtattam meg a nervózus asszonyt, a német külömb, mint az „élhetetlen, buta, pazarló“ magyar. Lássa én is ráfizettem jegyemre a pénztárnok tévedéséből, ezek az urak is épp igy jártak mint kegyed. De mondanók csak el ezt az esetet a legbutább csomaghordó, vagy gyári munkás előtt, minő tüzbe jönne, hogy védené a „német becsületet“, hogy állana síkra azért a számkonfuziókkal megáldott németért. Félti nemzete hirét, renoméját s ahol hiba esik, azt toldja- foldja nemes haza és fajszeretettel, hogy az idegen ne lássa, ne gúnyolja, a világ szájára ne adja ezeket a hibákat .. . Különben szerencsés utat asszonyom. bolyitani kezdett az uj vármegyeház építése ügyében. Erkölcsi kötelessége ez e szent tradíciókkal bőven megáldott vármegye törvényhatósági bizottságának. — ápr. 25. Megyebizötlsági tagok értekezlete a főispánnál. Újabban meghonosított, invenciózus szokás szerint a megyebizottsági tagok a vármegyei közgyűlések előtt értekezletet szoktak tartani a főispánnál, hol a közgyűlés tárgysorozatának főbb pontjait megvitatás s eszmecsere alá véve, azokat a közgyűlésen való gyorsabb letár- gyalásra mintegy előkészítik. Az uj rendszer minden tekintetben bevált s igazolta ezt ama látogatottság is, melynek ezen értekezletek örvendenek. A megyebizottság tagjai — bizonyítékát adva a közügyek iránt való érdeklődésüknek — oly számosán jelentek meg a leg utóbb, folyó hó 23-án tartott értekezleten is, hogy annak majdnem közgyűlési színezete volt. A folyó hó 23-án megtartott értekezletet, mely hivatva volt a folyó hó 30-án megtartandó közgyűlés főbb tárgyait előkészíteni az általános vitára — id. Meczner Gyula főispán délután 3 órakor nyitotta meg. Az értekezlet a közgyűlés tárgysorának kiemelkedőbb pontjai közül a Kossuth s Rákóczi szobrok, a vármegyeház újjáépítése, a részletes tiszt- ujitás s egyes bizottsági helyek betöltése ügyében tanácskozott s e tanácskozás újból azt eredményezte, hogy e nagy fontosságú kérdések közgyűlési tárgyalásánál a közgyűlés sok időt fog megtakarítani, mert ezen ügyek már előkészítve kerülnek a közgyűlés plénuma elé. Az értekezlet többek hozzászólása s beható eszmecsere után következőkben állapodott meg: A Kossuth szobor ügyben oly javaslatot fog a közgyűlés elé terjeszteni, hogy a szobor felállításának már 15 éve vajúdó kérdése gyors megoldást nyerhessen. A szobor ügyét ugyanis kikapcsolni kéri az uj vármegyeház építése ügyétől s a napipiac térre ajánlja felállitandónak. Ja vasolja a közgyűlésnek, hogy ily II. Berlin, 1907. XI. 10. Az „öreg Vilmos“ palotájának kegyeletes nyugalmát nap-nap mellett déltájban a kontinens minden részéről idezarándokolt társaság zavarja, hogy kisebb-nagyobb figyelemmel hallgassa a szolgálattevő lakáj monoton előadását, aki elősorolja micsoda kincseket rejt ez a múzeummá átalakult császári lakás. S mikor a látogatók, kíváncsiságukat csillapítva, kellőleg megbámulva a pápa és a fejedelmi barátok mesés értékű ajándékait, nehány pfenniget adnak a császári ház szolgájának, a nehéz tölgyajtók bezárulnak és a lakatlan szobák újból abba a titokzatos csendbe borulnak, melyen keresztül csak az elhalt monarcha szelleme lebeg végig. Utoljára kacérkodott az őszi nap a felhőterhes éggel, mikor gyors járástól kissé elfáradva az „Alte Schloss“ előcsarnokába értem. A várószoba szép, faragott fafalazatával, bronzszobraival és mozaik asztalaival olyan kellemes pihenő helynek Ígérkezett. Egy bőrszékben elhelyezkedve, álmodozva gondoltam arra az időre, mikor ezekben a fejedelmi szobákban élénk élet uralkodott és az öreg császár történelmi nevezetességű sarok ablakánál nap-nap mellett fogadta berlini hivei hódoló köszönését. Ez a félhomályos, csöndes szoba valóságos Scherezádám volt, Percek alatt sokirányban tegye meg a szükséges intézkedéseket a szobor felállítására vonatkozólag. A Rákóczi lovasszobor ügyben dr. Buz a Barnát bizta meg az értekezlet a közgyűlés elé terjesztendő s oly irányú indítvány megtételével, hogy a közgyűlés határozza el e szobor létesítését, melynek költségfedezetéről szintén javaslatot tesz s alakítson 20 tagú bizottságot, melyre a tervezett uj szobor megvalósításának ügye rábizassék. A vármegyeház újjáépítésére vonatkozólag az értekezlet javasolja a közgyűlésnek, hogy ez ügyben ez év junius havában rendkívüli közgyűlés összehívását határozza el, melynek határidejére az államépitészeti hivatal is elkészítheti a hozzávetőleges költségvetést, beleértve a szomszéd- épületek kisajátítási árait is, hogy az uj megyeház négy utcára nyíljék. E rendkívüli közgyűlés készítse aztán elő az ügyet ama rendes közgyűlésnek, melyben már az újjáépítés ügyében a döntő lépések s intézkedések megtétetnek s a fedezetre vonatkozólag is megállapodás jöhet létre. A sárospataki főszolgabírói állás betöltésénél az értekezlet dr. Besse- nyey Zenó vármegyei aljegyző mellett foglal állást, s helyére IV. aljegyzőnek Mizsák József tb. főszolgabíró megválasztását óhajtja. A Mizsák József megválasztásával üresedésbe jövő szolgabirói állás betöltésénél egyik pályázó mellett sem foglal állást egyetemleg. Az értekezlet ezután a maga részéről az esküdtbirósági névlajstrom kiigazítására kiküldött, valamint a kórházi bizottságba Bessenyei Istvánt, a központi választmányba pedig dr. Reichard Salamont jelölte. Udvarhely vármegyének a hor- vát obstrukció letörése ügyében kelt átirata tárgyában hasonszellemü indítvány megtételével dr. Búza Barnát bizta meg az értekezlet, mely délután fél öt óra tájban ért véget. Bocshay-ünnep Szerencsen. — ápr. 24. Zemplén vármegye hazafias közönsége mindenkor kiváló gonddal ápolta ama történelmi hagyományokat, melyek e vármegye területéhez sok igaz mesét mondott a nagy német császárról, ambíciójáról, hősiességéről, hibáiról, gyöngéiről és nagy- nagy erényeiről. Elmesélte életét és halálát. Álmodozásomban megzavartak. Egy munkászubbonyos agg lépett az előszobába. Kalapja viselt volt, ruhája szegényes és foltozott, cipője sarka félretaposva, de keskeny mellén öt rendjel ékeskedett. Érdeklődéssel néztem az öregre, aki szögletes, szerény mozdulatokkal ült le egy szék legszélére. Rám nézett, kissé köhécselt, majd nagy, babos kendővel perga- menszerü homlokát végigtörölve ' szólt: — Minő kellemes itt ülni. Istenem, csakhogy beteljesült élő. .. egyetlen vágya: megláthatom öreg császárom otthonát. Itt vagyok végre. Évek óta kuporgatom ezt az utipénzt, tetszik tudni, fent lakom Siléziában. S most, hogy itt vagyok, úgy dobog a szivem, mint egy iskolás gyermeknek a vizsga előtt. Székemet közelebb toltam az öreg harcoshoz. — Mondja kérem, az öreg császár alatt szolgált? Az ember fáradt szeme felcsillant. — Bajtársak voltunk, ő a császár, én a közvitőz. De együtt minden háborúban. Együtt vívtunk a franciák és osztrákok ellen. Párisban voltamjjjmikor Bismarck a milliárdoSirolin «mell az étvágyat és a testsúlyt, megszünteti a ■ köhögést, váladékot, éjjeli izadást. 1 Tüdőbetegségek, hurutok, szamár- köhögés, skrofulozis, influenza JlJI ellen számtalan tanár és orvos által naponta ajánlva Minthogy értéktelen utánzatokat is kínálnak, kérjen mindéikor „Boche“ eredeti csomagolást. F. Hoffin&nn-La Boche & Cie. Basel (Sváje.) 99 Roche“ Kapható orvosi rendeletre a gyógyszertárakban, Ára Üvegenként 4.— korona, t — ■ —