Zemplén, 1905. július-december (35. évfolyam, 70-145. szám)

1905-08-19 / 90. szám

2. oldal. ZEMPLÉN. Augusztus 19. Kovács Endre igazgatása alatt ha­nyatlott az újhelyi főgimnázium. Ennyi. Támogatja pedig ezen meggyő­ződését a 3-ik s 4-ik osztálybeli diákoktól hallott részletes adatokkal Szép 1 Mi nagyon nemes dolognak tart­juk azt, ha valaki harcot viv meg­győződéséért, ha azt hiszi, hogy az az igazság. Sőt a szélmalom harc is szép az igazság érdekében Levente- tény. Valljuk továbbmenőleg azt is, hogy a meggyőződéseket tisztelni kell. Búza Barna ez utóbbi elvnek azonban — úgy látszik — hadat üzen. Szerinte csak neki van meg­győződése, a Zemplén pl. csak „ke­sereg“ „pajtáskodásból“. Ezzel szem­ben mi azt vitatjuk, hogy nekünk is van meggyőződésünk s ezt Búza Barna is meg fogja nekünk engedni. Van pl. a Kovács Endre ügyben is. Anélkül tehát, hogy lovagias el­lenfelekhez nem méltóan egymás vé­leményét lebecsülnénk, inkább vitas­suk azt, hogy a két meggyőződés közül, melyiknek van több jogosult­sága s melyik esik nagyobb sulylyal a méltányosság és igazság serpenyő­jébe. Tudvalevőleg csak ez kérdéses, semmi más. Hogy most már Búza Barna az egész tanári karnak neki megy, attól el akarunk tekinteni. Aki ismeri az újhelyi főgymnázium tanári karát, tudja jól, hogy ily vád ellen védelemre sem szorul. Búza Barnát egyszerűen elragadta a harci hév. Szerintünk az a tény, hegy a mi meggyőződésünket 400 polgár vallja kifejezetten magáénak: nem a Búza Barna meggyőződésének létjogosult­ságát bizonyítja. Az, hogy Beregszászy István tanfelügyelő a közig, bizottság ülésén sajnálkozását fejezi ki a veszteség felett, mely az áthelyezés által váro­sunkat érte: úgy hisszük szintén nem a Búza Barna érvei igazságának ad nyomatékot. Az pedig, hogy Matolai Etele ny. alispán indítványát az áthelyezettek visszahelyezése érdekében Zemplén- vármegye közig, bizottsága egyhan­gúlag elfogadja — véleményünk sze­rint — szintén nem arra van hivatva, hogy a Búza Barna véleményét emelje általánosabb érvényre. Az ág. ev. egyház, a Kovács Endre volt és jelenlegi tanítványainak felterjesztései és nyilatkozatai pedig egyáltalában nem arról beszélnek, mintha egyedül a Búza Barna véle­Königgratznél terített le a porosz zündnadlis puska. Az ezredes, nehány tiszt s vagy száz közvitéz neve ol­vasható az egyszerű emléken. Sze­gény magyar fiuk ! Véreink voltatok, de nem hőseink is. Idegen történe­lem formál elsőbbséget vitézségetekre, sírotok is idegenben vagyon s aligha hirdeti ott magyar szó, hogy a Tisza partjáról valók voltatok. Hiszen az itteni emléketek sem tiszta magyar. Bántó rajta a lealázó kétnyelvűség. Egyébként legyünk igazságosak. Erősebb a kegyeletes kötelességtudás azokban, akik az osztrák vitézek em­lékének szentelték az egyszerű gúlát, mint azokban, akik máig adósaik a dicsőséges szolnoki csatában elesett veres-sapkások emlékének. Szolnokon nem a königgrätzi epizód emlékét keresnék. Azután 1849 valamicskével hamarabb is volt 66-nál. Damjanics pedig csak egyetlenegy volt a vilá­gon. Nagy az adósságod Szolnok vá­rosa és bizony rossz fizető vagy! Hogy a gyűjtés folyik, mentegetőd- zött egy helybeli. Öreg hiba, hogy mégis csak folyik. Mintha a frázissal bőkezűbbek volnánk. A szájaskodó hazafiságban nagy a mi virtusunk, „séd avenam non“. Lám Igló régen megtisztelte a falai közt elesett ne­hány honvéd emlékét. Lőcse a bra- nyiszkói vitézek emlékével ékes. Pe­ményének elfogadása volna az üd­vösség egyedüli útja. Ha pedig végigtekintünk azoknak a névsorán, akik Kovács Endréért — hogy egy nem egészen helyes kifeje­zést használjunk — magukat expo­nálták : első pillanatra láthatjuk, hogy Búza Barna szélmalom harca e kér­désben nem levente-tény és hősiesség, de egyszerűen nevetséges próbálkozás, melynek jelentéktelensége nyilvánvaló. Búza Barnában ezekután feltéte­lezünk annyf szerénységet, hogy meg­győződését egyéni meggyőződésre de- valvája. Véleménye sajátos, különle­ges vélemény, mit hogy vele valaki osztana: abban kételkedni bátorko­dunk. Ezekután e kérdésben Búza Barna szereplése csak konzekvenciák levo­nására szoritkozhatik. Nevezetesen arra: vegye észre, hogy ebben a kér­désben a domináló szerepre való vál­lalkozása már a vakmerőséggel ha­táros. S mivel Búza Barnának szük­ségképen tisztában kell lennie a több­ségi elv fogalmával lássa be, hogy egy útja van : véleményének fennen hangoztatásával bár, de levonulni a passzivitás terére az akciók mezejéről. Véleményének pedig ezentúl ad­jon annyi súlyt, a mennyi egy kü­lönvéleményt megillet s ne igyekez­zék meggyőződését minden más meg­győződés felé helyezni. S végezetül lássák be mindazok akik Kovács Endre ellen ezt a gya­lázatos hajszát megindították, hogy Kovács Endre, ha távozik is, azt ál­talános sajnálkozás közt teszi és az őt ért támadásért oly fényes elégté­telt visz magával, melyet különvéle­mények el nem homályosithatnak, legfeljebb ahoz járulhatnak hozzá, hogy az elégtételt minél impozán- zabbá tegyék. Azonban — hogy egy kicsit Búza Barnától plagizáljunk — annak a cikknek nagyobb megtisztel­tetése nem lehetett annál a fénynél, mint hogy arra Búza Barna ráteritette képviselői kabátját. Erre sem az a ka­bát, sem az a cikk nem volt méltó. Ennyit akartunk még mondani ez ügyben határozottan, de változat­lan indulattal. Újhelyi dolgok. — aug. 19. Egyik vidéki ösmerősöm látoga­tott meg e hó 11-én délután. Bejár­tuk a várost, öntelteu mutogattam dig Szolnokot siettethetné egy gyön­géd tekintet is. A hős tábornok öz­vegye hadd érhetné meg azt a nagy napot, az egyetlen egyet, melyen ta­lán könnyebben viselné a tövisko- szorut, látva halhatatlan férje érc­alakját a nemzet hálájának ragyogá­sában. Aligha volt valaha méltóbb ok egy — amúgy is megkésett — emlékszobor felállításának siettetésére. M. Bélát az a baleset érte Szol­nokon, hogy a kalapját elhagyta. Jo­gász kora óta ilyesmi nem történt vele, amikor emlékbe vitte magával valaki s cserében egy érett példányt hagyott. Lévén azonban Szolnokon elegáns kalapos-üzlet, akkurát olyan szürke széles karimáju kalaphoz ju­tott, aminőben elindult. Soha nagyobb baleset ne érje egyébként. Szolnoktól már rohantunk a nagy alföldön keresztül. Nagy érzést vált ki a tudat, hogy ameddig a szem el lát, még azon túl is kemény, napbar- nitotta magyarság él és gyarapszik lélekszámban, vagyonban, értelemben. Pedig egyik-másik utmenti nagy falu város még ezelőtt 30—40 esztendővel hol sváb volt, hol tót. Tarnócza sem volt magyar, mikor a népdalbeli boj­tár oda beszegődött. Orosházát a vi­lág legsárgább hasú tótjai lakták. Na — hála Istennek — édes nyel­vünkön zeng az ének mindenik tem­neki a mi rémséges előrehaladottsá­gunkat. Este, úgy 5 óra lehetett az idő, midőn a dohánygyár felől bejö­vét — mint hajdan Hunyady a szirt- tetőről — végig tekintettük a mi szép­főutcánkat. Azaz hogy csak akartuk végig tekinteni, mert a tekintésben meggátolt mindkettőnket s még leg­alább félezer embertársunkat egy va­lami . , . Hogy mi volt, azt ismerő süm első ijedelmében óriási tűzvész­ből eredeti füstnek, majd „sárkány fark“ járásnak tulajdonította. Elég az hozzá, hogy inai reszkedtek az ijedségtől, szemét nem tudta kinyitni a beletódult idegen elemektől; száját még kevésbé, mert azt falevél, pók­háló és kanállal ehető por tartotta bezárva. Csak kezeivel hadonászott mint a szélmalom vitorlája s önkény­telenül „rück\vürts-front“-ot képezve, zsebkendőjével hozta némileg hasz­nálható állapotba látásra, Ízlésre- és szaglásra rendelt szerveit, azután ék­telen káromkodások közt kezdé di­csérni az időjárást. Stoikus nyugalommal tűrtem nem éppen válogatott kifejezéeit, de azért igazságérzetem felülkerekedett s kény­telen voltam a következő szónoklatot tartani: Szerencsétlen barátom! Látszik, hogy először jársz Ujhelyben; külön­ben tudnod kellene, hogy ez a kelle­mes meglepetés sem nem tűzveszély­nek, sem nem sárkány fark által okozott viharnak a folyománya. Tu­dod-e mi ez ? Sőprik az utcát I! Tu­dod, hogy a tehetséget véka alá rej­teni nem lehet, a láng előlobban, fel­világit onnan is. íme, a mi bölcs ta­nácsunk becses intézkedése, s hogy a nagy közönség tapasztalásból győ­ződjék meg, hogy az utcaseprők nem járnak a más szőlőjébe dolgozni: igy este felé rendeli ki őket az utcák tisztogatására. Vizünk nincs, megön­tözni nem lehet a söprés alá kerülő főutcát, a közönség pedig kézzel, szemmel és szájjal foghatólag tapasz­talhatja, hogy ezek a derék közegek híven eleget tesznek a reábizottak- nak. Tátsd ki szádat barátom! és nyeld ez isteni port, baeillusok nagy számával együtt, hiszen közönséges halandónak nem jut ebből, ez az in­telligens elem előjoga, mely hivatal után, úgy hüs esti órák felé kíván­kozik az utcára némi mozgás érde­kében s gyakran van ilyen megtisz­teltetésben része. Vidéki barátom valamelyest rendbe jővén s a helyzetet fontolóra vevén, plomában. Csodás újra teremtését látta ez a föld már-már kiveszésre kárhoztatott fajunknak. Minő válto­zás ! Mikor Bókésvármegyében nem volt még száz magyar sem s az egész vármegyét nem becsülték annyira, mint egy vizi malmot. Majd mikor betelepítették tóttal, svábbal, szerbbel, épen azért, hogy édes véreink elől azok egyék el a buzakenyeret. — És mostl Ez a kevély föld magyarrá tette mindazt, akit hord. Imitt-amott maradt tótból, svábból mutatóba, aki hogy megmaradt is beolvadó félen van, sőt oláh községek elmagyaroso- dását is láthatni. Mikor a pragmatika szankciót megkötötték, alig volt va­lamicskével több magyar egy millió­nál. A múlt század közepén 472 mil­lió magyar volt még csak és Pas- kievics a megmondhatója, minő kra- valt csinált. Ma tiz milliónyin va­gyunk. Nem ok az elbizakodásra, de még keyesebb a csüggedésre. Húsz esztendő múlva tizenöt millió magyar ember lesz már. Mert fogy körültünk minden nemzetiség, a beolvadás az alföldön és a városokban jóformán napról-napra észlelhető. Magyarország a mienk lesz, csak óvatosan előre. megkérdé, hogy csak egyszer naponta részesülünk-e mi boldog újhelyiek ebben a szerencsében? Oh! Isten ments. Próbálnád csak reggel, 7—8 óra közt a főutcán vé­gig menni. Minden ablakból türlő rongyok díszes zászlai integetnek fe­léd, a dézsa tündérek retkes markai által libegtetve! Nyelhetsz ilyenkor is, amennyi csak a torkodba és tüdődbe fér. — De kérlek, hisz ez merénylet az emberi élet és egészség ellen. — Tévedsz, drága barátom. A városnak óriási terjedelmű köztea e- tője van, 9 korona egy sírhely. Most adót nem fizetünk, tehát legalább a sírhelyek árából kell valami jövedel­met húznia a városi pénztárnak, kü­lönben csődöt mond s nem tudja fi­zetni a tisztviselőit. Látod drágám, nincs olyan kár miből haszon ne szár­maznék. Vidéki barátom meg volt hatva; áldotta amúgy magyarosan a mi új­helyi rendszerünket s a legközelebbi vonattal elutazott. * Egy szegény kis leány tévedt e napokban szerkesztőségünkbe s kö- nyes szemekkel panaszolta el a kö­vetkezőket: „Bizonyos újhelyi üzlet­ben pénztáros leányra volt szükség. Jelentkeztem s elmondtam, hogy meg­lehetős képzettséggel bírok oh! de nem csókoltam kezet az üzlet tulaj­donos nejének, tehát gyereknek, éret­lennek talált a havi 20 koronás ál­lásra, amely 20 koronából talán sze­gény, éhező kis testvéremen is segít­hettem volna.“ Mikor fognak Ujhelyben jobb szelek funi? Mikor tér oda a mi tár­sadalmunk, hogy ne alázza meg a szellemileg kisebb a nálánál nagyob­bat, s belássa, hogy az anyagiakkal csak úgy tudunk helyesen bánni, ha azok használatához szívvel is ren­delkezünk ! * A városi tiszti főorvos felszóla­lásunk folytán alapos vizsgálat alá vette a piacra behozott élelmi cikke­ket, különösen a tejnemüt. Lehetett látni ám furfangot, amilyen nagyvá­rosi strébernek is becsületére válna, de sajnos, már a falusi hölgyek sem maradnak hátul a huncutkodásban. Amelyik asszony tudta, hogy hami­sított vagy kotyvasztott tejfélét árul, az ráült a szó szoros értelmében a fazékra s szoknyájával takarta el, mig az orvost biztos távolban nem érezte. Egy csendes szemlélő undor­ral nézte e gyalázatos jeleneteket s legott tudomásunkra hozta. Kérjük dr. Szepessi urat, hogy máskor egyet­len guggoló asszonyt se tűrjön meg, de rendőrt vegyen maga mellé s ál­líttassa fel őket, hamisított tejjel bé­lelt edényeik felől. Sajnálkoznunk kell még afelett is, hogy a város főorvosát e vizsgá­lódásai közben 50-60 ácsorgó ur fogja körbe s kiséri végig a piacon. Ezeket, bárkik legyenek is, el kellene zavarni onnan. Először, mert elállják az utat, akadályozzák a közlekedést, másodszor, mert az ő beavatkozásukra sem az orvosnak nincs szüksége, sem a város közegészségügyének ; harmad­szor, mert az általuk képzett gyűrű­ben bújtak el az igazi bűnösök és rejtették el kotyvalékaikat. * A nagy költséggel fenntartott „Diana“-kert szélén, a város felőli oldalon egy árok folyik, illetőleg folyna, ha benne elegendő vizmeny- nyiség volna. Miután alig van benne viz, az árok ebben az állapotában annyira be van nőve füvei, sással és a „l)iana“-kertbe átvezető hid alatt béka-nyálas pocsolyával, hogy az arra járóknál korántsem a szép iránt való érzékét gerjeszti föl, hanem határo­zotttan undorító hatással van. Nem városba, még csak az utolsó faluba 1905 tavasz és nyár. Reklám cikkek : Színes suhogó reklámtaft méterenként fit 1.35 Fekete . , „ fit .95, 1.35, 1.50 Japáni mosóselyem „ frt —.85 Liberty Sublime minden színben „ „ —.78 Luisienne brillante „ „ —.95 JTS —1 X- 1 - 1 IX 1. ( i r~. r U..X/1 íl* 1! -1 L Újdonságok: Voile Grenadine a legszebb színekben. Voile de Soie „ „ Popeline brillante „ „ mindhárom 120 centiméter szélességű. Dús választék gyönyörű skót-selymekben. Travers csikós és kockás Taffta-Riche ruhára és blúzra 120 cm. széles Radium és créppe brillante minden színben. — Louis XV. jellegű chiné és Mille-fleurs-selymek. — Gyönyörű Gsipke-, gyöngy- és vásznon himzett-rnhák. Irish csipkék és vászon­Mintákat kívánatra készséggel küldünk. Szénásy, Hoffmann és Tsa Budapest, Bécsi-utca 4.

Next

/
Oldalképek
Tartalom