Zemplén, 1905. július-december (35. évfolyam, 70-145. szám)
1905-08-05 / 85. szám
4. oldal. ZEMPLÉN Augusztus 5. nius 23 és szeptember 4. napjára tűzte ki. Szinna községben azonban nem ezen a napokon szoktak megtartatni az országos vásárok már hosszú idők óta, s igy Szinna község lépéseket fog tenni a kereskedelemügyi miniszternél, hogy rendeletét hatályon kívülinek mondva ki, azon napokra tűzze ki az országos vásárok megtartásának idejét, a mely napokon azok eddig is megtartva lettek. — A Tinka-Csoltkó ügy fináléja. Abban az odiozus ügyben, melyet annak idején részletesen ismertettünk s melyben arról volt szó, hogy Tinka Károly városi kertész és Csoltkó József városi gazda rendszeresen megrövidítették a várost: most adta meg a poentet dr. Bánóczy Kálmán h. polgármester végzése. A végzés szerint Tinka Károlyt a város szolgálatából f. hó 1-től elbocsátotta s ellene a sikkasztás és okirat hamisítás miatti büntető eljárás megindítása céljából a vizsgálat iratait a képviselőtestület elé terjesztette, mig a kártérítési per megindításával a v. főügyészt bízta meg. A végzésnek terjedelmes indokolására még visszatérünk. — Csoltkó József — mint halljuk — egészségi szempontból nyugdíjaztatását kérte. * — Súlyos baleset. Schwartz Mó- ricné szül. Schwarcz Hani rokonai látogatása céljából Málcán járt. Folyó hó 4-én reggel tért vissza egy szikvizet szállító kocsin. Mikor a nehéz jármű a Borsi melletti országúira, a korcsma mellé ért, a ló a dombos utón valamitől megijedt és ágaskodni kezdett. A kocsin ülő asszony a megbokrosodott lótól annyira megijedt, hogy a kocsiról a földre vetette magát, azonban vesztére, mert e közben a ló megrugta. A ló okozta sérülésnél veszélyesebb az esésnél szenvedett sérülése. A megsérült asszonyt ápolás végett az „Erzsébet“ közkórházba szállították. — A tokaj-gávai vadásztársaság f. hó 6-án vasárnap délután a Rákóci várban galamblövészetet rendez. E sportesemény iránt különösen vadászkörökben nagy az érdeklődés. Úgy a szabolcsi, mint a tokaji tagok már eddig is nagy számmal neveztek be a versenyre. Az érdekes versenyt a közönség is végig nézheti csekély 20 fillér beléptidij mellett. — Yéres verekedés egy búcsún. Vajdácskán folyó hó 2-án búcsú volt, amelyen a „vén Szilváné“ összeveszett Baba Jánosné ottani kovács nejével. Szóváltás közben Szilváné szájon ütötte Bala Jánosnót, akinek férje azután Szilvánét vonta felelősségre és mivel a harcias öreg asszony akkor sem tágított, egyet lódított rajta. Ezt látva a közelben mulató Szilváné fiai, egy társukkal Baba János kovácsnak rontottak és agyba- főbe verték, sőt fejét meg is szúrták. A vérengző legények addig ütötték, szúrták a kovácsot, mig tehetetlenül, vértől borítva a földre rogyott. A véres verekedés nagy csődületet és megütközést keltett a búcsún. A súlyosan sérült Baba Jánost a helybeli közkórházba szállították ápolás végett. — Táncmulatság. A homonnai katholikus kör augusztus hó 6-án a Szirtalján táncmulatságot rendez. Beléptidij személyen kint 2 korona, családjegy 4 korona. Kezdete délután 4 órakor. — Almában megörült. Egy Korcs- máros József nevű edelényi gazdálkodó tizenhatéves leánya a minap álmában megőrült. Ejfél felé a házbeliek rémült sikoltásra lettek figyelmessé s amikor megdöbbenve keresték a lárma okát, a fiatal leányt ágyában felülve s zokogva találták. Azóta a szánalomraméltó teremtésnek megbomlott az agya s folyton egy nagy fekete kutya üldözésétől fél. A szülők a szomorú esetet bejelentették a hatóságnak, mely elmegyógyintézetbe fogja szállíttatni a szerencsétlen teremtést. — Országos vásárok. A szerencsi nyári országos vásárt e hó 16-án fogják megtartani. — Nagymihály városában a legközelebbi országos vásár augusztus hó 7. és 8-ik napjain fog megtarttani. — Cselédek illetősége. A belügyminiszter körrendeletét bocsátott ki, melyben utasítást ad a cselédadó körüli eljárás szabályozás alkalmából a cselédek illetőségének mikénti tárgyalására nézve. E rendelet szerint a cseléd illetősége ama község terhére állapítandó meg, melyben 4 év óta lakik, kivéve, ha a község ellene az 1886. évi XXII. t.-c. 9. S-ában felsorolt kifogásokat érvényesítette. Mert a cseléd a község terhének viseléséhez, habár csak közvetve munkaadója utján, de tényleg hozzájárul. — Talált tárgyak. A Csörgő-felé vezető utón Hancsarik András helybeli bérkocsitulajdonos egy pár csizmát és egy Orosz Pál léhi (Abauj- Tornamegye) származású és illetőségű, 39 éves gyári munkás nevére kiállított munkakönyvét talált. Igazolt tulajdonosa a talált tárgyakat a rendőrkapitányi hivatalban átveheti. — Magyar találmány a borok öregbítésére. A bort villamos utón ózonnal vagy más eljárások szerint kezelik, hogy öregbítsék. Most Bayer Antal gyógyszerész és Karlovszky K. Géza szaklapszerkesztő egy olyan eljárást szabadalmaztattak a hozzá való készülékkel együtt, a melynek segélyével sokkal rövidebb idő alatt lehet a szeszes folyadékoknak megadni azt a zamatot, melyet máskülönben csak a hosszú éveken át való raktározás ad meg nekik. Az eljárás lényege abból áll, hogy az öregitendő folyadékot (illatszer, cognac, bor stb.) lehetőleg vastag rétegben csurgatnak át egy olyan porózus anyagon, mely a felületén és likacsaiban finom felosztásban tartalmaz kontakt hatású fémeket, minők a platina, palladium, irídium. Ezek a fémek a folyadéknak velük érintkező vegyi részeit közelebb hozzák egymáshoz és igy igen jelentékenyen gyorsítják a vegyi folyamatot, mely e normális öregedésnél csak igen lassan menne végbe. — Szerencsétlenség a tokaji uszodában. E héten két szerencsétlenség történt a tiszai uszodában. Az első esetben egy hölgy alatt szakadt le egy lépcső, de az könnyebb sérülésekkel szabadult, mindössze a fürdő kezelőjével támadt kis confliktusa, mig a második eset sokkal komolyabb. Egy kis fiúnak Fränkel Jenőnek a lábát egy kiálló szög felhasitotta úgy, hogy súlyos sebével ágyba kellett feküdnie. Az uszoda egyébként igen rozoga állapotban van- A város ugy- látszik nem igen néz utána, hogy a bérlő miként kezeli az uszodát, különben aligha történnének ilyen szerencsétlenségek. — Megújított miniszteri rendelet. A m. kir. kereskedelemügyi miniszter most megújította ama rendeletét, melyben a hatóságokat szigorúan utasította az ügynökök által való rendelés gyűjtésének meggátlására. A rendelet megújítását ama körülmény tette szükségessé, hogy a nyári idény alkalmával több fővárosi cég ügynöke ruhamegrendeléseket gyűjtött, mire az őszi idény beállta előtt is kilátás van s igy most a miniszter a hatóságokat újból éber figyelemre és a megrendelésgyüjtők szigorú megbüntetésbe hívta fel. — Tűz Erdőhorvátiban. F. hó aug. 3-án fél 1 órakor kigyuladt Erdőhorvátiban özv. Soltész Józsefné háza és leégett úgy a ház, mint a ház padlásán levő takarmány. Szerencse, hogy a szél iránya kedvező volt és igy nem volt nagyobb kár. A lakosság sietett a tűz eloltására, melyet megnehezített a nagy vízhiány. — Arcször a nőknél ép oly csúnya, mint kellemetlen. Ezen segítendő, legalkalmasabb a mindenütt elismert Schmidek-féle Szőrvesztő-re hivatkozni, mely nem csak azért kedvelt a nőknél, mert eltávolítja az arcszőrt alaposan, hanem azért is, mert megadja az arcnak az üdeséget, finomságot és simaságot, a mellett vegyileg megvizsgálva és hatóságilag az arcbőrre ártalmatlanak találtatott. Árá 7 korona. Kapható Schmidek I., Budapest, VII., Nyár-u. 18. Erre vonatkozólag figyelmeztetjük a mai lapban megjelent hirdetésünkre. — Orvosi körökben már rég ismert tény, hogy a Ferencz József kesorü- viz valamennyi hasonló vizet, tartós hashajtó hatása és emlitésre méltó kellemes ízénél fogva, már kis adagban is tetemesen felülmúlja. Kérjünk határozottan Ferencz József keserüvizet. Foulard-selyem 65 krtól 3 frt 70 Űrig. méterenként blúzra és ruhára. Frankó és már megvámolva házhoz szállittatik. Gazdag mintaválaszték postafordultá val. HENNEBERG selyemgyáros Zürich. IRODALOM. Szived nem utitársa már . . . Szived nem utitársa már Kalandos utaimnak, De uj jövőben a hitem Meg még ezért se inghat. S bár nem csókol már ajakam S karomba sohse zárlak: Meglásd, hogy sorsom megjavul És nem marad sivárnak. Nem lesz az utam társtalan Mint kóbor bujdosónak, Egy sejtelem, mely bennem él E hitbe hinni nógat; Szivemben éled uj remény S tavasz, mely eljövendő, Nem látom búsnak sorsomat, S nem lesz jövője meddő. Az önbizalmam visszatért És oh 1 beh gyáva lennék, Ha nem hinném: egy szebb jövő Sugárral, hogy beleng még. S lehull, hirdetve uj tavaszt Elém a bér virága: És boldog leszek újból én Talán már nemsokára . . . Csalódtam édes benned is, De hát hosszú az élet A múlt romján egy szebb jövő Uj nász-virága éled. S ha múltam kellett dijaként Uj jövőm reggelének: Már felvirradhat, mert e múlt Örökre semmivé lett . . . Bujdosó. „Öreg barátnőm“, regény két kötetben, irta Heimburg W. Mély lelki problémákat nem boncolgat az az írói iskola, amelyhez Heimburg tartozik, de aki nem kíván tőle egyebet, mint érdekes meseszövést, kedves és derűs hangulatot, költői rajzot és színes nyelvet: az emberére, azaz, hogy asszonyára talált benne. Németországban az a nézet, hogy ő vette át Mariit örökét, de azért korántsem utánzója, hanem egészen eredeti tehetség „Öreg barátnőm“ cimii regénye egyike legjobb irói alkotásainak és Sárosi Bella fordítása híven adja vissza minden szépségét. Megjelent az Egyetemes Regénytár sorozatában és ára piros vászonkötésben két korona. TANÜGY. = Nyugdíjazások. Vármegyénk területén az ujonan beálló tanévvel 3 kiváló tanférfiu válik meg a katedrától. Fábry Károly a sátoraljaújhelyi róm. kath. elemi fiúiskola érdemes igazgatója 43 évi, Berecz Károly alsóbereckii községi iskolai tanító, lapunknak is ismert munkatársa 30 évi és Sőregi Márton cigándi ev. ref. éneklész tanító szintén 30 évet meghaladott tanítói működés után nyugalomba vonulnak. A kiváló tanférfiak életéről és működéséről még lesz alkalmunk bővebben megemlékezni. KÖZGAZDASÁG. Heti jelentés a tőzsdeforgalomról és a pénzpiacról. Budapest, 1905. aug. 3. (A „Hermes11 jelentése.) A helybeli tőzsde a lefolyt hét elején szilárd volt. Indító oka ennek ama kedvező hírekre vezethető vissza, melyek az orosz-japán béke alkudozások felett keringtek, valamint Witte orosz mi niszterelnök párisi tárgyalásai, melyek garantiát nyújtanak arra nézve, hogy Oroszország a hadi sarc fizetésére szükséges összegeket francia tőke segítségével az ottani pénzintézetek közbenjárásával fogja fizethetni. Befolyásolták a fent említett kedvező fordulatot még az osztrák hitelintézet kedvező mérlegének hírei, nemkülönben a pesti magyar kereskedelmi bank közzétett kedvező félévi bilanza. A 4 százalékos magyar koronajáradék valamint záloglevelei iránt is* az érdeklődés némiképen emelkedett. A helyi értékek közzül főleg a Danubius hajógyár részvények, melyek 15 koronával emelkedtek, a budapesti közúti vaspálya részvényei és az összes téglagyári papírok iránt az érdeklődés folyton nőtt. A hét vége felé a cukor árának tetemes hanyatlása, valamint nagyobb párisi fizetésképtelenségek a külföldi tőzsdékre rossz hatást gyakoroltak és ezáltal a vezetőpapirok árfolyama 2—3 koronával csökkent. A pénzpiacon változás nem történt. A lefolyt hót legnevezetesebb árfolyamváltozásai a következők voltak : 4 százalékos magyar koronajáradék : 97.10; Magyar általános hitelbank részvény : 783; Rimamurányi vasmű részvény : 552 ; Danubius hajógyár részvény: 214; Budapest közúti vaspálya részvény; 577; Budapest városi villamos vasút részvény: 516. NYÍLT TÉR.*) AUFRICHT H. Kassa. Fő-u. 29. (Kassai Londre) Fő-u. 29.-u >> W) c ’S >> c o N cn 4> £ Felsőmagyarország legnagyobb divatáruháza ajánl a bekövetkezendő iskolaidényhez leány-és fiu-fehérnemüket előírás szerint:, a Kassai Felsőbb Leányiskola, a Sz. Orsolyarendi apáczák női gazd. iskolája, a Tanitókópezde, a Kir. konviktus és a cs. és kir. katonai felsőbb reáliskola stb. részére. re 3 *< 3 w cn N o 3 ?r ÜL re 3 W re7? Külön fehérnemű osztály! Minden mérték szerint lesz készítve. *) E rovat alatt közlőttekért nem válai felelősséget a Szerk. A SZERKESZTŐSÉG ÜZENETE. Diák Helyben. Elfogadható ok nélkill nem lehet. P. A tárca nem vált be. Nem közölhető: A király hatalma, (cikk) Felelés szerkesztő ős laptulajdonos: Éhlert Gyula.