Zemplén, 1904. július-december (34. évfolyam, 70-142. szám)

1904-11-15 / 125. szám

2. oldal ZEMPLÉN. November 15. ismétlődő társadalmi mozgalom az, mely egymás után ragadja magá­val a különböző országok népeit. — A 30-as és 40-es években Né­metországban vetette legnagyobb hul­lámait s ma már ott teljesen meg­szűnt, lehet és a valószínűség re­mélni engedi, hogy ugyanilyen ter­mészetes módon fog az nálunk is megszűnni. Amint Majláth József gr. megjegyezte azonban mindenesetre visszás, hogy az egyházi hatóságok azzal is kezére dolgoznak a kiván­dorlási mozgalomnak, hogy bizonyos időre magyar lelkészeknek szabadsá­got adnak és biztosítják nekik, hogy 2—3 évi távoliét után ismét elfog­lalhatják itthoni parochiájukat. Ilyen módon igazán nem szabad a kiván­dorlást dédelgetni. Molnár Béla interpellációja foly­tán jelontette a tanfelügyelő, hogy az engedélyezett 22 állami iskolából 19 már készen áll, 3-nak pedig a mai napig kellett teljesen elkészülnie. Hönscb Dezső műszaki tanácsos egy hozzá intézett kérdésre tudatta a bizottsággal, hogy Fischer Géza mér­nök ismeretlen helyre szökött, minek folytán ellene a fegyelmi eljárás el­rendeltetett. A pénzügyi közigazgatás köréből felemlitésre méltó, hogy Tállya város képviselőtestülete ellen a közig, bi­zottság kimondotta az anyagi felelős­séget, mert a szó szoros értelmében megtagadták a közadók beszedését. Az ülés déli 12 órakor ért véget az összes tárgyak elintézése után. — nov. 15. Végszó — a végszóra. Most, hogy Gál Lajos ur valótlan állításai teljes megvilágításba hozattak, jónak látja á közfigyelmet a „Zemplénében ki­fejtett irodalmi munkásságára terelni; „4 éven keresztül dolgozott és in­gyen“, igy írja ő, hát kijelentem, hogy én Gál Lajos urat soha nem bíztam meg, sem nem kértem arra, hogy a „Zemplén“ részére dolgozzék s igy adósának sem érzem magamat; egyébként is irodalmi tevékenysége azon időre szorítkozott, amikor itten a tiszt, fogyasztási szövetkezetét óhaj­totta megalakitani, illetőleg annak a „Zemplén“ utján propagandát csinál­ni, ez teh,át nem is volt valami ön­zetlen munkálkodás. Végül Írja Gál űr, hogy cikkeinek elbirálására nem tám az Almanach elé, ahol az elbe­szélő irók évről-évre összegyűlnek, hogy talán hozzá kellene látni a közjogi alaphoz és belőle meríteni thémákat regényekre, novellákra és esetleg apró rajzokra. Hiszen az igaz, hogy addig kel­lett volna szólnom, mig az öreg élt. Az öreg tudta volna azt megcsinálni s az ő neve vitte volna szét legjob­ban a világ minden tájéka felé. Ő tudta, mit tesz az, mikor ebben az országban azt mondják: „a császár nevében“, hogy dörög az ég s vil- lámlik, hadi sátrak fehérednek a hal­mokon s nehéz ágyús szekerek dü­börögnek az utakon, mig ha azt mondják a „király nevében“, meg­változik a kép, mosolyog az ég, süt a nap, arató lányok dalától hangos az ut s fehér bárányok legelésznek a halmokon. De hiszen gazdag bánya ez. Nem egyet, nem tizet, de ezer elbeszélni való sujet-t lehet innen hasítani ne­künk, Jókainál kisebbeknek is. Magamnak is van egy történe­tem. Alapjában bohóság, de egyene­sen idevág. Egy szép amerikai öz­vegy asszonynak, aki fiskális is egy­ben, valami Vukovics Mirkó nevű ifjú udvarol, házasságot igér, pénzt csal ki tőle s azzal egyszer csak se tart competensnek, hát e tekintetben is nyugodt lehet, mert én nem szok­tam magam túlbecsülni, mint sok más emberi Sátoraljaújhely, 1904. nov. 15. Éhlert Gyula. HÍREK. Őszi hangok . .. Süvit a szél, hull a fának Sárga szinü levele; Nézem-nézem a hullását Szemem könnyel van tele. Ne hulljatok, ne hulljatok Ti sárguló levelek; Látástokon elmerengve Nagyon sokat szenvedek. Őszi rózsa mond meg nékem Mért vagy olyan halovány? Ki bántott hogy folyton-folyton Csüggedt fővel nézel rám? Mi az oka haragodnak őszi rózsa mond nekem; — Vagy oh ne mond, úgy is iudom Hogy a fájó érzelem. — Az a bajom, hogy lehullott Életem zöld levele; Hervadt rózsa lett belőlem Sírba vágyom oda le. — Sárga szin a halál színe Sárga szin ül arcomon; Jól tudom, hogy nem sokára Zöld fű virul siromon . . . Miskolcxi Kovács Béla. — Királyi adomány. Őfelsége a sárospataki gör. szert. kath. hitköz­ségnek megrongált temploma helyre­állítására magánpénztárából 200 ko­rona segélyt adományozott. — Állatorvosok áthelyezése. A magy. kir. földmivelésügyi miniszter Gaul Ottó m. kir. állatorvost Nagy- mihályból Báliéra, Gál falvi János m. kir. állatorvost Nyíregyházáról Nagy- mihályra és Ligeti Béla m. kir. állat­orvost Algyógyalfaluról Sztropkóra helyezte át. — Esküvők. Dr. Zloczky Pál királyhelmeczi ügyvédjelölt ma es­küdött örök hűséget Jakubcsó Mar­gitnak, özv. Jakubcsó Józsefné leá­nyának Sátoraljaújhelyben. — Dr. Várkonyi Béla budapesti zenetanár folyó hó 20-án esküszik örök hűséget bü, se bá, eltűnik az uj világból. A szerelmes asszonyka busul, haragszik s rábízza a szökevény nyo­mozását egy magándetektívre, afféle Scherlok Holmesra, aki a maga módja szerint csodálatos nyomokon vagy két év alatt kiszimatolja és jelenti, hogy az illető hazament Horvátor­szágba és most ott képviselő. Nosza felkerekedik hősnőnk a nagy útra, viszi szenvedélye, meg a hajó, meg a vasút Zágrábig, hol egye­nest a tartománygyülés elnökét keresi, hogy mindenekelőtt ő lépjen közbe a kínos ügy békés elintézésére nézve, magához hivatván Vukovics Mirkót, mire feleli az elnök: — Valóban van itt egy Vukovics Mirkó nevű képviselő, madame, de ő most Magyarországon, Budapesten végzi a törvényhozási teendőket. Az asszony gyanakszik, hogy félre akarják vezetni, füt-fát kikérdez s csak miután megerősítik mások is, hogy Vukovics most csakugyan hor- vát delegátus Budapesten, ül ismét vasútra és Budapesten toppan a kép­viselőházi elnökhöz ugyanolyan ké­réssel. — Hát igen, madame, — mondja az elnök — van itt egy Vukovics Mirkó nevű képviselő, de az most Ausztriában, Bécsben végzi a törvény­Dolozselek Etelkának, Dolozselek Al­bert helybeli birtokos leányának. — Az első hó. A tél ugyancsak korán köszöntött be az idén, mintha csak a rossz gazdasági esztendő után a téli nyomor beköszöntésének előhír­nöke lenne. Az első hó is lehullott már. Szombaton este — bármennyire is hihetetlen volt — sűrű hópihék száll­tak alá és rövid félóra alatt sok he­lyütt bokáig érő hóban jártunk. Mint minden első havazásnak, ennek is az utána következő eső jött a nyo­mában, mely a friss hóból csakha­mar sarat csinált. A közeli hegye­ken azonban még most is ott fehér­ük a hó. Ha a hideg időjárás válto­zatlan marad, — maholnap kezdetét veszi a korcsolya-szezon. — Eljegyzések. Freund Benő vágszeredi gyártulajdonos f. hó 13-án váltott jegyet Kellner Bellával, özv. Kellner Józsefné leányával Sátoralja­újhelyben. — Dr. Wirkmann Ármin kassai ügyvéd eljegyezte Dr. Szőllőssv Lipót nyug. főtörzsorvos leányát Mar- g itot. — Ebéd a miniszterelnöknél. Tisza István gróf miniszterelnök f. hó 14-én délután fél 4 órakor a re­formátus zsinat tagjai számára ebédet adott, melyre a következő zemplén- megyei zsinati tagok voltak hivata­losak ; Bernáth Elemér, Dókus Ernő, Fejes István és Meczner Béla. — Wolkenstein gróf balesete. Wolkenstein Oszvald gróf huszár­hadnagy, aki tudvalevőleg a legutóbbi debreceni ezredversenyen lebukott lo­váról és súlyos agyrázkódást szenve­dett, már a javulás utján van. A gróf valószinüleg a napokban Debreczen- ből Bodrogkereszturra megy, ahol szüleinél várja be felépülését. — Az ev. református zsinat f. hó 14-én tartott ülésén Fejes István, Meczner Béla, Dókus Ernő és Ké- részy Barna az egyházi adóügyi bi­zottság tagjai közzé választattak be. — Tolvaj a kéményben. Eredeti módon bűnhődött meg tegnap este egy tolvaj egyik szomszéd faluban. Sas Pál gazda ugyanis disznótort tartott a napokban és a sok inycsá- bitó sonkát, kolbászt és hurkát a házban levő kéménybe aggatta. Nagy Pál fuvaros erről tudomást szerzett és tegnap este belopódzott a Sas házába, behatolt a füstölő konyhába és az ott függő sonkákat kezdte dézsmálni. A kémény alatti tűz, melynek füstje volt hivatva a sonkákat konzerválni, már kialvófélben volt s igy elég köny- nyen ment a tolvaj munkája. Időköz­ben azonban a Sas leánya szintén bejött a füstölő konyhába, hogy a tü­zet felélessze. A tolvaj a közelgő lé­hozási teendőket. Mrs. Borckley (mert igy hívhat­ják) hitetlenül rázza szép fejét. Ami lehetetlen, de mert mások is megerő­sítik, hogy való ami való, "Vukovics most magyar delegátus Bécsben, rá­szánja magát az odautazásra, felke­resni Bécsben a delegáció elnökét. Keresi, keresi, de azt mondják, már éppen tegnap végezte be dolgait a delegáció, tehát szétoszlott, követ­kezésképp elnöke sincs. Mrs. Borck­ley türelme ezzel kimerül, abbahagyja Vukovics üldözését, ludja isten melyik városban és melyik országban hoz azóta törvényeket, madame megelég­szik most már a tapasztalatai meg­írásával, melyeket a „Newyork Hé­ráidéban tesz közzé, hogy Európá­ban voltaképp csak egy törvényho­zás van, mely mint a cséplőgép, ván­dorol egyik helyről a másikra és egy ilyen különös körúton megreperálja a törvényeket a continens államaiban. Eddig az én thémám, de persze nem ily gunyoros módon szövődnek Mrs. Brockley dolgai. Olyanformán kellene beállítani, hogy kiváncsi és utána jár, mígnem világosan áll előtte a komplikált közjogi alap. Sőt azt is megengedem, hogy ez még nem is a legszerencsésebb théma. Csak úgy pések zajára felmászott a kéménybe, de a szűk nyílás miatt nem bírt a kéményen kimászni, s amint az újra feléledt tűz csiklandó füstje orrába hatolt, tovább erőlködött, csakhogy most már sem fel, sem le nem birt mászni. Kétségbeejtő helyzetében az­tán iszonyatos orditozásba tört ki, ami odacsőditette a háznépet, mely a megpörkölt tolvajt csakhamar kisza­badította. A gazda a póruljárt tolvajt, minthogy egyéb kár nem történt s a megérdemelt büntetést amúgy is el­vette — szabadon bocsájtotta s ez meg is fogadta, hogy soha többé nem kívánkozik idegen sonkára. — Jótékonyság. Gróf Andrássy Sándor, a havaji gk. templom céljára 50 koronát küldött Zima György g. kath. esperesnek. — A féláru vasúti jegy váltására jogosító arcképes évi igazolványok az 19U5-ik évre idejekorán leendő érvé- nyesithetés végett a m. kir. állam­vasutak igazgatóságához (VI. kér. Ádrássy-ut 73—75. sz.) f. évi novem­ber hó 10-től kezdődőleg legkésőbb december 31-éig beküldendők, azok az igényjogosultak pedig, akiknek ily igazolványuk még nincs, de az 1905. évre váltani kívánnak, az igazolvány kiállítását ugyancsak a fenti időköz­ben kérelmezhetik. Figyelmeztetjük az órdelteket, hogy akik az arcképes igazolványt meg nem szerzik, vagy az iránt elkésve folyamodnak, a rend­szeresített utazási kedvezményre való igényt az 1905. év folyamára úgy magukra, mint családtagjaikra nézve elvesztik. A nyugdíjasok a lakhe­lyükre illetékes közigazgatási ható­ság által nyugdíjas minőségüket és azt, hogy díjazott tisztséget vagy fi­zetéssel járó hivatalt nem viselnek folyamodványaikon igazoltatni tartoz­nak. — Házasság. Krausz Jenő kis- várdai rabbijelölt folyó hó 8-án lépett házasságra Homonnán Salzer Miri- vel, Salzer D. L. homonnai kerületi főrabbi leányával. — A hűtlen asszony. Nem jó viszonyban élt Kálos János a felesé­gével. Ez a viszony természetesen nem igen járult hozzá a férj és fele­ség szeretetének növeléséhez, hanem bizony a fiatal menyecske mindin­kább jobban-jobban elhidegült az urától, sőt később a szomszéd le- gényfiára vetette szemeit, amit a menyecske ura nem vett ugyan mind­járt észre, de később rájött felesége hűtlenségére. Ettől a perctől kezdve folyton üldözte az asszonyt és min­denáron el akarta űzni a háztól. A feleség azonban tiltakozott ura erő­szakossága ellen; esküdözött, hogy ő hevenyében vetettem papírra. Mások­nak esetleg jobb jut eszébe. Azért tehát újból ajánlom indít­ványomat, hogy ismertessük munká­inkban egyszer-raásszor országunk közjogi helyzetét. Hiszen igaz, hogy az iró előtt első a művészi cél s azt nem szabad alárendelni semmi másnak. A pegazus nem arra való, hogy idegen terheket vonszoljon. Még a tudományt se illik szolgálnia. Mert az iró vénája szuve­rén. Tehát nem lehet szolga. Jules Verne, aki a természettudományokat, Ebers, aki az Egyptologiát szolgálja vénájával, bizonyára filiszter számba mennek az Olympuson. Bolondság az, olyan, mintha valaki champagnei bor­ral öntözgetnó kertjében a sárgarépa palántákat, hogy ki ne száradjanak, mikor arra a kutviz is jó. De nekünk magyaroknak dicső­ségünk az effajta eltévelyedés. Szol­gáltuk már a nemzeti politikát, von­tattuk a kátyúból. Nem volt irántunk hálás ezért. A kormányok soha se tettek semmit a szép litteraturáért. De mindegy. Most, mikor azt látjuk, hogy a közjogi alap ismertetésének dolgá­ban mozdulatlan az ország szekere, elő azokkal a kis szárnyas lovacskák­kal 1 Fogjuk őket mégegyszer hámba, a szekér elő.

Next

/
Oldalképek
Tartalom