Zemplén, 1902. július-december (33. évfolyam, 64-140. szám)

1902-07-22 / 72. szám

Július 22. ZEMPLÉN. 3. oldal. husfogyasztási adók beszedésére vo­natkozó és különben az 1903. évre is * érvényes megváltási vagy bérleti szer­ződés csak külön felhatalmazás alapján mondható fel. Ily felhatalmazás csakis rendkivül fontos okok fenforgása ese tén és mindenkor kellően indokolt je­lentéssel kérendő ki és mellőzendő a felhatalmazás kikérése akkor, ha nyil­vánvaló, hogy a jelenleg érvényben álló szerződésben biztosított összegnél ma­gasabb bérleti ajánlat csak italmérési engedély végett adatott be. A biztosítás az 1903. évre feltét­lenül, az 1904. évre pedig minden esetben csakis feltételesen, (kölcsönös felmondási jog kikötése mellett) esz­közölhető és a biztosítás az 1904. évi december hó 31-én túl semmi esetre sem terjedhet. Végül kimondja a rendelet, hogy a biztosítás folyó évi december hó 1-ső napjáig okvetlenül befejezendő. * Körlevél Magyarország lenter- melö gazdáihoz. A rostos (fonalas) len termesztése Magyarországban immár mind nagyobb-nr.gyobb arányokat kezd ölteni; mig 1901-ben 9 vaggon, addig a folyó évben már 15 vaggon orosz len­magot osztatott ki a földmivelésügyi minisztérium, amelynek elvetése után az eredő termés most már áztatas nél­kül, kórós állapotban értékesíthető a Fiedler János kezelése alatt levő Szepes- Olaszi (Szepesm), Tany-Nemes Ocsa (Komáromm.), Székely-Keresz ur (Ud varhelym ) és Eszék (Verőczm ) vasút­állomások cimen levő gyárakban, ez utóbbiban azonban csak úgy, hogy a Magyarországból jövő termésekért Eszék város 1 korona beviteli vámot fizettet a lenkóró 100 kilogrammjáért. A mily nagy mérvben terjed a lentermesztés, éppen annyira majdnem biztos az, hogy Oroszországból újra fog kelleni jövőre vetőmagot nagyban vásárolni még a folyó évi nyár végén és pedig azért még a nyár végén, hogy a magot ne kelljen onnan téli időben vasúton szál­lítani, holott az a vizek befagyása előtt hajón olcsóbban eszközölhető, Stettin városáig a tengeren és Boroszlóig az Odera folyón. Felkéretnek ennélfogva a lentermesztők, hogy esetleges jövő évi lenmagszűkségletüket Füredy La­jos m. kir. szaktanárnál (Kassa) leg­később folyó év szeptember hó 1-ig jelentsék be, mert az ennél későbben érkező megrendelések figyelembe nem vétetnek. fürdőbiztos dicséretreméltó tevékeny­ségét fürdőnkben örömmel üdvözöl­jük. Ez alkalommal csupán azon megjegyzésünk van, hogy vasárnapon is kellene hivatalos órát tartani, mert fürdőnkben éppen vasárnap élénkebb a forgalom és mert fürdőben vasár, és más nap között külömbség nem tehető. Felhívjuk a fürdőbiztos figyel­mét arra is, hogy a kocsiállomás az Erzsébet szálló portásának szobájá­val telefon utján összeköttetendő lenne, hogy a vendég kocsija iránt intézkedhessek. Arról sincs tudtunk- kal gondoskodva, hogy azon vendé­gek részére, kik a fürdőbe nehány órai tartózkodásra érkeznek a bőven felszedett port magukról valahol le­rázhatnák. Nappali szoba bérlete az ilyen vendégnek felette megdrágítaná a tartózkodást, azért célszerűnek ta­lálnék, hogy egyetértve a fürdőigaz­gatósággal e célra toilette-szobák ren- deztetnének be hölgyek és urak ré­szére ruhatárral kapcsolatban —- mint például a nagyobb vasúti állomásokon találtunk — melyeknek használatáért csekélyebb dij 40 vagy 50 fillér lenne fizetendő. Végül intézkedni kellene valahára, hogy a bártfa-bártfafürdői út legalább úgy — ahogy pormen- tesittessék, mert a vonat érkezte után az egyszerre meginduló 25—30 kocsi olyan port ver fel, — hogy a vendég egész szürkén érkezik a fürdőbe. Ha az utat egy kissé gondosabban kezel­nék, de ha néha-néha út.kaparót is lehetne látni az utón, sokat lehetne elérni! — Az ungvár-határszéli vasút műszaki munkálatai gyorsan halad­nak előre. A vasút építését a jövő tavaszszal megkezdik. Az államvasu­tak igazgatóságának építési szakosz­tályában július 19-én a vonat alagut- jának előtárnázására volt a verseny- tárgyalás. — Rablótámadás. Felháborító az a rablótámadás, mely e hó 14-én a a Trauczonfalváról Sárospatakra vezető utón a Czinege-bánya alatt történt. Egy hotykai suhanc özv. Weinstock Rudolfné trauezonfalvi lakos 13 éves fiát megtámadta és pénzt követelt tőle; majd ütlegelni és kínozni kezdte. A szorult helyzetbe került fiú kiáltozá­sára előjött egy fuvaros, akinek köze­ledtére a rabló megfutamodott és el­tűnt a Királyhegy szőlői között. A tettes kipuhatolása iránt a csendőrség megtette a szükséges intézkedéseket. — Letepertók a disznók. Özv. Szabóné homonnai bazártulajdonosnő szolgálóleánya, Vaszkó Jula, krasz- nibródi illetőségű leány, a sertésnyáj­ból egy malacot akart kifogni. A ma­lac visítására az egész nyáj dühödten rohant felé s a megrémült leányt lá­báról leütve, mindenfelől marták, ha­rapták, lábán, hátán hatalmas sebe­ket ejtve. A kondásnak nagy Pisá­jába került, mig sikerült nagy nehe­zen kiszabadítani a szerencsétlent a röfögő állatok közzül. — Kiadó szoba. A Kazinczy- utcán egy, esetleg két fiatal ember részére egy csinosan bútorozott udvari szoba kiadó. — Bővebbet a kiadó- hivatalban. SZÍNHÁZ. ** 25 éves színész-jubileum. Deák Péter, a Homonnán harmadik hete szép pártolás mellett működő színtár­sulat igazgatója e héten ünnepli szi- nészkedésének 25 éves jubileumát, mely alkalomból „A szabinnők el­rablása“ kerül színre. Ugyanakkor lép föl ott először Deák Péterné, a szinigazgató neje. ** Szerencsi színészet. B. Polgár Béla, a nyitrai és zombori színházak igazgatója mintegy 30 tagból álló társulatával Szerencsre érkezett. E hó 20-án mint bemutató előadása Baba, Audran remek zenéjü operettje ke­rült színre. A szereplők közül Sze- pessy Szidi Polgárné — mint Alézia baba a közönség teljes megelége­désére játszott. G, Székely Renée méltó párja volt a bájos kis babának, ügyes játékával lekötötte a műpártolók figyelmét. Továbbá ügyes játékot pro­dukáltak Makny Elemér, B. Polgár Béla, Balogh Árpád és Török Sándor. Általában a társulat a jobb vidéki színtársulatok közé sorozható. IRODALOM. Szendrőy Holozsnyay Cyrill dalaiból. — A Zemplén számára. — Gyöngy virágos ravatalon . . . Gyöngyvirágos ravatalon Halva fekszik a galambom; Szőke fején gyászkoszoru, Halvány arca oly szomorú, Öly szomorú! Búsan szólnak a harangok, Siratják a szép galambot; Búg a harang, sír az ének, — Mit is ér már ez az élet, Ez az élet! Húll a rög a koporsóra, Könyeim a sírhalomra; Sirathatom letűnt álmom, Álmaimmal boldogságom, Boldogságom. Lányi Gyula hegedűjén . . . Lányi Gyula hegedűjén sírva szól a nóta, Húzza, húzza szakada'lan tegnap esto óta ; Szivszaggató tengerbánat zokog fájó húrján, Két kezemre hajtom fejem, úgy sírok a búján. Lányi Gyula hegedűje bánatomat sírja, Árva szívem mély keservét alig-alig bírja! Ki som érti szenvedésem, ki som érti kínom, Ki se fogja soha tudni, könyem kiért sírom. Húzzad, húzzad, Lányi Gyula, azt a fájót, búsat, Sirasd el a boldogságom, sirasd el a múltat; Hadd tépjem ki a szívemből lelkem hazug álmát, Hadd felejtsem el örökre azt a csalfa lánykát! A „Vasárnapi Újság“július 13-iki száma 37 képpel s a következő tarta­lommal jelent meg: »Salisbury és Balfour« (arcképekkel). — Költemé­nyek: »Nyári erdő sóhaja« Luby Sán­dortól ; »Anyám, oh jó anyácskám.« Románból fordította Révai Károly. -— Regénytár: »Varga Imre.« Regény. Irta Vértesi Arnold (Goró Lajos raj­zaival,) — »Piscsevics orosz tábornok vándorlásai és kalandjai.« Saját elbe­szélése. A szláv eredetiből fordította Huszár Imre (képekkel) — >A ma­gyarországi hírlapírók nyugdíjintézete vezetőinek arcképével.) — »A női szépség titkaiból.« — »Képek az agg­teleki barlangból« (képekkel) Markó Miklóstól. — »Schlauch bibornok te» metése« (képekkel) — »Egy hires velenczei műemlék pusztulása« (képek­kel a ledőlt Campaniléről és a Log- gettáról) »A montenegrói fejedelmi nász « — »Zászlószcntelés Kolozsvárit« (képekkel). — Irodalom és művészet, Közintézetek és Egyletek, Sakkjáték, Képtalány, Egyveleg stb. rendes heti rovatok. A »VasárnapiÚjság« előfizetési ára negyedévre négy korona. »Politikai Ujdonsagok«-kal és »Világkróniká«-val e.gyütt hat korona Megrendelhető a Franklin-Társulat kiadóhivatalában (Bu­dapest, IV., kér. Egyetem-utca 4. sz ) Ugyanitt megrendelhető a »Képes Nép­lap« legolcsóbb újság a magyar nép számára, félévre 2 korona 40 fillér. TANÜGY. = Tanügyi kinevezés. A vallás­os közoktatásügyi miniszter Révay Ödön képesített tanítóképző intézeti tanárt a sárospataki tanitóképző inté­zethez s tanárrá kinevezte. = A tanítók és a magyar név. A Budapesti Hírlap Írja: Érdekes, de egyúttal elszomorító statisztikát lehet találni a népiskolák hivatalos lapjában arról, hogy a magyar tanítók közül hánynak van magyar neve. E szerint a most működő négyezer ál­lami tanító hatvanöt százalékának idegen hangzású neve van. Ha most az ország összes tanítóinak névsorát vizsgáljuk, rájövünk, hogy huszon­nyolcezer magyar tanító között nem kevesebb mint huszonegyezer idegen hangzású név akad. így tehát a ma­gyar tanítók egynegyed részének van csak magyar neve. Reméljük, nem soká marad igy ez a névsor. = A községi és felekezeti isko­lák fenntartóihoz! 1900. évi népszám­lálási mű I. kötetéből, a tervbe vett vármegyei különlenyomatok elkészül­tek s igy elkészült a Zemplénvármegye különlenyomata is. Miután a mű kiter­jeszkedik a népszámlálásnak összes fontosabb demográfiái viszonyaira, me­lyek között számos olyan van, amely­nek ismerete a kultúra továbbvitele szempontjából nem csak általános ér­dekkel bir; de különösen a tanintéze­tekre nézve megbecsülhetetlen tanul­sággal járhat: ezért a művet megren­delésre a legmelegebben ajánlom. — Kapható a pesti könyvnyomda rész­vénytársaságánál ; egy darab ára 50 fillér. Tömeges megrendelésnél 40% árengedmény. Sátoraljaújhely, 1902. július 18-án. Beregszászy István, kir. tanfelügyelő. = Finevelö intézet (Convictus). A sátoraljaújhelyi főgimnáziummal kapcsolatban finevelő intézetet rende­zett be a piarista-ház főnöksége. Ezen intézmény a jövő 1902—3. tanévvel folytatólagosan életbe lép. Azon ta­nulók, akiknek neveltetése ezen kon- viktusban történik, tanárok felügye­lete és tanulmányaikban azoknak ve­zetése mellett megy végbe. Azok a szülők, kik fiaikat pap-tanárok neve­lésére és gondozására óhajtják bízni, minden bővebb felvilágosításért for­duljanak Horváth Sándor sátoralja­újhelyi piarista házfőnökhöz, ki kész­ségesen tudósítja a konviktus félté- léiéiről. KÖZGAZDASÁG. * Sertésvészek. Sátoraljaújhely­ben a folyó hó 20-án megállapított szórványos sertésvész miatt a város alkapitánya a zárlatot elrendelte s a zárlatidő alatt a heti és országos ser- tésvásárok megtartását további intéz­kedésig betiltotta. — A sertésvész fel­léptét az ottani járási m. kir. állator­vos Homonnán is megállapította, mi­ért is a zárlat a vész megszűntéig el­rendeltetett és a vásárok megtartása betiltatott. * A bor és husadó újabb bérbe­adása. E tárgyban pénzügyminiszter körrendeletét intézett a sátoraljaújhelyi pénzügyigazgatósághoz, melyből kiemel­jük a következőket: A községi (városi) bor-, hús- és szeszfogyasztási adópótlékok a folyó évben az 1903. és esetleg az 19Ó4. évekre a következő esetekben kerül nek uj biztosítás alá: 1. azokban a városokban és köz­ségekben, amelyekben a folyó meg­váltási vagy bérleti szerződés a folyó év végével feltétlenül lejár és azokban a községekben, amelyekben a borital és husfogyasztási adók adóköteles fo­gyasztás hiányában az 1901. évre biz­tosítva nem voltak ; 2. azokban a városokban és köz­ségekben, amelyekben az 1903. évre feltételesen érvényes megváltási, vagy bérleti szerződést akár az államkincs­tár, akár az adószedésre jogosított fél azt szabályszerűen és jogérvényesen felmondja: 3. azokban a városokban és köz­ségekben, amelyekben a borital- és husfogyasztási adó a folyó évben rá- utalás utján biztosíttatott, vagy ame lyekben kincstári kezelés áll fenn. Az államkincstár részéről a pénz­ügyigazgatóság saját hatáskörében csak­is akkor mondhatja fel a különben 1903. évre is érvényes szerződést, ha a borital és hu fogyasztási adók be­szedésére jogosított fél más, mint az illető város vagy község által beszed­hető jogosított fél. Minden más esetben a borital- és * A törvényhatósági gazdasági munkásközvetitö közhírré teszi, hogy munkást keres; Cséry Ede Budapest, csömöri-ut 87, kubikos munkára 100 munkást; Súbkégel Mihály Mezőbe- rény, Békés in. cséplésre 24 munkást; Gurahonczi cementgyár Gurahonez, aradm. 2 korona napszámmal 10 mun­kást; Fekete-pusztai uradalom u. p. Lepsény, mezőgazdasági munkára 12 munkást; Berényi Béla Keszthely, kubikos munkára 15 munkást; Be­rényi Béla Keszthely, kordélyost 10; Patka Flórián Méhkéreg, Biharm. cseplóshez 25 munkást; Sarkadi- uradalom intéző Sarkad Biharm. csépléshez 24 munkást; Fúr György Nagy-Szalonta Biharm. csépléshez 22 munkást; M. kir. államépitészeti hi­vatal Dperjesa kubikos munkára 40 munkást; Sipos Lajos kir. mérnök Alsó-Szteregova Nógrádmegyében ku­bikos munkára 50 munkást, kordó- lyost 20 munkást, kavicstörósre 50 munkást, burkolásra 30 munkást; Lázár Gábor Uzdi-Szent-Péter Kolozs m. aratásra 150 munkást; Járási fő­szolgabíró Hétfalu Brassó m. kubi­kos munkára 50 munkást. A SZERKESZTŐSÉG ÜZENETE. D. J. Tolcsva. A küldött 7 koronával nem oz év végéig, de 1903 január végéig szól előfizetése. g. d. Berkovits. Amerika. Levelet kül­döttünk, melyben az előfizetési feltételeket megírtuk. H. M. Most igen, itthon találhatja. Nem közölhetők: Sejtelmes éjszakák (Költemény). — A levegő szava (Fizikai érte­kezés) — A semmi. (Novella) Kiadó tulajdonos : Éhlert Gyula.

Next

/
Oldalképek
Tartalom