Zemplén, 1902. július-december (33. évfolyam, 64-140. szám)

1902-11-25 / 126. szám

2. oldal. Z E M P L fi|N November 25. — nov. 24. Kérelem a magyar sajtóhoz. Szabó Jenő főrendiházi tag, mint a gör. kát. magyarok országos bizott­ságának elnöke, a nagykárolyi magyar- ajkú görög katolikusok és egyházi fő­hatóságuk közt legutóbb felmerült konfliktus alkalmából a következő ké­relmet intézi az összes magyar saj­tóhoz : Kérelmem az: ne nevezzenek ben nünket ruthéneknek. Nagykárolyi hit­testvéreink semmit sem tudnak arról, hogy őseik oroszok, vagy ruthének lettek volna, sőt magyar családfájukat egész Kr. u. 905-ig, vagyis Gyula ve- zérig igyekeznek felvinni. Ezt tettük mi mindnyájan a római szentszékhez intézett emlékiratunkban. Tettük ezt legjobb történeti meggyőződésünk és családi hagyományaink alapján, Azóta célul tűztük ki, hogy részletesen tanul­mányozzuk és megirjuk az ó-hitü ma­gyarság történetét, de e cél követésé­nél arra a meggyőződésre jutottunk, hogy hiú törekvés a szegény ó-hitü magyar köznépnek családfáját oly mesz- szi időkre felvinni. Bizonyos csak az, hogy ha a régi latin okmányokban ruthénusokról, vagy a magyar okmá­nyokban oroszokról, rácokról és olá­hokról van szó, a történésznek ezt a megjelölést nem szabad vakon követ­nie, mert e megjelöléssel régibb idők­ben első sorban az illető népnek val­lási hovatartozóságát értették, — a fajbe!i hovatartozás pedig csak másod sorban jött tekintetbe, a nemzetiség pedig éppen nem, mert a népnek akkor még nem volt nemzetisége. Hi­szen pl. a nagyváradi gör. kath. egy­házmegyében, melynek 168 parochiája közül 44, tehát egy teljes negyedrész magyarajku, ezeket a magyarokat a latin nyelven megjelenő egyházi Sche- matizmus még ma is ruthenusoknak nevezi. De nem is szükséges Gyula vezé­rig visszamenni, — elég visszamenni 1649-ig, illetve 1700-ig, amikor t. i. a schizma elhagyásával az egyházi Unió létrejött. Elég bebizonyítani, hogy 1649-ben, illetve 1700-ban nemcsak a latinul úgynevezett ruthenusok és az oláhok, de magyarok is léptek unióra. Tény, hogy 1605-ben egy ó-hitü férfiú, a Hajdudorogon most is virágzó gör. kath. Farkas-családnak egyik Őse, Farkas Mihály volt a hajdúk kapi­tánya. Tény, hogy 1696, november 4-én, a hírneves máriapócsi kegyhely akkori régi gör. kath. templomában, az erre vonatkozó jegyzőkönyvek ta­núsága szerint tisztán magyar hívők; úgymint Eőry Mihály, Molnár János, Molnár Simon, Deják Simon, Pallós Dániel és Mészáros Mátyás voltak azok, kik a Mária-kép könyezését legelőször észrevették. Már pedig csak nem lehet feltenni, hogy az 1649-iki Uniótól eltelt 47 év alatt az ottani hívek elmagyarosodhattak volna. Tény, hogy a később létrejött máriapócsi zárdának is magyar hajdü nemes, Rácz Demefer vo't az alapitója. Tény, hogy 1748-ban a hajdudorogi mindkét pap (úgy az »orosz,« mint az »oláh,«) az akkori egri püspök előtt magyar nyelven tették le a hitvallást. Az egyiket Doroghi Andrásnak, a másikat Ollányi Konstantinnak hívták. Mit bizonyít ezzel szemben az, hogy 1767-ben egy Hajdudorogon működött királyi bizottság elrendelte, miszerint jövőre a főbíró mindig »orosz vallásu« (ruthenus), az első tanácsos pedig »oláh* legyen? Hiszen köztudomású, hogy Hajdudorogon a hajdúk megszál­lása előtt is sohasem voltak oroszok, hanem csak rácok, akiket a trónvesz­tett Brankovics telepitett oda, de aki­ket a hajdúk jobbára elűztek. Nem nehéz tehát bebizonyítani, hogy 1649- ben, illetve 1700-ban nemcsak ruthe­nusok és oláhok léptek unióra, hanem ó-hitü magyarok is. Ahhoz, hogy hegyvidéki oroszajku hittestvéreinket a latin terminológia szerint jövőre ruthénnek nevezzék, ne­künk gör. kath. magyaroknak tulajdon­kép semmi közünk nincsen, de kér­dem : mi szükség van erre a névvál­toztatásra ? A magyar nyelv nem ismert e nép számára más megjelölést, mint az oroszt s ez soha sem képezett aka­dályt az ellen, hogy ez a nép végig küzdje a magyar oldalán összes sza­badság csatáinkat, legutóbb maga a nagy Oroszország ellen is, amelyet ez a his-orosz fajú nép nem minden tör­téneti alap nélkül sohasem nevezett »orosznak,« hanem csak »maszkád­nak, aki tőle az idők folyamán még a nevét is elrabolta. Az eddigi »orosz« elnevezés éppen a legkritikusabb időkben Dobránszky idejében és az 1868-iki nemzetiségi törvény keletkezésének idejében na­gyon jó szolgálatot tett a magyarnak, mert nehány túlzó kivételével, éppen a muszkaság gyanújának elhárítása végett úgy az egyházi, mint a világi intelligencia sorából senki sem akart »orosz« lenni, hanem vagy egyszerűen »magyar«, vagy pedig »magyar-orosz.« Ez az utóbbi megjelölés hegyvidéki népünkre már csak azért sem helyte­len, mert a külföldön ő is nhernek vagy uhro-ruszinnak nevezi magát s ezt az utóbbi megjelölést alkalmazzák reá a nagy oroszok is. Nevezzék hát ezt a népet , magyar-orosznak*, de semmi esetre sem ruthénnak, mert ez az elnevezés nemcsak nem magyaros, hanem a szó teljes értelmében üszköt dob közzénk, magyar és orosz-ajkú görög katholikusok közzé, akik jó test­vérek voltunk mindig és jövőre is azok akarnánk maradni. Üszköt dob közzénk azért, mert ha ez a divatos »ruthén« elnevezés megmarad, — hi­ába küzdünk, abból ránk is ragad va­lami, de mi életre-halálra küzdeni fogunk ellene, mert nem akarjuk, hogy gyer­mekeink ruthének legyenek. VÁRMEGYE ÉS VÁROS. )( Elutasított felebbezós. A ma­gyar kir. Curia dr. Búza Barnának — ki­lencvennégy sátoraljaújhelyi lakosnak a jövő évi országgyűlési képviselő-válasz­tók névjegyzékébe leendő felvétele és öt választónak törlése iránt beadott feleb- bezését hivatalból elutasította, Ványay Kálmán sátoraljaújhelyi és Oláh Tamás varannó- hosszumezői lakosokra vonat­kozó központi választmányi határozato­kat pedig indokainál fogva helyben hagyta. )( Áz ebadó-összeirásokról szóló lajstromok felülvizsgálata is befejeztet­vén, a vármegye alispánja intézkedett, hogy időnyerés tekintetéből ezek a lajstromok, melyek beszedési jegyzékül is szolgálnak, közvetetlenül küldesse­nek ki a községekbe az 1902/3. évi ebadónak most már további késedelem nélkül történő behajtása és a várme­gye ebadóalapjába legkésőbb a f. évi dec. hó 20-ig leendő beszolgáltatása végett. )( Községi kölcsön. Tokaj város képviselőtestülete a f. hó 20 án meg­tartott rendkívüli közgyűlésen egyhan­gúlag elhatározta, hogy régi terhes tartozásai convertálása, továbbá iskola és kórház építésére 200.000 korona törlesztéses kölcsönt vesz fel. )( A „Zemplén 1903. évi Naptára,“ mely immár huszadik évfolyamába lép és vármegyénk közéletében az év­könyv fontosságával bir s valóban be- dekkeri jelentőségre emelkedett nem­csak a közhivatalok, de a helységek köz- és magán életviszonylataiban is, e héten elhagyja a sajtót. Ára 80 fil­lér. Postán küldve 10 fillérrel több. A vidékre megrendelt példányok szétkül­dését dec. hó 1-én megkezdi a kiadó- hivatal. )( Az ebek száma ez időszerint hat­ezer és pár száz az egész vármegyében. Szembetűnő az ebadó életbeléptetésé­nek hatása tiz év alatt. Mikor 1892/3- ban adó alá először írták össze vár­tólag simogatta meg az asszony ke­zét. — Beszéljen asszonyom! Gyón­jon meg minden hűséges barátjának. Klára meleg arcát a férfi kezéhez szorította és úgy beszélt, miközben belenézett a barna szempárba. — Meggyónom György 1 Rövid ez a gyónás, egy érzés a bűnöm. Sze­retem György ! Egy asszonysziv őrült, boldogtalan szenvedélyével, az első szerelem átkos hatalmával. S azt akarom, hogy szeress engem, emelj magadhoz, fogadj a szivedbe. Szere­tem azt a te nagy művész-lelkedet, veled akarom megosztani szivem min­den érzését, lelkem legkisebb gondo­latát is. Szeretni akarlak György, szi­vem minden vágyával, erejével. Nem 1 ne szeress 1 hagyj magamra, menj, menj ! A férfi arcáról eltűnt az utolsó vércsepp is. Sötét szeme felragyogva, születettel nézett az asszony sápadt arcába. — Klárám 1 nem lehetek birád, mert én is szeretlek. Szeretlek régen, de csak nem rég jöttem ennek tudatára. Szeretem azt a te érintetlen, rajongó lelkedet. El fogok utazni Klárám, messzi keletre megyek, hogy többet ne is találkozhassunk. Hosszú utamra magammal viszem a te édes arcod emlékét, tiszta szerelmedet és lelkedet, mely az ón lelkemhez forrott. Méltó megyénkben székelyesen szólva az »éj jeli bátorok«-at, (vulgó: a kutyákat), akkori létszámuk felülhaladta a tizen­kétezret. Ez a létszám most tiz év folyamán felényire apadt. HÍREK. — Egyházmegyei hir. Katinszky Geyza, újonnan kinevezett zemplén- vármegyei főesperes insteliációja folyó hó 21-én, hétfőn reggel tartatott meg a kassai dómban fényes egyházi ün­nepséggel. — Kántortanitói kinevezés. Csacskó András ideiglenesen Petrikre helye­zett okleveles tanító ugyanoda ren­des minőségben kineveztetett. — Esküvő. Csicseri Szalánczy Ferenc tartalékos huszárhadnagy, sza­bolcsi földbirtokos, idősb csicseri Sza­lánczy Ferenc és neje hegymeghi Hegymeghy Erzsébet fia f. hó 29-én esküszik örök hűséget mátyásfalvi Mattyasovszky Sárikának, néhai má­tyásfalvi Mattyasovszky Kálmán és neje újlaki Rácz Gizella leányának. — Eljegyzés. Dr. Rosenberg Mór, Purjesz egyetemi tanár első assistense Kolozsváron, folyó hó 25-én váltott je­gyet Bettelheim Márton helybeli bor- kereskedő leányával, Laurával. — Házasság. Gombos János kis- dobrai kántor-tanitó folyó hó 20-án vezette oltárhoz Papp Emilia kisasz- szonyt, özv. Torebes Jánosné nevelt leányát. — Cáfolat. Több lap tudósítása nyomán elterjedt hir volt az, hogy Szunyoghy Dezső kir. közúti fel­ügyelő, műszaki tanácsost a kereske­delmi minisztériumba szolgálattételre behívták. Illetékes helyről vett érte­sülésünk szerint e hir minden alapot nélkülöz. — Felolvasó-est. A sátoraljaúj­helyi reformátusok harmadik vallá­sos irányú felolvasó-estéje folyó hó 27-én, vagyis csütörtökön d. u. 5 órakor lesz parókiájuk ízléses ta­nácstermében. Ez est műsorát egy felolvasás, a vegyes-énekkar szerep­lése és szavalatok fogják alkotni. — Külön meghívók ez estékre nincsenek kibocsátva. Vendégül bárkit szívesen fogadnak. Belépődíj nincs. — A „Homonnai izr. filléregylet“ következő meghívót bocsátotta ki: Meghívó. A dr. Thomán Dávid ur védnöksége alatt álló „homonnai izr. filléregylet“ 1902. évi december hó 6-án a „Stefánia“ szálló termeiben tombolával egybekötött jótékonycélu fillér-estélyt rendez. Lengyel Samuné tisztb. elnök, Friedman Rózsi elnök, akarok vonzalmadhoz lenni s azért hagylak itt most, midőn a legboldogabb vagyok ebben az életben, hogy ne lássuk egymást, de a szivünk mégis hűséges ragaszkodásban egymásért dobbanjon, .^s Klárám erős lesz. Reám fog gondolni s az én mondhatatlan szenvedéseimre, vágyamra — és akkor könnyebben fogja az életet tovább küz­deni. Szerelmem vár lesz, mely megóv az élet keserűségeitől. Most egy bucsu- csókot édes szerelmesem! Hadd érzem ajkaimon a te első és utolsó szerelmi csókodat, hegy ennek édes emléke bearanyozza majd magányos, szomorú életemet. Klára két kezébe vette a férfi fejét, határtalan bizalommal, édes gyöngédséggel nézett a fényes, sötét szemekbe, majd megsimogatta a férfi fehér homlokát, hullámos haját. A szerelmes asszony forró ajaka hosszan tapadt az ifjú szájára s azu­tán hosszú percekig ott pihent György lázasan dobogó szivén. Klára magára maradt. Mozdulat­lanul, lehajtott fővel állott festőáll­ványa előtt, majd • letérdelt arra a helyre, hol György állott utoljára s a tiszta, eszményi boldogság könnyei végigperegtek szelíd, megenyhült vo­násain. . . . — Vége. — ablakok táncot kezdtek járni . . . s most az asszony szivéhez kapott s hangtalanul összeesett. Sokáig feküd­hetett eszmélet nélkül, mert midőn szemét végre kinyitotta, a kályhában az utolsó parázs is kilíamvadt s hi­deg lett a szobában. Klára fejét fogta meg, mintha egy gondolatot erővel akarna onnan kiűzni, a szive meg úgy fájt, majd megszakadt, oly ne­héz lett a bánattól. Alig tudott háló­szobájáig vánszorogni, ott térdre esett ágya előtt s imádkozott. De imájába is György nevét szőtte be, s ez az ima nem tudta úgy megerősiteni, megvigasztalni, mint máskor. — Nagy­apám ! jöjj hát, segíts most rajtam! Nem várod unokádat, midőn oly sze­rencsétlennek, oly nyomorultnak érzi magát ? Hát nyugodtan tudsz pihenni, midőn én a fájdalomtól majd meg őrülök ? Midőn nincs egy világos gon­dolatom, nem tudom mit tegyek ? Miért nem tiltottál el attól a házas­ságtól, melytől oly távol volt a szi­vem? Most, most kell megtudnom, mi a szerelem, az igazi, a nagy, min­denható szerelem, midőn már késő, és én a másé vagyok ? György! mi­nek láttalak meg, minek engedtél belenéznem a lelkedbe, nemes, ideális szivedbe 1 Minek is hozott téged utam­ba a balsors, ha nem ismertelek volna meg, nyugodt békével leéltem volna ezt az életet, mig igy mi lesz velem ? Mond mi lesz ? Kibírom ezt a lelki­fájdalmat, vagy elpusztulok ebbe a gyötrelembe. Az idő meggyógyít ? Soha! A szívből fájdalmat, csalódást nem törlik ki az évek! Nem vétke­zem-e már is a hűség esküje ellen, midőn a te képed van szivemben, ró­lad álmodom ébren és alva ? György segíts! Segítened kell! Hajnalodott már és a szegény asszony még ott térdelt ágya előtt, önmagát, sorsát vádolva, átkozva. Y. A „műterem“ rózsás iámpafényé- ben oly halványnak, szenvedőnek látszott Klára arca. Tornyay nyugta­lanul nézte az asszony ideges moz­dulatait, bánatos szemét. — Miért hivott asszonyom? Ha bármiben szolgálatára lehetek, bizto­san számíthat őszinte, hűséges ba­rátjára ! Klára az asztalra hajtotta fejét és zokogott, halk, szaggatott zoko­gással. — Asszonyom! Klára! mi baja az Istenért!? — kérdezte a férfi mély zavarral. — György 1 György 1 segítsen! Mondjon egy kegyetlen, hideg szót és akkor talán lecsillapodik a szivem. Mondja, hogy gyűlöl, hogy megvet és ... és ón talán mentve vagyok! A férfi gyöngéden, megnyugta-

Next

/
Oldalképek
Tartalom