Zemplén, 1902. január-június (33. évfolyam, 1-62. szám)
1902-05-31 / 50. szám
8. oldal. ZEMPLÉN.' Május 31. Egyedül valódi angol Thierry A. gyógyszerész BALZSAMA líözegészségileg megvizsgálva és véleméuyezve. Az üvegek felszerelése keresk. törvényszéki mintavédelem alatt áll. E balzsam belsőleg és külsőleg használ. Ez : 1. Utólérhetetlen hatású gyógyszer a tüdőnek, a mellnek, minden koros állapotaiban, enyhíti a hurutot, megszünteti a köpetet, véget vet a fájdalmas köhögésnek s kigyógyit a legrégibb bajokból is. 2. Kitűnő hatása van torokgyuladás, rekedtség és a többi torokbajoknál. 3. Alaposan elűzi a váltólázt. 4. Meglepően gyógyítja a máj, a gyomor s a bélbetegségeket, különösen a gyomor, szélgörcsöt. 5. Szeliden moz- ... ditja elő a székelést s a vértisztulását, megtisztítja a veséket, meg- i | szabadit a búskomorságtól s a hypohondriától, javítja az étvágyat s p- az emésztést. 6. Nagyszerű szolgálatot tesz fogfájáskor, üres fogaknál és szájrothadáskor s általában minden fog- és szájbajoknál, megszünteti a felbüffögést, a szájnak s a gyomornak bűzét. 7. Külsőleg csodálatos gyógyhatással bir a sebekre, uj és régi forradásokra, orbáncz, kiütés, varak, megfagyott s megégett tagokra, rüh ellen, megszünteti a fefájást, zúgást, szaggatást, köszvényt, fül fájdalmat stb. Vigyázzunk tékát a zöld védjegyre amely itt fent látható. A hol balzsamom nincs raktáron, onnan rendeljék meg közvetlenül nálam s czimezzék : An die Schutzengel-Apotheke des A. Thierry in Fregrada bei Rohitsch-Sauerbrunn. Az utánzástól legjobban megóv a gyárbóli megrendelés eredeti cartonos üvegekben, melyek Ausztria-Magyarország minden postaállomásra bérmentve 12 kis vagy G dupla üvegei 4 koronáért. Bosznia és Herczegovina részére 12 kis vagy 6 dupla üveg 4 kor. 50 fillérért küldetnek meg. Kevesebb mint 12 kis vagy 6 dupla üveg nem küldetik. — Szétküldés előre fizetés, vagy az összeg utánvétele mellett történik. 6 ______ 'CcüoiÉmé, Allein echter Bll«am f«U ár A, flTíétt/üi Pepiül !■> lokiticb •8mrbrwin. Miért szent'ed ön? Holott biztos reményt nyújtanak önnek a leg- avultabb seb gyógyítására is és csaknem mindig a legfájdalmasabb és veszedelmes műtétet, sőt amputációt is kikerülheti a Thierry A. gyógyszerész valódi Százleveiiirózsa-kenöcs alkalmazásával, mely a sebek gyógyításában, valamint a fájdalmak enyhítésében utólérhetetlen. Valódi százlevelürózsa-kenőcsöt alkalmaznak : a betegágyas nők fájós mellére, a tej lefolyás szorulásánál, a mellkeményedésénél, az orbáncznál s mindenféle régi bajnál, tátongó lábsebeknél. a sóscsuznál, dagadt lábaknál sőt a csontszunál is ; továbbá vágott-, szurási-, lő- és zúzott sebeknél; idegen testeknek, mint üveg és faszálka, homok, serét, tövis stb. kihúzására; minden kelés, kinövés, pokolvar és uj képződéseknél, sőt még a ráknál; az uj- és körömméregnél, hólyagoknál, sebesült lábaknál, mindenféle égéssebnél, megfagyott tagoknál, a hosszú fekvés által feltört bőrnél, nyakdaganatnál, vérkeléseknél és fülfolyásoknál stb. A szállítás kizárólag az összeg előre küldése vagy utánvételezése mellett eszközöltetik. Két tégely csomágolással, beleértve a postai csomagolás diját 3 kor. 50 fillér. Számos eredeti bizonyítvány rendelkezésre áll. Mindenki óvakodjék a hatásnélküli hamisításoktól és jő arra ügyelni, hogy ha a tégelybe be van-e égetve a »Thierry Adolf Limitet angyalgyógy- I szerének Pregrada* védjegye.-eladás. 18SÖ. évi saját termésű valódi hegyaljai szamorodni és asszú-bort üvegenkint is eladok. ‘rHfjjf Szamorodni 3 K. 20 f. Asszú 6 K. Finomabb asszú 10 K. literenkint. könyvkereskedő LŐVY ADOLF S.-A.-Ujhely. || i Mtor-csanÉ 1 S.-a.-TJ jhely ben. Bútorokat vásárolni szándékozó n. é. közönséget van szerencsém meghívni a „Vörös ökör“ épületében a földszinten és az emeleten nyolcz teremben kényelmesen berendezett szives megtekintésére, hol is hazai gyártmányú bárok, ó-német és egyéb másnemű stilszerü bútorok a legkényesebb Ízlésnek is teljesen megfelelőleg, csinos és izlésteljés kivitelben kaphatók. Egyben van szerencsém a n. é. közönség b. tudomására hozni, hogy bevásárlásaimból haza érkezve, a nagyon előnyösen tett vásárlásaim és a tulhalmazott árukészletem miatt raktáron lévő mindé inemü bútorokat tetemesen leszállított olcsó árbai. adom. Miért is kérem b. látogatásukat s Ígérem, hogy a n. é. közönség bizalmát mint eddig úgy ezután is igyekezni fogok kiérdemelhetni. Kiváló tisztelettel WILHELM HENRIK. Klimatikus Szolpa-ljársfalvaSL (Beregmegyóben). (Vasúti állomás). Remek szép fekvés, kiránduló helyek és sétányok. GYÓGYESZKÖZÖK: Hidegvizgyógyintézet, vasas- és égvó- nyes savaDyuviz és fürdők, ez idén újonnan és czélszerüen átalakított sós- és fonyőbolégzési intézet, villany-mas- sage, természetes melegtej, juhsavó; mindezek czélszerü használatára a gyógyfürdő orVosa ügyel fel. Járváuymentes | Állandó fürdőhely. Gyógyszertár.[orvos. Két vendéglő Kitűnő elláta. és lakás. Elsőrendű czigány zene. GYÓGYJAVALLATOK: Tüdőhaj ok, malária (mocsárláz), gége-, hörg- és tüdőhurut, emósztetlensóg, ináj- és lépdaganatok, vizhólyaghurut, specifikus s görvólyes csontbántalmaknál. Mindenféle idegbántalmak, fejfájás, migraine, histeria, szédülés, nehéz légzés, hypochondria. Vórbajok, köszvény, gör- vóly, bujakór, delirium trem. potat. Női bajok, fehórfolyás, sápkór, havi zavaroknál, Idény in;tjn*tól okiAhci-ig. Prospektussal s egyéb felvilágosítással szívesen szolgál. a fiirdői^izgaléság. Szénásy, Hoffman” és Társa sel3rem.á,r-ú. á/za, Budapest, IV., BéCLÍ-utcza 4. A TAVASZI ÉS NYÁR! ÚJDONSÁGOK teljes választéka raktárra érkezett. Cégünk elve csakis „First Class“ gyártmányok elárusitása. Cégünk az országban az egyedüli, mely Lyon és Páris legelső s leghíresebb gyárosaival közvetlen összeköttetésben áll ; az általunk lekötött minták és minőségek kizárólag cégünknél szerezhetők be. $ Minden egyes árucikknek # feltétlen szabott óira, nyíltan, számokkal van jelölve, ennélfogva a túlfizetés teljesen ki van zárva. 4 Minták a vidékre kívánatra hénuontvo küldetnek. Szénásy, Hoffmann és Társa sel37-ern.ár-u Ixáza Budapest, IV., Bécsi-utcza 4. ?-g Uj férfi divatáru üzlet megnyitás. ; ......" Van szerencsém a n. é. közönség becses tudomására hozni, miszerint a régi üzletemet eladva, egy — a mai kornak teljesen megfelő uj férfi divatáru üzletet volt üzlethelyiségemben (Schön Sándor-féle házban) nyitottam, hol is minden e szakban vágó divatezik- kek u. m. csípők, kalapok, nyakkendők, gallér és kézelők, ingek, zsebkendők, sétabotok, kesztyűk, pipere cikkek stb. stb. pontosan megjelölt szabott árak mellett adatnak el. Midőn még a n. é. közöugéget kérem, hogy a régi jó hírnévnek örvendő üzletemet ezután is felkeresni kegyeskedjék, azon határozott Ígéretet teszem, miszerint minden törékvésem a jövőben is oda fog irányulni, hogy az eddigi bizalmat még nagyobb mértékben kiérdemeljem. Kiváló tisztelettel: Weisz Zigmond. Sátoralj a-Ujhely, nyomatott a »Zemplén* könyvnyomfató intézetében