Zemplén, 1902. január-június (33. évfolyam, 1-62. szám)
1902-03-15 / 17. szám
2. oldal. ZEMPLÉN. Március 15. vonult harcba. Tisztelettel vesszük ki ezek sorából azon keveseket, akik elvi meggyőződésük tisztes és önzetlen, objektiv intencióival próbáltak győzelmet vívni. De az a fanatizált tömeg a választás napján is olyan artikulátlan harci zajt. csapott, olyan zűrzavart, olyhn felforgatott helyzetet teremtett, hogy ebből a zűrzavarból kiigazodni mostan bizony igen nagy feladat. Juhász Andor táblabirónak nym godt, áttekintő, okos vezetése már eddig e zűrzavar körül eloszlatta a ködöt, úgy hogy valamelyest kiliá- mozódik az a nagy semmi, amiért ezt az egész éktelen zajt ütik hónapok óta a tisztes eszme és a tárgyilagos politikai gyakorlat rovására. A mai nap nagyobb jelentőségét képezte gróf Hadik Béla főispánnak vallomása,- meg a mai nap hirtelen befejezése. A közönség oly tömegesen jött és a szenzációkat kereső nagy része olymódon igyekezett akár erőszakkal és az ajtót döngetve lármával is beözönleni, hogy a táblabiró a vizsgálatot Hétfő reggelig kénytelen volt felfüggeszteni. így a mai vizsgálat 10 óra után befejeztetett. A mai és az előző napokról tudósításunk a következő: * Csütörtökön az első tanú Pilissy Béla rendőrkapitány volt, aki a kordonokat látta hirdetmény szerint lelál- litva. A kordonok melletti járdákon mindenki részére szabad volt a közlekedés. Az utcai kordonok a választókat mindig szabadon bocsájcották keresztül. Reggel a szekerek bevonulásakor a Szakácsi előtti lugasnál olyan srekértorlodást, zűrzavart idézett elő a Buza-pártiak erőszakoskodása, hogy a vál. elnöknek meg kellett jelennie a helyszínén, ahol kezét felemelve könyörögve intette a zajongó tömeget csendre és békére. Bogyay Béla városi tanácsos a Pilissyével mintegy megegyező vallomást tett. Két rendőr és Nasztanovics rendőrőrmester tanuzása után Tass István tudott jelentékenyebb eseményekről : Bevonuláskor a Rákóczi-utcai hídnál kereskedósegédek és suhancok lesték a Dókus-párti szekereket, azokat ostrom alá véve, kővel hajigálták. Jelentés után huszárokkal vonultunk oda és széjjel kergettük az ostromló hadat így vonulhatott szabadabban a Dókus publikuma elé, és igényt tartani, hogy „leveleidnek egy szép múltú, nagy megye legnagyobb lapjába még helyt is adjanak. No de én bízom az ősi erényben, no meg aztán a protekció ! Ez az, ez kell a magyarnak, ez mindennél többet ér, evvel csakis a pénz (nervus rerum) van egyen- rangban. — De mivel jól tudja, hogy nekem hozományomon kívül (mert ennek a mai ideálista világban lenni kell!) nincs egy fabatkám sem, igy nem is fizethetek magának a közléséért és igy sajnálattal bár, de megrövidítek egyeseket egy maga ellen felhasználható újabb szenzációval. így hát mondjuk : e közlést annak köszönhetem, hogy protekciós gyereke vagyok magának ifjú szerkesztőm (megjegyzendő ez az eset is ki van zárva.) Legyünk őszinték és valljuk be, hogy pusztán ambíciómnak, ügyességünknek tulajdonítható, hogy maga kedves szerkesztő pár szerény aper<ju- met közli. De hogy vafami nagyon is aktuális dologról, beszéljünk, bizony hamar elvégeztük a bálok, a jourok élvezeteit, szóval a téli haute saison összes él vezeteit, ami a legjellemzőbb éppen, hogy télről van szó, a korcsolyázás szezonja nélkül. Sajna, beállt a borzasztó morte saison, belefagytunk a tavaszba, teli vagyunk hóvirággal. Pedig hát nem vagyunk olyan messzire az igazi virágtól, attól az édes májusi fehér gyöngyvirágtól. Mig végre az első majális is itt lesz. Juj de bizony már akkor vénebb is leszek és mégis úgy siettetem az időt előre, mert mint Eva-asszony lánya, én is kiváncsi vagyok, hogy mit is rejt az a homályos jövő? Jót-e kocsisor is. Szakácsy előtt egy szekér tömkelegben látta a választási elnököt, akit agyon akartak gázolni, Ez eset után feljött a vál terembe, utána 5—6 perc múlva a vál. elnök is. Egy ismételten felmutatott hirdetményt választás előtti napon 6 órakor kézbesítettek neki. Pénteken ismét a tollak napja volt Hogy világosabban szóljunk, meg kell említenünk, hogy ma Dankó Mihály, Tóth Lajos, Túrái a Buzapárt fökortese és Kövér Lajos vallottak. A tollak huzogatását Tóth Lajos, Kövér Lajos és Túrái, mint a patyolat olyan világosan látták. Az első kettő azt látta, hogy vál. elnök a szekérre állva egyszerre a két kezével három kalapból is kihúzta a vörös tollat és helyettük nemzetiszinü tollat tűzött oda. Túrái már csak egy kalapról emlékezett. Serfözö András nem látta a tollhuzogatást. Szombatliy Károly a Buza-szavazók fogdosását látta világosabban. Kusóczky József meg éppen- séggel arra is megesküdött, hogy egy szekér Buza-szavazót mindenestől, szekerestől betoltak a nagy tömegen keresztül a Vörösökörbe, amelynek kapuja a többi tanú esküje szerint úgy be volt zárva, hogy feszíteni kellett. Kövér Lajos 'és előtte valló egy-két társa nem tud megnevezni senkit, aki a látottak idején mellette lett volna, még a kollegái közül sem emlék-szik egynek a nevére sem, csak annyit tud, hogy körülte voltak. Egyébként kávé- szinü überziecherben látta a vál. elnököt, mikor a szekerek körül működött É napon az első tanú Petsár róm. kath. káplán eskü alatt vallja, higy reggeli 8—10 óráig állott a Vadászkürt erkélyén és látta úgy 1/29 óra körül, hogy az erkély alatti nagy szekértorlódásban a vál. elnök egyik szekérrudját megfogta, egyéb zavargást ez idő alatt nem látott. Délután 3—4 óra közt jelentette vál. elnöknek, hogy a Vörös- Ökör kapuját ostromolják. Azt ő ugyan nem látta, csak jelentette neki valaki, de azt már nem tudja, hogy ki. Ö nem volt bizalmi férfi. Szombaton reggel 8 órakor Szent- györgyi Dezső volt az első tanú, aki a Buza-párt nagy erőszakoskodásait látta a bevonuláskor. Ezután tette a következő vallomást: Hadik Béla gróf főispán: A katonai zárvonalokról csak annyit tudok, hogy a titkár hivatalosan jelentette nekem, hogy a választás előtti napon a zárvonalak helyeire nézve értekezletet tartottak s azon e tekintetben megállapodás létesült, amelyeket azután a vál. elnök főbb vonalaiban vázolt nekem. Én a választás napján a vármegye- házáról ki nem mozdultam, az ablakomból láttam azt, hogy délelőtt 10 —15 percig a megyei kútnál álló kordon mellett a járdán szabadon közlekedtek A bizalmi férfiak szabad közlekedésére nézve annyit adhatok elő, hogy a megyeházában úgy az egyik, mint a másik pártból láttam bizalmi férfiakat. Arra nézve, hogy a bizalmi férfiak az utcán minő jogokkal közlekedhettek természetesen nem lehet tudomásom, mert ott meg nem fordultam. Id. Meczner Gyula kérdésére: Amint a főispáni titkárral választás napján a lépcsőn följöttem Nyeviczkey Józseífel találkoztunk akinek karszal- lagja volt, holott passe par tout-val nem volt ellátva, ugyanekkor vál. elnök arra jővén nevezettett megszólította úgy tudom jegyzőkönyvet is vett lel vele. Nemsokkal a szavazás megkezdése után a vál. elnök lakásomba jött egy testhez álló fekete szalonkabátban s azt a jelentést tette, hogy lehívták az utcára, mert a Dókus-párti vidéki választókat elhurcolják, hogy ő a katonaság segélyével megkísértette ezt meggátolni s a rendet helyreállítani s azért mégis több szekeret elhurcoltak. Thuránszky dr. kérdésére: Dr. Fried Lajos ügyvéd a választás napján estefelé nálam volt s akkor a vál. elnök ellen s illetve eljárása ellen panaszt nem tett. Ferenczy Elek: Két gyalog kordont látott, a lovasság csak »rout* ban helyezkedett el, ez nem volt kordon. A kordonokon keresztül szabad volt a közlekedés, nem látta hogy bárkit is akadályoztak volna. Látott erős csoportosulást többször a vármegyeháza előtt. Este a vármegyeház kis termének ablakát kövekkel verték be. A választási teremben voltam este, ott és az utcán mindkét pártiak szabadon közlekedhettek. Staut József főispáni titkár: Az utcán egyszer kétszer megfordult, a kordonokon keresztül és azokon belül mindkét pirtbeli egyenlő bánásmódban részesült. Pl. dr. Fried Lajos is többször megfordult a vármegyeháza helyiségeiben, a főispán elé is vezetett egy ízben egy választót, hogy azt »Öméltósága megnyugtatná* szabad választói gyakorlata iránt. Nincs tudomása arról, hogy a katonai kordon a Buzapártzakat a szabad közlekedésben akadályozta volna. Látta, hogy estefelé a Búza pártiak elözön- lötték a vármegyeház helyiségeit, lépcsőházát és folyosóit Hallottam, hogy a választási elnök több alka'ommal udvarias hangon felszólította és kérte e helyiségekben a tömeget, hogy távozzanak onnan, de ennek nem volt foganatja, ezért a csendőröknek este 7 órako/ közbe is kellett lépni. Táblabiró -nak a mindegyre lármásan feltóduló hallgatóság miatt, amely már az ajtót is döngette, személyesen kellett közbelépnie és azzal a figyelmeztetéssel, hogy ezentúl korlátozni fogja a hal'gatóság számát, kénytelen volt délelőtt 10 óra után a vizsgálatot hétfő reggel'g felfüggeszteni. VÁRMEGYE ÉS VÁROS. )( Közutaink, úgy az államiak, mint a törvényhatóságiak jó karban vannak és a közlekedés rajtok akadálytalan. A vállalkozók az 1902. évi kavics- szükséglet kifuvaroztatását már megkezdették. )( ínséges állapotok tünetei mutatkoznak a homonnai és a sztropkai járások egynémely körjegyzőségében. A bekövetkezhető nyomor enyhítéséről és megszüntetéséről vármegyei közkormányzatunk közmunka adásával kívánván gondoskodni az e végből főispánunk részéről ösmertetett Ínséges közmunkákra kivántató 98,000 K, állami segedelem folyósításáért felirt a közig, bizottság az országos kormányhoz. )( A liomonnai járás utadó-mini- málistáinak föl,amodását, hogy t. i. természetbeli közmunkakötelezettségeiket ők is pénzbeli váltsággal tudhassák le, pártoló véleménynyel küldi át közig, bizottságunk a közgyűléshez. )( A Tolcsva Itegócz Hároni-liutta községek irányában vezető közutnak tovább folytatandó és befejezendő építésére, oly kikötéssel azonban, hogy az építkezés házi kezelésben m irad- joti, lo,720 K.-t folyósított a közúti pénztárból 1902. évre. Biz’ Isten én szívesen szenvednék egy hétig, ha tudnám, hogy jövő vasárnap lesz egy imitált „Iza-jour.“ — Habár ez lehetetlen, mert Iza csak egy van a világon. Elmés, ötletes, kedves: szóval nekünk lányoknak ami csábitó asszonyunk. (A maguk érzelmeiért nem mi vagyunk a felelősek.) Mi úgy vagyunk, hogy nekünk ő napunk, csillagunk, — és mi lányok vagyunk az ő bolygói. Akad gárdájában egy pár bolygó hollandi is, de a legtöbb az állandó „magyar“ gárdista 1 Hogyan folyt a pezsgő, még pedig francia, a tokaji bor, azonkívül minden személy megkapta terítéke mellé az „Iza asszony“ képmását, ilyen ven- dógfogadtatásban részesültünk mi, ugy-e kis frakkos szerkesztő ur 1 (mert a férfiak igy jelentek meg.) — Szóval a la bonheur! Hogy a harmónia teljes legyen, „Pluto“-nk is volt ez este, ki szúró, de azért apailag gondos tekintetével mulattatta a társaságot. Néha olyan volt ez a tekintet, mint a Plútó három ágú vasvillája 1 De ne haragudjék ezért kedves Plútó ur! Én csak igazat szóltam és ezért kedves szerkesztőm ne engedje, hogy betörjék a fejem, mert akkor tőlem nem lesz több tárcája a „Zemplénének. És ez kár is, baj is lenne 1 mert mint kedves szerkesztőnk kedveskedik (talán udvariasan diszkrét lűllentésssel) ón lapjának ezidőszerint egyik nagy attrakciója vagyok 1 Remélem, egy ideig meg nem unnak, mert ellenesetben boldogtalan lennék. Mivel én kezdem nagyon jól érezni magam, mint a maguk kedvesen és túlságosan nagyrabecsült kis női munkatársuk. N. Elza. vagy roszat? De legyünk optimisták, fatalisták és bizzunk mindent az Egek Urára és a végzetre. — Mert hiába 1 „Minden gyermeknek oda fent az égben, meg vagyon Írva az ő sorsa szépen. . . .“ ez az én kenvenc szentimentális áriám. Útbaigazításul mogmondom maguknak, hogy Szulamith-ból citálok. Ütba kell igazitanom magukat, mert maguk újságírók az operettekről csak papíron tudnak zengeni nagyot és dicsőt, ha a hangszerek húrjait nem is tudják kezelni. Egy hangszerhez ám értenek (már mint maguk a férfihad ifjú, bohó urai) közvetlenül is: a női-sziv-hoz, ehhez a rozoga kis hangszerhez, a melynek húrjait rezgésbe tudják hozni. De hát a gyakorlat teszi a „mestert“ ugy-e kedves szerkesztő Mester-barátom. De ne foglalkozzunk mi a női szivekkel, mikor ez engem, már engedjen meg, abszolúte nem érdekel. Égy férfi-sziv talán inkább, ez már kompaktabb dolog, erről tudnék egy egész orvostani felolvasást tartani, de ezt egy más rovatnak tartom fel, ha megengedi. (Kérem! Szerk.) Egyelőre csak ideális szempontból ítéljük meg a férfi szivet és akkor azt tartom, ha abba a vastagbőrrel körülvett tág micsoda szervbe, mi nők — besétálunk, pld. én teszek vagy tettem egy kirándulást és besétáltam abba az odúba! Mit mondjak kis szerkesztőm, mint jó társasághoz szokott nő, találtam én abba a csapodár gcz_n;z szívbe egy kis konpániát. Ug él eztem magam ott, mint egy villamosból1 A férfi e villamos kalauza! Íz t gy folyton működő gépecske (hisz -m ri ez utcai portékát) ahol nő-nő há elhelyezve, hol az egyik repül be, ■ szont a másik meg ki. Persze a kalauz ur a méhecskéket, addig se be, se ki nem engedi, mig le nem teszik a követelt bizonyos összegű kauciót 1 Hozzá még a méhecskéktől az édes mézet is elszedik a zsarnokok. Ilyen a mai modern férfi-sziv 1 Én is voltam már egy ilyen villamosban, de szerencsésen ki is szöktem onnan. Az igaz, hogy „kalauzom“ nem is tartóztatott nagyon. Nincs is maguknak se szivük se lelkűk csúnya férfiak, mi vagyunk a maguk játékszerük, ha ránk unnak hát eldobnak — és vesznek helyébe másat! (Helyesebben magukat, veszik meg másoknak.) Az egész lényük csak egy nagy gyomor, amelynek feje és lába van. ílyeu karikatúrát ösmerek egy párat! Maga persze kivétel (nem illik a jelenlevőt gues- molni.) Igen, hogy az édes „haute“ szezont is elsirassuk emlékszik-e „Iza asszony“ zártkörű estélyére ? 1 Én részemről ezt soha el nem feledem. Valóságos előképet is produkáltunk, amint ilyen jó bohém estén szokás, hogy úgy mondjuk mytho- lógizáltunk: ahol „Iza asszony“ volt Terpsychore a mi isteni múzsánk. Ott voltak azonkívül Aphrodite (Vénusz) Diana, Minerva (Pallas Athéné) istennők is, kik Károly troubadour húrjai mellett istenien lejtették reggelig a külömbnél-külömb táncokat.- Persze a férfiak oldalán, kik ez e t > kilőttek magukért. — Igaz, hogy maga a földöntúli élvezetemet zaivá tette, mert mint Pegazus hívéhez illik kiméletletlen volt piciny lábaimmal. A kis szobában ügyetlenül keringőzött. — Meg is ,em ezt másnap, kis ügyetlen I Hiába a jóért szenvednünk kell!